伊人久久大香线蕉成人|国产精品自在在线午夜精华在线|中文字幕乱码久久午夜|午夜福利免费区久久

  1. <style id="av6lj"><delect id="av6lj"><source id="av6lj"></source></delect></style>

    歡迎來到速發(fā)表網(wǎng)!

    關(guān)于我們 登錄/注冊 購物車(0)

    期刊 科普 SCI期刊 投稿技巧 學(xué)術(shù) 出書

    首頁 > 優(yōu)秀范文 > 漢語言文論文

    漢語言文論文樣例十一篇

    時間:2023-06-14 09:35:10

    序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗,特別為您篩選了11篇漢語言文論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識!

    漢語言文論文

    篇1

    一、如何確立現(xiàn)代漢語方向論文的選題

    (一)明確學(xué)位論文寫作的目的和意義

    在確立選題之前,首先要明確學(xué)位論文寫作的目的和意義。

    在本科生中有不少同學(xué)對于學(xué)位論文的寫作缺乏必要的常識,類似“寫論文是為了梳理學(xué)過的知識”之類糊涂認識在學(xué)生中還比較普遍,因此,必須先讓學(xué)生明白,學(xué)位論文的寫作不是單純地消費知識,而是運用學(xué)過的知識來創(chuàng)造新的知識、解決值得解決和必須解決的新問題,要確保選題有價值。

    (二)現(xiàn)代漢語學(xué)位論文應(yīng)避免的選題方式

    由于語言觀念和本學(xué)科學(xué)科體系的制約,和對教科書的盲信盲從,一般同學(xué)在確立論題、進行寫作時往往會陷入以下誤區(qū):

    1.填充式

    這種研究是理論先行,完全把書本上的知識引述到論文之中搭建框架,僅僅把書本上的例子更換一下。如“分析廣告語言中的修辭手段”的某篇論文,分成了比喻、擬人、夸張等幾部分,把自己搜集到的零零散散的例子,分別填入到幾種修辭格之下,就沒有了下文。這樣的選題和研究沒有解決任何問題,也沒有提出任何有意義的結(jié)論,只是為原有理論又背了一次書,毫無價值可言。

    2.綜括式

    把學(xué)術(shù)界各個學(xué)者對某語言問題的研究綜合在一起,這樣的選題和研究對于造詣較深的學(xué)者來說是有可能在總括的基礎(chǔ)上補充、豐富和發(fā)展既有研究成果的,但對于知識體系不完整、理論水平欠缺、研究經(jīng)驗不足的初級研究者來說,是沒有能力提出新見解的。不建議學(xué)生選擇此類選題做研究。

    3.紙上談兵式

    這種選題是對于自己不熟悉領(lǐng)域的問題,進行硬性的研究。如某篇學(xué)生的論文,研究“兩大應(yīng)用領(lǐng)域?qū)τ跐h語語法研究提出的挑戰(zhàn)”——兩大應(yīng)用領(lǐng)域分別是漢語信息處理和對外漢語教學(xué),而寫論文的學(xué)生既缺乏有關(guān)漢語信息處理的理論修養(yǎng)與實踐研究,也沒有從事對外漢語教學(xué)的實踐經(jīng)驗,超越自身能力進行的研究,絕不會有什么新意,甚至極易讓人產(chǎn)生粘貼抄襲的聯(lián)想。

    4.斷章取義式

    這種選題在語言學(xué)界較為常見,它是對語言進行零部件式的研究,把活的語言拆解為僵詞死字,罔顧語言整體、語言本身的特點、使用語言的人以及語言背后的人文性、文化性、社會性、歷史性等因素。如歧義研究,就片面夸大了語言中歧義出現(xiàn)的頻率,忽視了語言使用的語境。選題的缺陷實質(zhì)上反應(yīng)了選題者觀念上的欠缺。比如,學(xué)術(shù)界中提倡漢語也應(yīng)像西文那樣進行分詞連寫的主張,就是忽略了漢語漢字本身的特點,是不可取的。

    (三)確立恰當?shù)挠袃r本文由收集整理值的現(xiàn)代漢語論題

    從一定意義上來說,發(fā)現(xiàn)問題比解決問題更為重要。作為論文指導(dǎo)教師,需要向?qū)W生澄清本學(xué)科及相應(yīng)課程體系中存在的問題域,使其擺脫對教科書的完全依賴和盲信。觀念上的更新才有可能帶來研究上的突破。從以下兩個不同角度來選題都可以體現(xiàn)現(xiàn)代漢語本科學(xué)位論文的價值。

    第一,從語言生活和語言現(xiàn)象出發(fā)。

    讓語言研究走進語言生活,讓語言形式與語言功能聯(lián)系起來,回到語言本身做原初性、常識性的全面思考。比如,可以在我們生活的社區(qū)中尋找研究的課題。筆者曾經(jīng)指導(dǎo)同學(xué)考察曲阜街頭用字和曲阜街道名稱,分別寫出調(diào)查分析報告,這類報告一定不能只滿足于對表面現(xiàn)象做記錄,還要做深層次的解釋,并提出自己的看法。我們還可以在各種文體或媒體中尋找有價值的語言現(xiàn)象來研究,如可以分析作家汪曾祺優(yōu)雅的小說語言;可以通過分析古代文學(xué)名著中的人物對話,從而尋找到現(xiàn)代漢語的白話文資源;通過對比分析古代章回小說和現(xiàn)代白話小說中的描寫性語言,梳理漢語的繼承與變異、總結(jié)出漢語表達區(qū)別于西方語言的一些特點;可以把報紙中的某專業(yè)標題做為分析對象,揭示出標題語言的共性和特殊專業(yè)類標題的個性;可以通過法律語言與文學(xué)語言的對比,揭示出不同語體風格的特點和各自的規(guī)定性,等等。

    作為研究的對象,可以是正面的,也可以是反面的。比如,分析某社區(qū)的商業(yè)牌匾雷同化、庸俗化命名方式,揭示致因;假大空套語言現(xiàn)象、暴力語言、詈語等都有研究的價值。

    第二,從語言學(xué)科建設(shè)出發(fā)。

    現(xiàn)代漢語學(xué)科相對成型,但離真正成熟還有一定的距離,反思學(xué)科范式結(jié)構(gòu)的缺陷十分有必要。如果有能力,就可以在這方面選題,比如,從思考語言問題本身開始,反思整個語言學(xué)研究的缺陷。也可以從其他領(lǐng)域的學(xué)者論著中尋找語言學(xué)的寶貴價值,比如,陳寅恪論著中包含的語言學(xué)思想就很有重視的價值。一些語言現(xiàn)象本身包含的語用意義也值得深入挖掘,揭示語言現(xiàn)象的同時,尋找到以前未曾發(fā)現(xiàn)的語言學(xué)理論,這需要超越結(jié)構(gòu)主義靜態(tài)語言觀。

    需要說明的是:有些同學(xué)在確定選題時,習慣于跟著時尚走,熱衷于分析網(wǎng)絡(luò)語言,并且常常止于泛泛而談,把別人總結(jié)過的問題重新炒作一遍,提不出自己的新見解,這種做法是不可取的。語言學(xué)論文的寫作,大都需要在占據(jù)翔實而充分的語料基礎(chǔ)上進行,而網(wǎng)絡(luò)語言尚需經(jīng)歷一個較長時間的優(yōu)勝劣汰的自然發(fā)展過程,由于穩(wěn)定性不夠,研究的結(jié)果往往難以令人信服。事實上,生活有多么遼闊、社會有多么復(fù)雜,語言生活和語言現(xiàn)象就有多么豐富多樣,與之相應(yīng)的漢語言研究就有多么廣闊的可作為的天地。保持對語言現(xiàn)象的敏感、敏銳性,就會在各種文本經(jīng)典中尋找到更有意義的諸多研究對象。

    論題確定下來之后就可以查找資料了。已經(jīng)確立好的論題也可能會在查找資料的過程中加以變動,如果寫作時間充足的話,這對于寫作未嘗不是一件好事。所以,在寫作初期如果“左右搖擺,無所適從”,就先把精力放在資料搜尋之中,在資料無限鏈接到達一定積累量時,新的選題伴隨著新的思路就產(chǎn)生了。

    二、資料的查找和利用

    現(xiàn)代漢語學(xué)位論文的資料分兩類:文獻性的資料和相關(guān)的研究性資料。

    文獻性資料是指跟論文所要研究的語言現(xiàn)象有關(guān)的語料。語料是多種多樣的,語料的來源決定于不同的寫作目的。如果是研究身邊的語言生活,就要親自進行田野調(diào)查,比如,調(diào)查某城市的用字情況、普通話的使用情況、城市街道和牌匾的命名情況等等,這些均須寫作者做周密細致的調(diào)研。如果目的是研究一種語言現(xiàn)象,而又沒有固定的語料,那就需要研究者自己有足夠的判斷能力,確定一個最有意義的范圍,搜集其中的例子,然后加以分析研究。

    轉(zhuǎn)貼于

    有時語料過多不便于全面分析,則可以截取部分代表性語料做相對封閉的分析。搜集語料時,可以把北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料數(shù)據(jù)庫充分利用起來。

    研究性資料是指就某專題而進行的研究性論著,包括已出版的著作和已發(fā)表的論文。分為紙質(zhì)版和電子版兩類。電子版查找渠道:從校園網(wǎng)點擊進入曲阜師范大學(xué)電子圖書館,然后進入中國知網(wǎng)的免費資源,用“關(guān)鍵詞”或“主題”搜索并下載所需要的資料。用傳統(tǒng)紙質(zhì)方式查資料的話,可以去曲阜師范大學(xué)圖書館借閱人大復(fù)印資料《語言文字學(xué)》,查找利用每一期的篇目。

    在查找資料過程中切記:只要是對于自己的論題有所幫助的資料,都要記下詳細信息,諸如文章的作者、文章的標題,登載雜志的名稱、卷期、頁碼等,以便后來在文章中真正使用過相應(yīng)資料之后,完整地附錄到參考文獻部分。這樣做,不只是為自己提供方便,也是必須遵循的學(xué)術(shù)規(guī)范。

    三、論文在材料、方法運用和論證過程中注意的問題

    大題小做、小題小做、小題大做,這是寫學(xué)術(shù)論文的三個不同的路徑與方法,對于同學(xué)們來說,第一種最好不選,因題目太大,無法駕馭,易陷入空泛;第二種選題本身不是沒有價值,但是由于客觀或主觀等方面情況的制約而沒有辦法深化研究;第三種應(yīng)該屬于最好的選擇。

    小題大做即以小見大,需要超越語言表層結(jié)構(gòu)形式的迷障,深入挖掘其背后的文化、社會、心理、審美等因素,有些語言研究還可能涉及到語言本身的一些規(guī)律或機制,由語言文字本身的特點做基礎(chǔ)。比如,對偶之所以自古以來深受漢民族喜本文由收集整理愛,既有漢語言文字的特質(zhì)做必要條件,又有語言形式背后潛藏的哲學(xué)意蘊起作用——與漢民族的思維方式相契合。

    論文的分析論證要建立在對于自己的研究對象進行客觀、全面、細致、深刻的分析與思考基礎(chǔ)之上,揭示特定的“這一個”而不是“那一個”或“那些個”研究對象的本質(zhì),切忌理論或觀念先行,否則就會模糊甚至異化研究對象。對于自己所分析的語言對象,不僅僅需要進行形式上的描寫,揭示“是什么”的問題,更需要進一步作闡釋,解決“為什么”的問題。不僅僅停留在語言表層為了語言而研究語言,而應(yīng)該把語言形式與語言意義,把與語言直接相關(guān)的人,以及與人相關(guān)的社會、歷史、文化、思維、心理等要素都要考慮進來。針對特定語料而進行的語言學(xué)研究應(yīng)屬于語言考古學(xué)研究,主要運用歸納法,在語料中發(fā)現(xiàn)問題,找出最有價值的東西,總結(jié)出規(guī)律或得出結(jié)論。

    確切地說,語言學(xué)研究的本質(zhì)就是對語言現(xiàn)象和語言事實作出恰當?shù)暮侠淼慕忉?。選擇語言對象或語料時不應(yīng)為了驗證某假設(shè)的理論只擇取對于結(jié)論有利和有用的對象或語料,而舍棄對于此理論沒有用或恰好證偽此理論的語言材料。新材料就意味著新問題,解決新問題就要從新角度、使用新方法新理論來作出解釋。顯然,語言學(xué)內(nèi)部的方法與理論是遠遠不能解釋和解決所有問題的,這就需要我們超越語言學(xué)界,到哲學(xué)、社會學(xué)、史學(xué)界去學(xué)習和借鑒。如果把研究的方法始終局限于“假設(shè)——演繹法”,語言學(xué)研究就會始終停留在主觀驗證階段,走不出科學(xué)主義的盲區(qū)。要改變以往結(jié)構(gòu)主義的研究定勢,就要根據(jù)更多的現(xiàn)象、材料和事實,注重以前被忽視的問題,采用新角度,利用新方法,總結(jié)出新規(guī)律,得出更多有意義的結(jié)論。這樣的研究多起來,我們離語言的本質(zhì)才越近。通過指導(dǎo)本科生學(xué)寫現(xiàn)代漢語學(xué)術(shù)論文,讓他們在研究的初級階段就掌握恰當而科學(xué)的研究方法,為今后從事研究工作打下良好基礎(chǔ)。

    四、現(xiàn)代漢語論文指導(dǎo)示例

    (一)示例1

    2012年曲阜師范大學(xué)優(yōu)秀本科論文《<開明國語課本>語言特點及語言價值觀分析》(作者:高歌)

    這篇論文從選題到寫作均體現(xiàn)出創(chuàng)新意識。初稿在內(nèi)容的分析和邏輯結(jié)構(gòu)安排方面還稍顯粗糙,在進一步仔細分析語言形式的基礎(chǔ)上,在經(jīng)過對洪堡特“語言世界觀”理論和其理論的核心概念“內(nèi)蘊語言形式”的實質(zhì)消化之后,對于課本語言特點的概括更加到位,對語言形式負載的價值觀的解釋深化了,全文的邏輯關(guān)系也加強了。

    論文視野開闊,結(jié)構(gòu)清晰,分析到位,語言精準。兼具雙重意義:既超越了狹隘的結(jié)構(gòu)主義語言觀,對于建構(gòu)由語言表層形式上升到語言內(nèi)蘊形式的語言學(xué)研究范式提供了參照意義;又揭示出了語文課本文質(zhì)結(jié)合的特質(zhì)和規(guī)律,對于當下語文課本乃至教育改革提供了價值觀方面的支撐。將多重價值充分挖掘出來、本身又兼具多種價值的論文是不多見的。

    (二)示例2

    2011年曲阜師范大學(xué)優(yōu)秀本科論文《曲阜街頭用字的調(diào)查與思考》(作者:秦鵬)

    這篇論文的初稿思路很開闊,非常難得,體現(xiàn)了作者深層次的一些思考和作者寄予這篇論文的重大責任意識,也因此,文章顯得很“沉重”,把過多的問題都夾雜了進來,有些論述離了題,個別地方有過度闡釋的表現(xiàn)。提出的修改意見是:文章主旨應(yīng)始終緊緊圍繞社會用字問題,在列舉出問題之后尋找漢字使用混亂的原因以及解決之道。

    論文從選題、調(diào)查到修改、定稿歷時一年多,其間經(jīng)十數(shù)次修改,整體框架和思路相比初稿都有很大改觀,已經(jīng)是相當成熟的學(xué)術(shù)論文。作者在整個寫作過程中體現(xiàn)出的嚴謹認真的學(xué)術(shù)態(tài)度,尤其值得肯定。

    此類論文的成功首先建立在翔實而可靠的調(diào)查基礎(chǔ)之上,但又沒有滿足于簡單地羅列現(xiàn)象,而是有進一步的深入精準的分析,全文邏輯思維縝密,創(chuàng)新意識突出,理論與實踐意義兼具。既可以對語言學(xué)界糾正以往語言政策性失誤提供一定的借鑒,又可以對歷史文化名城曲阜的文化建設(shè)工程和文化形象的提升產(chǎn)生一定的促進作用。

    (三)示例3

    2008年曲阜師范大學(xué)優(yōu)秀本科論文《趙本山白云黑土系列小品話語初探》(作者:吳金霞)

    此篇論文原來的題目是《趙本山白云黑土系列小品語言初探》,論文基本框定在小品幽默語言手段層面作探討,無法做深層次的挖掘。其最初思路有兩個基本缺陷或誤區(qū)需要糾正:

    第一,僅分析幽默語言手段;第二,將趙本山視為農(nóng)民的代言人。

    筆者針對論文論域過于狹窄的問題,將標題中的“語言”一詞,修改為“話語”。標題表面的一字之改,即將論域擴大到了語言的內(nèi)涵層面,為進一步深化主題提供了便利。在此,對于“話語”這一概念,我們突破了靜態(tài)的結(jié)構(gòu)主義的局限性,而是將其視為外在形式結(jié)構(gòu)與內(nèi)蘊價值意義結(jié)構(gòu)相統(tǒng)一的整體。全文因此增強了邏輯聯(lián)系,前后兩大部分成為一個有機整體。修改之后,論述的信度、深度和對事物復(fù)雜性的把握都具備了。通過對白云黑土系列小品中獨特話語手段和語言本身現(xiàn)實意義的分析,比較中肯地評價了趙本山小品對農(nóng)民話語權(quán)的表達所做出的努力,并深層次地分析了這種努力存在的局限性,揭示出在當前社會語境下農(nóng)民表達話語只是對主流話語的一種皈依。轉(zhuǎn)貼于

    (四)示例4

    【學(xué)生初稿提綱】

    《淺析會話合作原則和禮貌原則在話劇小品中的反向應(yīng)用》

    提綱:

    1.對話劇小品進行概念界定;簡略介紹其發(fā)展歷程;說明對其進行語言學(xué)角度研究的必要性和意義。

    2.界定語用和言語交際行為的概念;闡述會話合作原則和禮貌原則理論的內(nèi)容;進而提出有關(guān)話劇小品中的言語交際行為的特點和規(guī)律的認識,即會話合作原則和禮貌原則在話劇小品中是反向應(yīng)用的。結(jié)合具體的例子論證主題觀點,并分析說明其反向應(yīng)用的各種具體方式:

    (1)話劇小品會話中故意違反會話合作原則

    (2)話劇小品會話中故意違反禮貌原則

    (3)話劇小品會話中故意使會話合作原則和禮貌原則二者發(fā)生沖突

    分析話劇小品故意違反會話合作原則和禮貌原則的例子及方式來說明論證。

    3.得出結(jié)論:在話劇小品中作者常通過反向應(yīng)用會話合作原則和禮貌原則的方法來進行創(chuàng)作。

    【筆者意見】

    我們要分析的是具體的語言對象,對于這個對象,我們不能在分析之前就“觀念先行”,就已經(jīng)套好了理論,那樣做的話,最后你分析的那個語言對象只能是裝在那個或那些個理論套子里的東西,它應(yīng)該是什么連你自己都不知道了。

    如果是我寫這篇文章,文章標題我會改為“話劇小品中的反向會話(或?qū)υ挘?rdquo;。要具體分析以下問題:哪些會話或?qū)υ捁室膺`反了常規(guī)?用什么方式違反的?為什么有這樣的故意?這種故意對于話劇小品這種特殊的藝術(shù)形式究竟有什么樣的表達效果?其中,可以用你學(xué)的那些語言和語用學(xué)理論來解釋。但要明確的一個問題是:要解釋這一系列問題,那些理論是遠遠不夠的,其解釋力是極其有限的。說到這里,我們就可以反證你的思路是有缺陷的了。所以,應(yīng)該運用你所掌握的理論——不僅僅限于語言學(xué)的理論來解釋我們的研究對象,而不應(yīng)被語言學(xué)中有限的理論徹底控制,把研究對象裝入理論的框架之中,讓理論異化了我們所要研究的語言對象。我們應(yīng)解決和解釋的問題是——我們的研究對象到底是什么樣子,為什么是這個樣子等問題。

    (五)示例5

    【學(xué)生咨詢】我最近看到一本談修辭新格的書,不知可否把書中提出來的幾種新修辭格作為研究對象?如果這些新修辭格不值得分析的話,那我能否繼續(xù)修改以前你指導(dǎo)過的那篇論文?

    篇2

    Abstract:Asacounteractiontosuchwesternphilosophictheoriesaslogicismandconstructivism,deconstructivismoffersanoveltheoreticalperspectivetotheacademicworldincurrentdays.AdeconstructivistviewofChinesegraphologicalstudiesshowthat,sinceChinesetraditionallinguisticshasestablishedasetoffinetraditionsofitsown,ChinesegraphologicalstudymustbreakawayfromtheshacklesofEuropecenteredideologyandsucceedourowntraditions.Meanwhile,weshouldfollowacreativeselfrelianceroadofChinesegraphologytodevelopinnovativetheoriesbasedonexistingfactsofChinesebyapluralistapproachbytakingadvantageofthetheoreticaladvantagesofwesternlinguistics.

    KeyWords:deconstructivism;Chinesegraphology;constructivism

    1

    20世紀初期的結(jié)構(gòu)主義曾經(jīng)以其完整的系統(tǒng)和功能為西方提供了思想資源,為語言、文學(xué)、哲學(xué)等領(lǐng)域提供了一套封閉的研究方法。自20世紀中葉開始,隨著人們對社會和政治問題認識的深入,邏輯中心主義和結(jié)構(gòu)主義等在人們的政治文化生活中不能發(fā)揮有效的功能,西方思想逐漸陷入迷惘、失望和憂憤之中。西方語境也出現(xiàn)了反形而上學(xué)傳統(tǒng)的后現(xiàn)代思想。作為后現(xiàn)代思想之一的“解構(gòu)主義”思潮,對政治、哲學(xué)、文學(xué)、語言以及人的思維方式等產(chǎn)生了重要影響。以德里達為代表的解構(gòu)主義思潮開啟了西方政治和哲學(xué)思潮新的發(fā)展方向。

    解構(gòu)主義產(chǎn)生的思想淵源主要有三個方面。首先,是尼采哲學(xué)。19世紀末,尼采宣稱“上帝死了”,要求重新評價一切價值,這種質(zhì)疑理性、顛覆傳統(tǒng)的叛逆思想對解構(gòu)主義產(chǎn)生了重要影響。其次,是海德格爾的現(xiàn)象學(xué)思想。海德格爾在《形而上學(xué)導(dǎo)論》中探討了西方哲學(xué)史上的存在與邏各斯問題。他要研究古代的邏各斯(Logos)是怎樣變成近代的邏輯(Logic)的?它又是如何以理性的名義取得西方思想史上的統(tǒng)治地位?海德格爾通過對古希臘哲人巴門尼德殘篇的研究發(fā)現(xiàn),邏各斯與存在的原始意義是相通的。而自柏拉圖后,西方人開始與存在發(fā)生對峙,越來越自信自己擁有支配存在的主體性與知識能力。海德格爾對形而上學(xué)和邏各斯中心主義加以批評,德里達則直接繼承了海氏的理論。再次,解構(gòu)主義的出現(xiàn)與歐洲的左派批評理論密切相關(guān)。1968年,一場激進的學(xué)生運動席卷整個歐美資本主義世界,法國的運動被稱為“五月風暴”。但革命后隨之而來的是激進學(xué)者不得不把革命的激情轉(zhuǎn)向?qū)W術(shù)思想深層的拆解工作。他們明明知道資本主義根深蒂固,難以撼動,卻偏要去瓦解其存在的各種基礎(chǔ),包括語言、信仰、機構(gòu)、制度和規(guī)范等。

    解構(gòu)主義在此背景下應(yīng)運而生。其代表人物德里達以《文字學(xué)》、《聲音與現(xiàn)象》、《書寫與差異》三部書的出版宣告解構(gòu)主義的確立,形成以德里達、羅蘭•巴爾特、福柯、保爾•德•曼等理論家為核心并互相呼應(yīng)的解構(gòu)主義思潮。德里達為了達到反形而上學(xué)、反邏各斯中心的目的,選擇從語言學(xué)和符號學(xué)的角度入手,提出了自己一系列的消解策略。解構(gòu)主義內(nèi)容冗雜,缺乏統(tǒng)一的理論和解釋。解構(gòu)主義者也拒絕為自己的理論下一個明確的定義。它們主要的批判理論與策略包括:反邏各斯中心主義(anti-logocentrism)、延異(différance)、替補(supplementarity)、互文性(intertextuality)。

    反邏各斯中心主義是解構(gòu)主義的核心思想。海德格爾認為,西方形而上學(xué)的思想傳統(tǒng)發(fā)端于柏拉圖對古希臘邏各斯的強行曲解,認為言語與意義(即真理,上帝的話)之間有內(nèi)在、直接的關(guān)系。因此,邏各斯中心論也被稱為“語音中心論”,強調(diào)言語優(yōu)于文字,書面文字是第二位的。德里達對此說法進行了解構(gòu)。他說,書寫文字并不見得天生就低劣于語言發(fā)音,為了打破傳統(tǒng)的“語音中心”偏見,他力圖建立一種“文字學(xué)”,以便突出并確認書寫文字的優(yōu)越性。這種文字優(yōu)越性,首先表現(xiàn)在它在符號學(xué)意義上的“可重復(fù)性”。其次是符號應(yīng)該在不考慮講話人意圖的情況下,依然能被人們正常地加以理解和接受。符號上述的兩個必備特征,即“可重復(fù)性”和“不考慮講話人之意圖性”,驗證了德里達所說的文字優(yōu)越。在更大的范圍說,文字包括了整個語言學(xué)的符號系統(tǒng),因而它也是狹義上的言語和文字賴以存在的基本條件。這便是德里達所謂的“元書寫”(arch-writing)。元書寫概念一經(jīng)確立,必然打破邏各斯主義的語音中心說。

    德里達從言語與文字的關(guān)系入手,成功地消解了傳統(tǒng)的二元對立的價值觀。整個西方形而上學(xué)的思想傳統(tǒng)以人的理性和自我意識為中心,形成了在二元對立中的等級秩序觀念。如在言語/?文字、男人/?女人、靈魂/?肉體、意識/?無意識、開明/?蒙昧、西方/?東方等的區(qū)別對立中,邏各斯中心論認為前者優(yōu)于后者,具有鮮明的等級觀念。德里達獨辟蹊徑,從語言學(xué)角度入手,通過對言語和文字的解構(gòu),瓦解了二元對立的觀念,提出二元之間只有差異,而沒有等級秩序區(qū)分。不僅如此,“對立”的兩項之間還存在大量的相互滲透和包容等。

    德里達還發(fā)明了“延異”概念,即延遲與差異。他直接利用索緒爾的符號任意性觀念,打破語言是外在“真理”體現(xiàn)的神話。他說“延異(différance)”既非概念,也非一個單詞,本身是一個杜撰的詞。在法語中,difference和différance兩者的發(fā)音相同。若要區(qū)分它們,我們必得借助文字拼寫上的差異,這本身就是對言語優(yōu)于文字邏各斯主義論點的一個極好諷刺。解構(gòu)主義關(guān)于“替補”和“互文性”的策略主要為文學(xué)批評理論所借鑒,這里不再介紹。

    通過以上提到的一系列的具體策略,尤其是從言語與文字關(guān)系入手,德里達批判了邏各斯中心論,打破了等級森嚴的二元對立觀,提出了概念之間沒有等級和中心而只有差異的思想。解構(gòu)主義從語言學(xué)的角度入手,目的是解構(gòu)西方的形而上學(xué)和邏各斯中心論,對現(xiàn)存的等級秩序提出挑戰(zhàn)。強調(diào)通過對舊秩序的打破,建立新秩序,重新塑造新的價值體系,在日常生活中找到自身存在的價值。這種批判與重建的雙重姿態(tài),德里達稱為“雙重約束”(doublebind)。他說:“事實上,我一直被兩種必要性拉扯著,或者說我一直嘗試公平對待兩種可能看起來相互矛盾或不兼容的必要性:解構(gòu)哲學(xué),即思考哲學(xué)的某種關(guān)閉范圍,但不放棄哲學(xué)。我承認這么做很困難,但無論在寫作還是授課中,我重視始終嘗試盡可能地同時采取兩種姿態(tài)。”[1]

    這一思想產(chǎn)生后在思想和文化界產(chǎn)生重大影響,其影響甚至波及到建筑理論領(lǐng)域。它在政治學(xué)上就是對西方中心論的瓦解,重視多元文化價值。而這恰恰是任何一個處在全球化過程中的民族和國家都不得不面對的問題。解構(gòu)主義思想對民族價值和民族文化的重建,對世界多元化格局的確立起到積極作用。當然,解構(gòu)主義思潮自產(chǎn)生后也受到很多批評。因為其理論本身漏洞很多,而且它所運用的邏輯、方法與理論,大多從形而上學(xué)傳統(tǒng)中借用而來,這樣說來有點以己之矛攻己之盾的味道。而且解構(gòu)主義發(fā)展下去也陷入了另外一種歷史困境,即真理虛妄、意義不確定以及漫無邊際的任意解釋等。因此我們對這樣一種影響巨大的理論思潮也應(yīng)該抱一種批評態(tài)度,取其精華,去其糟粕。

    利用解構(gòu)主義審視我們傳統(tǒng)的漢語言文字學(xué)研究,最主要的是承認語言多元性,承認每種語言與文字都有各自獨立存在的價值與作用,而不可輕易否認自己的語言文字?,F(xiàn)代的漢語言文字學(xué)研究深受西方語言理論體系的影響。有的學(xué)者認為中國古代沒有語言學(xué),中國古代談不上語言研究,進而否定漢語和漢字研究的傳統(tǒng)和成就。從漢語言文字學(xué)理論體系的建立到對漢語和漢字的認識與評價都帶上了西方學(xué)術(shù)思潮的烙印。如漢語的語法研究一直是跟在西方的語法理論后面的,如漢語的語義學(xué)研究一直沒能好好繼承自己的傳統(tǒng),沒能發(fā)展出自己的理論體系,如對漢字的誤解導(dǎo)致的漢字落后、漢字要改革等錯誤觀念,如漢語目前的理論體系對很多漢語現(xiàn)象缺乏解釋力等等。這都是西方邏輯中心主義的深層觀念所導(dǎo)致的結(jié)果。

    興起于西方的解構(gòu)主義思潮,是對西方中心主義傳統(tǒng)思潮的反思?,F(xiàn)在“解構(gòu)”一詞不再屬于哪一個領(lǐng)域或地域,而是屬于人類自身。中國是世界的一部分,我們今天研究“解構(gòu)主義”,吸取其精華,也就是為了更好地認識中國。

    2解構(gòu)主義思潮提供了一種新的研究視角,在中國的影響也日益顯示出來。在此視角下,我們反思漢語言文字學(xué)研究,既要承認我們的成就,同時也要發(fā)現(xiàn)我們的問題。我們應(yīng)在繼承優(yōu)良傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,從漢語言文字的客觀事實出發(fā),破除歐洲中心主義的思想,總結(jié)出漢語言文字的規(guī)律,開拓新世紀漢語言文字學(xué)的研究道路。

    中國的傳統(tǒng)語言學(xué)形成了很多優(yōu)良傳統(tǒng)。在今天的漢語言文字學(xué)研究中,我們首先應(yīng)該繼承自己的優(yōu)良傳統(tǒng),并將其發(fā)揚光大。中國傳統(tǒng)語言學(xué)最值得我們發(fā)揚的傳統(tǒng)有以下三點。

    (1)重視實證和歸納。

    現(xiàn)代學(xué)術(shù)意義上的實證法來自西洋。但是,作為學(xué)術(shù)研究的一般方法,實證法在中國本土有厚實的基礎(chǔ)、悠久的歷史和持續(xù)的傳統(tǒng)。中國傳統(tǒng)語言學(xué)研究從許慎開始就特別重視實證和歸納。許慎在《〈說文解字〉敘》里說,他考據(jù)文字“至于小大”,都“信而有證”,“其于所不知,蓋闕如也”。“敘曰:此十四篇,五百四十部,九千三百五十三文,重一千一百六十三,解說凡十三萬三千四百四十一字。”[2]316僅僅這幾個數(shù)字就無可爭辯地說明了許慎重視實證的態(tài)度和做法。許慎之子許沖在《進〈說文解字〉表》里,稱其父秉承了“圣人不空作,皆有依據(jù)”的問學(xué)傳統(tǒng)。許慎以實事求是、信而有證的學(xué)術(shù)精神和態(tài)度成就的《說文解字》奠定了漢字學(xué)基礎(chǔ)。著眼于漢代的這種實證態(tài)度,學(xué)術(shù)史上漢代古文學(xué)家的學(xué)術(shù)成就稱為“漢學(xué)”。這種實證方法一直延續(xù)下來,到清代還有很多追隨者。正是由于堅持了這種求實的態(tài)度和精神,清代的語言學(xué)研究達到了傳統(tǒng)語言學(xué)的高峰。清代的實證表現(xiàn)為考據(jù)法的盛行,梁啟超曾在《清代學(xué)術(shù)概論》一書中給予考據(jù)法以高度評價。

    中國語言學(xué)史上的大量著作都是通過實證和歸納而成就的。如在《說文解字》研究上,清代乾嘉學(xué)派通過實證研究取得卓越成就。但是,從20世紀50年代后,乾嘉和傳統(tǒng)實證方法一直處于被否定的地位,這是不尊重傳統(tǒng)的表現(xiàn)。對此,王力先生曾強調(diào):“能不能因為乾嘉學(xué)派太古老了我們就不要繼承了呢?決不能。我們不能割斷歷史,乾嘉學(xué)派必須繼承。特別是對古代漢語的研究,乾嘉學(xué)派的著作是寶貴的文化遺產(chǎn)。段王之學(xué)在中國語言學(xué)史上永放光輝。他們發(fā)明的科學(xué)方法,直到今天還是適用的?!保?]魯國堯先生也認為,研究漢語史的最佳方法,或者最佳方法之一是“歷史文獻考證法”與“歷史比較法”的結(jié)合。[注:參閱魯國堯《“歷史文獻考證法”與“歷史比較法”的結(jié)合——兼論漢語研究中的“犬馬-鬼魅法則”》,《民俗典籍文字研究》第3輯,商務(wù)印書館2006年版。]

    可見重視實證是中國語言學(xué)的重要特色。

    (2)重視書面語言及其意義研究。

    中國傳統(tǒng)語言學(xué)重視書面文獻的研究,重視意義的獨立研究價值。中國從先秦時代起就形成了一套漢語的書面語言——文言文,文言文一直是古代中國記錄文獻的語言,也是知識分子進階應(yīng)試所用的語言,故名“雅言”。文言文不僅在中國文化的傳承上起到非常重要的歷史作用,而且還是形成現(xiàn)代漢語的源頭之一。當然,由于書面語和口語的脫節(jié),從隋唐時期開始文言文和口語分離日漸嚴重。到近代,文言文就成為影響中國走向現(xiàn)代化的一個間接因素。白話取代文言,成為漢語歷史發(fā)展的必然。但是不能就此否認文言文在漢語發(fā)展歷史上的積極作用。

    我們需要實事求是地評價文言文及其在歷史上的功用。文言文是漢語的一個傳統(tǒng),一個與漢字的表意性質(zhì)有關(guān)的傳統(tǒng)。漢字作為表意體系的文字與西方拼音文字性質(zhì)差異巨大。中國學(xué)者把意義作為獨立的對象加以研究,形成了以漢字的形、音、義為研究對象的文字學(xué)、音韻學(xué)和訓(xùn)詁學(xué)?!墩f文解字》所包含的字在離開語言環(huán)境后,還可以見到它的本義,看到其本義如何引申出新的意義。古代學(xué)者一直把意義當作可以獨立研究的對象看待,而不認為它從屬于語法。在訓(xùn)詁學(xué)中,意義是可以分析的,它運用“義界”的訓(xùn)釋方法,就是在意義內(nèi)部進行結(jié)構(gòu)分析。傳統(tǒng)語言學(xué)還特別重視語音在詞匯語義系統(tǒng)、詞源系統(tǒng)、詩詞韻律中的表現(xiàn),古人很少做純形式的運作,而是在務(wù)實的基礎(chǔ)上以音證義,以義證音。這是傳統(tǒng)語言學(xué)研究的又一特色。

    (3)重視語言和文化的關(guān)系。

    在中國古代的語言研究中,一直有很濃厚、很自覺的人文傳統(tǒng),“離經(jīng)辨志”、“隨文釋義”、“微言大義”等說法,都表明人們自覺不自覺地追尋語言背后的東西。許慎在《說文解字•敘》中說:“蓋文字者,經(jīng)藝之本,王政之始。前人所以垂后,后人所以識古。故曰:本立而道生,知天下之至嘖而不亂也。”[2]316他研究文字的根本目的是解經(jīng)傳道。這種傳統(tǒng)一直延續(xù)下來,并且形成了中國古代“小學(xué)”與經(jīng)學(xué)融合的現(xiàn)象?!端膸烊珪偰刻嵋防?,語言文字學(xué)著作即在經(jīng)部。因此,傳統(tǒng)的文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)研究歷來與文化有著密切關(guān)系,如文字構(gòu)成的理據(jù)、古代名物典章制度的訓(xùn)釋,都直接牽涉到文化,或是直接為文化服務(wù)。這就是語言研究和文化研究相結(jié)合的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。

    這個傳統(tǒng)一直延續(xù)到現(xiàn)代。如張世祿先生在《文字上的古代社會觀》中寫道:“居今日而欲知茫昧之古代社會,史策既無征考,則惟有求諸古來之余形遺跡,俾可想見其一斑而已。例如考化石而知生物之遞嬗,察地層而識地殼之胎成,皆其類也。世界言象形文字者,必推吾國,則此文字者,誠有史以來,先民遺跡之所留,曷借之以窺其政俗之梗概,以補史策所未及者乎?!薄笆郎涎陨瞎盼幕?,或且欲吐棄一切,并文字之不知謂何,吾又烏睹其可哉?”[4]他在這篇論文中從漢字的構(gòu)造入手來看古代社會的風土人情、物質(zhì)生產(chǎn)和精神建構(gòu),體現(xiàn)了語言文字與文化相互參照研究的特點。20世紀50年代初,羅常培先生出版《語言與文化》一書,是自覺研究語言與文化關(guān)系的劃時代專著。

    中國現(xiàn)代語言學(xué)由于受到西方語言學(xué)影響很大,在解釋漢語現(xiàn)象時并不能完全適合,甚至常常碰壁。原因在于西方語言本身較重形式,而漢語和漢字則具有較濃厚的人文色彩。為了促進漢語研究,找到一種較為切合漢語實際的解釋框架,從20世紀80年代起,在中國興起了文化語言學(xué)。[注:新時期文化語言學(xué)的代表性著作有:邢福義主編《文化語言學(xué)》,湖北教育出版社1990年版;游汝杰《中國文化語言學(xué)引論》,上海辭書出版社2003年版;戴昭銘《文化語言學(xué)導(dǎo)論》,語文出版社2003年版;張公瑾、丁石慶《文化語言學(xué)教程》,教育科學(xué)出版社2004年版,等。]漢語中的很多語言現(xiàn)象都可以通過這方面的研究得到合理的解釋。因此結(jié)合文化來研究語言一直是漢語言文字學(xué)研究的一個傳統(tǒng)。

    中國語言學(xué)的這三個傳統(tǒng)都值得我們繼續(xù)發(fā)揚。尤其是后兩個傳統(tǒng)恰恰是解構(gòu)主義所重視和強調(diào)的。解構(gòu)主義著力打破西方中心論的觀念,客觀而實際地認識其他語言文字的地位。解構(gòu)主義非常重視書面語,這從德里達的《論文字學(xué)》、《書寫與差異》等著作名稱中就可以看出端倪。德里達正是看到了邏輯中心主義、結(jié)構(gòu)主義等存在的局限性,才利用語言的差異,強調(diào)書面語言和文字的重要意義。

    漢語和漢字重意義的特點和現(xiàn)代語言學(xué)的從形式到意義的轉(zhuǎn)向是非常吻合的,這本來是我們的優(yōu)良傳統(tǒng),但卻被以西方為中心的語言學(xué)者認為是落后和缺乏理性的表現(xiàn)。西方邏輯中心主義認為,語音和思想的本質(zhì)、存在的意義之間有最直接、最接近的關(guān)系。從“語音中心主義”出發(fā),言說和口語受到推崇,文字被貶低。而且他們責難對象不包括字母文字,而是針對非語音文字。不少西方哲學(xué)家都表達了類似的見解,黑格爾批評漢字說:“他們的文字對于科學(xué)的發(fā)展,便是一個大障礙?;蛘?,相反地,因為中國人沒有一種真正的科學(xué)興趣,所以他們得不到一種較好的工具來表達和灌輸思想。大家知道,中國除了一種‘口說的文字’以外,還有一種‘筆寫的文字’,后者和我們的文字不同,它并不表示個別的聲音——并不把口說的字眼記錄下來,卻用符號來表示那些觀念的本身?!薄爸袊驗檎Z言和文字分了家,所以文字很不完善?!保?]黑格爾的這種見解代表了西方人看待漢字的普遍觀念。西方人對漢字的偏見,還進而擴展到對漢語的認識。對漢語和漢字的偏見甚至一度成為西方人不自覺的思維習慣。

    結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)奠基人索緒爾力圖創(chuàng)立一個具有普遍理性的語言學(xué)理論,將語言學(xué)變?yōu)橐婚T科學(xué)。盡管索緒爾在心理上不愿意舍棄語言材料和語言現(xiàn)象的豐富多樣性,但是為了建立一個具有整體性、普遍性以及獨立性的全新理論體系,事實上他將理性的語言觀和人文現(xiàn)象對立起來,舍棄了語言符號的人文性。他對人文現(xiàn)象的舍棄,根源就在西方近代哲學(xué)中根深蒂固的邏輯中心主義,他的語音中心論實則是邏輯中心主義的翻版。西方形而上學(xué)傳統(tǒng)的邏輯中心主義和理性主義以及二元對抗的思維模式是建立在西方拼音文字基礎(chǔ)上的,長期以來被西方學(xué)者認為是代表人類思維發(fā)展的最高階段,這種觀念與拼音文字血肉相連,互為因果。這嚴重影響到對人類語言文字的公正認識,導(dǎo)致弱勢民族語言被邊緣化以致面臨失語的困境。

    解構(gòu)主義實際上是西方學(xué)者對西方文明中心論的反思,它檢討和總結(jié)了西方世界因為自己的科技成就和物質(zhì)豐富而產(chǎn)生的西方中心主義的錯誤思維,以及將文化系統(tǒng)建立在邏輯中心主義之上的缺點。解構(gòu)主義承認東方非拼音文字和拼音文字所代表的文化一樣,具有各自的價值。德里達從融合表音與表意的漢字中發(fā)現(xiàn)了在邏輯中心主義外發(fā)展出強有力文明的證據(jù)。德里達的理論闡釋有一定的歷史背景。歷史上部分西方學(xué)者的漢語言文字觀念曾對西方邏輯中心主義造成過威脅,“一次是與科學(xué)思想的結(jié)合,漢字通過一般語言,通過萊布尼茲使邏各斯中心主義的歷史產(chǎn)生了偏離。再一次發(fā)生在20世紀初的東方學(xué)家費諾洛薩(ErnestFenollosa)和現(xiàn)代派詩人龐德(EzraPound)那里,這次是與詩學(xué)的結(jié)盟”[6]。德里達認為,從文學(xué)和詩學(xué)方面,漢語言文字展現(xiàn)的魅力能打破邏輯中心主義。

    當然,我們也要清醒看到,無論萊布尼茲,還是費諾洛薩、龐德,乃至德里達本人對漢語言文字的揄揚都是建立在“誤讀”的基礎(chǔ)上,他們都沒有徹底了解漢語言文字。無論是相當多的西方學(xué)者對漢語和漢字的貶低,還是少數(shù)學(xué)者的褒揚,他們的觀點和認識都沒有建立在對漢語言文字深刻了解的基礎(chǔ)上。因此,還必須依靠我們自己,從漢語現(xiàn)象出發(fā),才能真正看清自己的傳統(tǒng),并將其發(fā)揚光大。

    3

    從解構(gòu)主義的立場看,漢語言文字學(xué)的發(fā)展,應(yīng)當從漢語現(xiàn)象出發(fā),走自主創(chuàng)新的道路。

    中國語言學(xué)在兩千多年的發(fā)展過程中,已經(jīng)形成了一些優(yōu)良傳統(tǒng),但是這個傳統(tǒng)在中國近代向現(xiàn)代的轉(zhuǎn)折時期遭到質(zhì)疑,受到冷落。與之同時,西方語法理論卻極大地影響了漢語言文字學(xué)研究。那么現(xiàn)代的漢語言文字學(xué)研究的道路應(yīng)當如何走呢?答案很明確,只能走自主創(chuàng)新之路。

    一個國家經(jīng)濟的發(fā)展、科學(xué)技術(shù)的進步,都必須走自主創(chuàng)新之路。文化的發(fā)展更要從自身實際出發(fā),尋找適合自己民族的發(fā)展道路。漢語言文字學(xué)研究也不例外。在這方面,前人和現(xiàn)代的語言學(xué)者已經(jīng)導(dǎo)夫先路,提供給我們可資借鑒的探索。

    馬建忠最早借鑒西方的語法理論寫出了《馬氏文通》。該書并不是完全模仿西方語法寫成,而是馬建忠用“普世語法觀”分析漢語語法的結(jié)果。對此許國璋先生的評價頗中肯綮:“(《馬氏文通》)不象是模仿學(xué)習《拉丁文法》,也不象以法國《普世唯理語法》為范式。此書之成,我以為只是馬建忠根據(jù)普世語法字別種、句司字的通理,憑個人的哲學(xué)自信(conviction),經(jīng)過十四年的勤求深探,寫成這部中國向所未有,在體系上又超過當時西方語法書的力作。”[7]馬建忠利用“普世語法觀”分析漢語語法現(xiàn)象是有道理的,因為作為人類交際工具的各種具體語言,必然會有很多共同的特征?!恶R氏文通》對漢語語法分析貢獻很大,但總體上看,其中更多的是總結(jié)出漢語語法和西方語法的共同方面。因而漢語本身的特點還值得我們繼續(xù)研究。王力先生說:“各種具體語言,作為人類的交際工具,當然具有共同性,因此世界上的各種語言的語法也是具有共同性的?!比欢匾氖牵熬鸵环N具體語言的語法來說,世界語言的共同性是次要的,而特點是主要的,沒有這種特點,就會喪失其為獨立語言的資格,和另一語言同化了”[8]??梢?,對一種具體的語言來說,人類語言的共性固然重要,但各自的特點是更值得關(guān)注。

    王力先生說的世界各種語言的共同性,應(yīng)更多體現(xiàn)在日常語言中。而對于某種語言來說,日常語言只是這種語言的表層部分,其深層部分應(yīng)當是文學(xué)語言等,文學(xué)語言更容易展現(xiàn)一種語言的民族特點??茖W(xué)語言的民族特點很不明顯。自然科學(xué)的那些諸多概念、公式、定理與邏輯推理,很難說有什么民族特色。能代表一個民族語言特色的,必然是其文學(xué)語言。在結(jié)構(gòu)主義思潮影響下,語言學(xué)十分重視口語,重視語音中心主義,重視共時描寫,其最大的貢獻就是促成語言學(xué)作為一門科學(xué)的獨立。但如果沿著這條路一直走下去,甚至走到語言科學(xué)主義,則會導(dǎo)致很多意想不到的后果。如對書面語不重視,就容易使語言研究失去民族特色。我們以往的漢語研究由于過分借用西方語法理論來構(gòu)建自己的體系,想利用這種體系來解決漢語的所有現(xiàn)象與問題,但結(jié)果并不遂人意。

    合理的做法是從漢語的實際現(xiàn)象出發(fā),擴大漢語的研究領(lǐng)域。我們過去的語言研究只管散文,而不管詩詞駢文,只能分析形義相應(yīng)的詞語,不能分析形式壓縮、內(nèi)容積蘊的典故之類,這顯示了漢語語言學(xué)的貧血現(xiàn)象。試問,如果漢語中去掉了“葛郎瑪”(grammar)套不住的一些特點,那我們的漢語還是漢語嗎?這些現(xiàn)象包括:第一,漢語中的對偶、平仄和駢文等;第二,漢語句法構(gòu)造比較特殊,主語、謂語、賓語常有省略;第三,漢語的詞難以確定詞性等。

    在這方面,啟功先生的《漢語現(xiàn)象論叢》為我們開辟了道路,為漢語言文字學(xué)研究的自主創(chuàng)新做出了貢獻。啟功先生擺脫了從語言理論出發(fā)到漢語中尋找漢語規(guī)律的模式,堅持從漢語語言現(xiàn)象的實際出發(fā)去研究總結(jié)漢語自身的結(jié)構(gòu)規(guī)律。從對一些具體漢語現(xiàn)象的觀察中,分析歸納出若干條漢語規(guī)律。如古代詩歌駢文的語法問題,修辭與語法的關(guān)系問題,語言環(huán)境對語法結(jié)構(gòu)的影響問題,語氣、語調(diào)跟語義、語法的關(guān)系問題等。啟先生對“葛郎瑪”不能包括的漢語特點都有一定探索和解釋。[9]

    關(guān)于漢語詞性靈活的問題,19世紀英國漢學(xué)家威妥瑪曾提出:“漢語詞的多功能性(theversatility)——如果可以這樣稱呼的話,即漢語中對于這么多的詞語(尤其是我們傾向于稱之為名詞和動詞的詞)有共通性,在有廣泛差別的語法功能的可容性方面達到如此程度:任何把語言權(quán)威性地劃分到像我們語言中詞性的范疇里去的努力,都將枉費心機。而且,我們語言中的此類分析當然得有它們相對應(yīng)的漢語語法,且不管能否對它們做詞類分析;在所有的別的語言中用屈折變化生效而產(chǎn)生的大部分結(jié)果所需的那些方法,漢語自身也擁有,否則漢語就不成其為一種語言?!保?0]對此,王寧先生也有精彩比喻:“象英語、俄語這些種語言,一個詞象一根小鐵鉤,一邊有環(huán),一邊帶鉤,這個鉤鉤進那個環(huán),連成一條就是一句話。鉤和環(huán)得對合適了,大鉤穿不進小環(huán),大環(huán)掛不牢小鉤,詞的自由結(jié)合度很小,錯了一點就被判為語法錯誤。可漢語的詞象一個多面體,每面抹的都是不干膠,面面都能接,而且用點心都可以接得嚴絲合縫。比如回文詩,干脆結(jié)成一個圈兒,從哪兒都能念。這雖是文字游戲,可難道不啟發(fā)人去想漢語的特點嗎?”[11]39-40

    以上認識使我們看到,要想真正認識一種語言,就必須不帶偏見,承認其獨特的價值。在此基礎(chǔ)上,無論是西方學(xué)者還是中國學(xué)者對于漢語現(xiàn)象的認識都會有更多的一致,都會發(fā)現(xiàn)更多的漢語特點,并總結(jié)出相應(yīng)的規(guī)則和理論,這也才是漢語言文字學(xué)發(fā)展的必由之路。

    4

    我們在繼承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,從漢語現(xiàn)象出發(fā),借鑒解構(gòu)主義思潮建立適合漢語特點的語言學(xué)理論和方法。在這個過程中,要注意解決好下面問題。

    (1)如何看待繼承傳統(tǒng)與借鑒西方的關(guān)系問題。

    中國傳統(tǒng)語言學(xué)已經(jīng)有了兩千多年的歷史,在其發(fā)展中積累了大量的成果,形成了一些優(yōu)良傳統(tǒng),這些是我們繼續(xù)發(fā)展的最重要基礎(chǔ)。但我們的傳統(tǒng)研究也有自己的弱點和不足。如傳統(tǒng)的語言學(xué)有注重實證和歸納的優(yōu)點,也有不善于演繹和推理的不足。單獨的歸納法,難以產(chǎn)生現(xiàn)代意義的語言學(xué)。訓(xùn)詁學(xué)中字、詞不分的問題,還有語音研究上,由于受到音節(jié)的模糊性和籠統(tǒng)性限制,而沒有細致精確的聲音分析的習慣等。這些都是我們的弱點,反映出我們傳統(tǒng)語言學(xué)理論的不足。

    西方語言學(xué)在中國語言學(xué)走向科學(xué)的過程中,曾經(jīng)起到很大的作用?,F(xiàn)在我們使用的結(jié)構(gòu)分析和描寫方法等,都來自西方。西方語言學(xué)具有的科學(xué)精神和哲學(xué)的思辨精神以及邏輯的推理與表述,造就了中國現(xiàn)代語言學(xué)的基本方法。西方語言學(xué)的不少流派都對中國語言學(xué)研究給予了很多的啟示和幫助,我們應(yīng)當繼續(xù)學(xué)習和關(guān)注。此外,西方學(xué)者關(guān)于漢語傳播和研究的著作也很值得我們重視。這些著作的成果有利于我們看到漢語的特點。[注:這方面的研究成果有:張衛(wèi)東《威妥瑪氏〈語言自邇集〉所記的北京音系》,《北京大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)1998年第4期;《試論近代南方官話的形成及其地位》,《深圳大學(xué)學(xué)報》(人文社科版)1998年第3期;《北京音系何時成為漢語官話標準音》,《深圳大學(xué)學(xué)報》(人文社科版)1998年第4期;《論十九世紀中外文化交往中的漢語教學(xué)》,《北京大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2000年第4期等。張西平《傳教士漢學(xué)研究》,大象出版社2005年版等。計翔翔《十七世紀中期漢學(xué)著作研究》,上海古籍出版社2002年版等。]

    當然有些西方學(xué)者對漢語言文字的偏見,我們必須加以拋棄。我們不反對學(xué)習西方,但反對亦步亦趨地跟在別人后面,甚至重復(fù)別人遺棄的東西。西方語言學(xué)也有一定的片面性,如果我們盲目追從,把那些本身片面的東西用在漢語上,結(jié)果只能是削足適履。

    (2)如何看待書面語言和口語的關(guān)系問題。

    現(xiàn)代結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)曾對中國語言學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了極大影響,起到了有益的作用。結(jié)構(gòu)主義以來以語音為中心的重口語和共時的方法對當代語言學(xué)的獨立具有重要貢獻。但這種過分重視口語和語音、輕視書面語的情況也產(chǎn)生了一些弊端。很多漢語現(xiàn)象不是單純的形式結(jié)構(gòu)所能解釋的。如啟功先生所說,一個五言詩可以變換十種句式,只有一句不通。比如為什么漢語中那么多四節(jié)拍,多于四拍的壓成四拍,少于四拍的加成四拍。雖然現(xiàn)代語言學(xué)重言輕文,是苦苦掙脫了因文廢言的傳統(tǒng)語文學(xué)發(fā)展起來的。但是如果把結(jié)構(gòu)主義強調(diào)到極點,就會導(dǎo)致另一個極端,即限制了語言學(xué)研究的范圍,影響了語言學(xué)研究的豐富性,導(dǎo)致漢語言文字學(xué)研究出現(xiàn)貧血現(xiàn)象。

    而解構(gòu)主義則給我們一種更廣闊的視野。我們對于口語和書面語都不能偏廢。(3)如何看待實用語言和文學(xué)語言的關(guān)系問題。

    在目前的漢語言文字學(xué)研究中,對文學(xué)語言的研究是不足的。漢語有常用部分和非常用部分,常用部分即實用語言,非常用部分如古代漢語、現(xiàn)代文學(xué)語言等。文學(xué)語言與實用語言不同,實用語言以明白清楚為目標,因此邏輯、語法重于形象;文學(xué)語言則以有意味有情趣為目標,因此形象重于邏輯?!俺S貌糠趾头浅S貌糠质且粋€整體。如果我們把母語比做一顆大樹,樹干、樹枝、樹葉、花朵,都屬于表層的常用部分,根是深層的非常用部分?!保?2]因此對漢語的研究,實用語言和文學(xué)語言是不可偏廢的。(4)如何處理好漢語本體與應(yīng)用研究的關(guān)系問題。

    當前的漢語言文字學(xué)研究中,還有重本體、輕應(yīng)用的傾向,似乎只有本體研究才是真正的語言學(xué)。實際上任何本體研究如果脫離了應(yīng)用就很難取得真正的成果。啟功先生緊密結(jié)合自己的教學(xué)實踐,發(fā)現(xiàn)了很多實際問題,然后考慮理論上如何解決。他在自己的研究中,立足于應(yīng)用,注意古今漢語、文言白話的等值翻譯,注意中文信息處理的“電腦傳譯”,注意辭書編纂的義項歸納與排列等等。這都給我們樹立了極好的楷模。正是由于沒有很好處理本體和應(yīng)用的關(guān)系,目前語言文字學(xué)許多應(yīng)用領(lǐng)域,如語言的規(guī)劃和規(guī)范問題、漢語的國際傳播和對外漢語教學(xué)問題、漢字規(guī)范和國際通用標準問題、辭書編纂問題等,都存在由于本體研究的滯后或游離而產(chǎn)生的諸多難題,影響了我國社會語言生活的健康發(fā)展,阻礙我國向高科技信息時代前進的步伐。因此,今后的漢語研究必須重視本體與應(yīng)用的結(jié)合。

    為了解決好上面的幾個問題,我們必須堅持語言學(xué)研究理論和方法的多樣化?!罢Z言學(xué)的方法必須多樣化,用一種方法排斥和否定另一種方法是不妥當?shù)?。這是因為,人類認識自然、認識社會都比認識自身容易,認識自身是一個非常復(fù)雜的過程,不是某個單一的研究路線能夠解決的?!保?3]只有我們的漢語言文字學(xué)有了自主創(chuàng)新的能力,才能和西方語言學(xué)界進行平等對話,漢語言文字學(xué)研究的道路才會越走越寬廣,這就是解構(gòu)主義給予漢語言文字學(xué)研究的啟示。

    [參考文獻]

    [1]德里達.書寫與差異[M].張寧,譯.北京:生活•讀書•新知三聯(lián)書店,2001:4-5.

    [2]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,1987.

    [3]王力.王力文集:第16卷[M].濟南:山東教育出版社,1990:78.

    [4]張世祿.張世祿語言學(xué)論文集[M].上海:學(xué)林出版社,1984:1-6.

    [5]黑格爾.歷史哲學(xué)[M].王造時,譯.上海:上海書店出版社,2006:125.

    [6]張國剛,等.明清傳教士與歐洲漢學(xué)[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2001:378.

    [7]許國璋.《馬氏文通》及其語言哲學(xué)[J].中國語文,1991(3).

    [8]王力.語法的民族特點和時代特點[M]∥龍蟲并雕齋文集:第2卷.北京:中華書局,1980:493.

    [9]啟功.漢語現(xiàn)象論叢[M].北京:中華書局,1997.[10]威妥瑪.語言自邇集[M].張衛(wèi)東,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2002:19.

    篇3

    2提升漢語言文學(xué)應(yīng)用性的策略

    2.1提高學(xué)生專業(yè)知識水平

    若想將理論知識運用到實踐當中,首先要掌握扎實的專業(yè)知識,提升漢語言文學(xué)專業(yè)水平。在理論知識的學(xué)習過程中,要注重傳統(tǒng)中文基礎(chǔ)(包括文藝理論、中外文學(xué)史、古代和現(xiàn)代漢語三大課程體系)與現(xiàn)代實用中文基礎(chǔ)(包括應(yīng)用文體寫作、新聞學(xué)基礎(chǔ)等)的統(tǒng)一,將二者進行有機結(jié)合充分發(fā)揮本專業(yè)教育的應(yīng)用性;其次,在提升學(xué)生專業(yè)知識水平的過程中,要注重學(xué)生能力結(jié)構(gòu)的構(gòu)建與完善。從本專業(yè)的獨特性出發(fā),筆者認為本專業(yè)學(xué)生能力結(jié)構(gòu)主要由四部分構(gòu)成,一是培養(yǎng)學(xué)生一般學(xué)習能力,主要包含學(xué)習的記憶力、觀察力、探究思考力等內(nèi)容;二是培養(yǎng)學(xué)生具備較強的專業(yè)性,具體包括專業(yè)技能與職業(yè)技能兩方面;三是培養(yǎng)學(xué)生普通話的聽說能力,從發(fā)音、變調(diào)、輕聲、兒化等方面掌握普通話與方言的發(fā)展規(guī)律,從而保障自己能夠改變某些方言習慣,自由熟練的運用普通話與周圍人進行交流;四是培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用文寫作能力,包括座談會紀要、自薦書、調(diào)查報告等,并保證文字滿足主題鮮明、條理清晰、格式標準、語句通順等要求。2.2根據(jù)社會發(fā)展需要優(yōu)化課程結(jié)構(gòu)漢語言文學(xué)是一門具有較強人文特征的學(xué)科,因此根據(jù)社會發(fā)展的實際需要,對多門課程進行優(yōu)化,對于提升該專業(yè)的應(yīng)用性是非常重要的。在具體的課程優(yōu)化過程中應(yīng)當在社會發(fā)展需要的基礎(chǔ)上,結(jié)合學(xué)科發(fā)展現(xiàn)狀,合理設(shè)置課程內(nèi)容,并不斷完善必修課與選修課的開設(shè)與課時調(diào)整,從而最終達到優(yōu)化學(xué)生知識結(jié)構(gòu),提升其運用語言的實踐能力,最終提升該專業(yè)的實際應(yīng)用性。

    2.3加強學(xué)生創(chuàng)新能力培養(yǎng)

    社會的發(fā)展與進步客觀上要求漢語言文學(xué)教育擺脫傳統(tǒng)的、陳舊的教育思想與教學(xué)模式,結(jié)合當今高速發(fā)展的信息技術(shù),實現(xiàn)現(xiàn)代化教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的發(fā)散思維與創(chuàng)新能力。該專業(yè)的創(chuàng)新要求教師在改變傳統(tǒng)教學(xué)模式的基礎(chǔ)上,使學(xué)生擺脫專業(yè)束縛,深度挖掘自身對某方面專業(yè)的理解與認識,比如新聞、文秘等專業(yè)作為本專業(yè)的分支,通過教師的引導(dǎo),若發(fā)現(xiàn)學(xué)生對這些有興趣就可以花更多的時間在這方面的學(xué)習上。因此,也可以說教師教學(xué)方法的創(chuàng)新也是學(xué)生進行創(chuàng)新的先決條件,正如同“授之以魚,不如授之以漁”的道理,幫助學(xué)生樹立創(chuàng)新思維,在未來的實際應(yīng)用中做到舉一反三。

    2.4注重實踐性教學(xué)

    在傳統(tǒng)的漢語言文學(xué)教學(xué)中,教師一般都是面對一張黑板、一本教科書與一盒粉筆與學(xué)生進行交流,幫助學(xué)生進行讀、寫、練,這種方式過于機械化,僅僅是簡單的將課本知識傳授給學(xué)生,忽略了對學(xué)生技能的培養(yǎng),最終難免會導(dǎo)致學(xué)生無法適應(yīng)社會需求,難以在社會上立足。因此,漢語言文學(xué)教學(xué)不應(yīng)該僅僅停留在理論層面,應(yīng)注重理論與實踐能力的結(jié)合進行明確定位,制定科學(xué)、合理的人才培養(yǎng)策略,不斷提升該專業(yè)的應(yīng)用性。簡單來講,應(yīng)用性教學(xué)就是理論與實踐的結(jié)合,將課本上的專業(yè)知識與具體的實踐相結(jié)合,獲得學(xué)生文化知識與實踐能力的雙重提升的碩果。具體來講,大力加強實踐性教學(xué)環(huán)節(jié)主要要做到兩點:一是課內(nèi)外的結(jié)合,學(xué)生的學(xué)習不能僅僅局限于校園內(nèi)部,應(yīng)當拓展的新校園外,積極參加各種社會實踐活動,學(xué)校也應(yīng)組織各種形式的、適合本專業(yè)學(xué)生就業(yè)的實踐活動,深入挖掘?qū)W生自身潛力,并以此為基礎(chǔ),為學(xué)生走向職場奠定基礎(chǔ),實現(xiàn)漢語言文學(xué)教育的實際應(yīng)用性;二是培育實習合作企業(yè),應(yīng)用性人才培養(yǎng)主要體現(xiàn)為工作能力,讓學(xué)生能夠提前感受未來的工作環(huán)境,有利于學(xué)生盡快找到未來職業(yè)方向,適應(yīng)職業(yè)生活,讓學(xué)生通過具體的實踐做到學(xué)以致用。

    篇4

    二、在漢語言文學(xué)的教學(xué)過程中我們應(yīng)該注意的問題以及對策

    在傳統(tǒng)漢語言文學(xué)的教學(xué)過程中存在著這樣或那樣的問題,主要的問題是現(xiàn)在實際的教學(xué)過程中教學(xué)模式守舊,教學(xué)方法單調(diào)以及教師的專業(yè)的素質(zhì)有待提高。針對這樣的問題我們應(yīng)該采取一些積極有效的措施來提高中學(xué)漢語言文學(xué)的教學(xué)質(zhì)量。對于教學(xué)模式守舊的現(xiàn)象,在實際的教學(xué)規(guī)程中表現(xiàn)為教師在教學(xué)中上課的方式單點,往往只是教師成為課堂的主角,教師自己一個人在教師上講,初中學(xué)生在下面聽,缺乏師生之間互動的過程,學(xué)生的節(jié)奏完由教師來掌控,這樣的情況產(chǎn)生的問題就是隨著課堂的繼續(xù),學(xué)生往往會產(chǎn)生比較厭煩的心態(tài),他們對學(xué)習過程中掌握新知識的樂趣也逐漸喪失,自主的學(xué)習意識不能夠得到激發(fā),最終導(dǎo)致的結(jié)果就是學(xué)習效率低下,難以使自己更加符合社會的要求。針對這樣的現(xiàn)象,我們應(yīng)該采取積極的措施來改觀這樣的現(xiàn)象,正如前面所提到的采取相應(yīng)的措施提高中學(xué)生的學(xué)習興趣,幫助學(xué)生建立對于漢語言文學(xué)學(xué)習的興趣,這樣初中學(xué)生的主動學(xué)習意識才能夠得到提升,學(xué)生愿意學(xué),愿意主動學(xué),學(xué)習的效果就有了保證。同時還應(yīng)該重視學(xué)生的主體地位。新課改的教學(xué)理念下初中學(xué)生是學(xué)習的主體,我們教師是來幫助學(xué)生學(xué)習的輔助者,所以我們應(yīng)該更加重視這一問題,讓學(xué)生能夠在學(xué)習過程中更加積極主動地參與到學(xué)習中來,發(fā)揮出學(xué)習主體的重要作用,保證課堂的良好的氛圍,這樣長此以往的堅持下去對于教學(xué)質(zhì)量的提高一定是有著積極的重要作用的。教學(xué)方式的單一問題一直是影響教學(xué)成果的一個關(guān)鍵,能否采取好積極的措施來改變這樣的問題就決定著能否有效的提高教學(xué)質(zhì)量。傳統(tǒng)的教學(xué)中對于課文的講解多是每句進行講解,這樣的話不免顯得冗長耗費時間,所以我們應(yīng)該改變這樣的狀況。新課程的改革理念在不斷地滲透到我們的教學(xué)過程中來,我們在結(jié)合自身的教學(xué)資源的前提下我們可以采取一些合適的措施來改觀這樣的現(xiàn)狀,漢語的博大精深更加適合于各種各樣的教學(xué),我們可以采取各樣的方法來進行教學(xué)。比如讓學(xué)生進行講課,學(xué)生講我們進行相應(yīng)補充,甚至于采用各種各樣的故事來生動的教學(xué)工作。隨著科技的發(fā)展,多媒體技術(shù)也進入到了現(xiàn)代化的教學(xué)過程。多媒體的運用能夠在課堂上起到積極的效果,因為多媒體有著自己的獨特的優(yōu)勢,它可以將課本上文字性的描述以一種直觀的視頻或者圖片的形式來展示出來,通過這種直觀的展示往往可以讓學(xué)生留下更加深刻的印象,從而使他們能夠?qū)⒅R理解得更加透徹。所以,我們可以通過改觀教學(xué)方式來促進教學(xué)質(zhì)量的提高。

    篇5

    漢語的上述特點啟示我們,語文教學(xué)應(yīng)當注重培養(yǎng)學(xué)生的語感。因為,這一特點使得語法規(guī)則的強制性相對較小而語言組合的靈活性較大。表達式的選擇,在很大程度上依靠經(jīng)驗,依靠語感。而在閱讀中;感悟的意義則更大。語感的培養(yǎng),必須通過多讀。多讀有兩方面的含義。一方面是接觸大量的語言材料。只有大量閱讀語言材料,才能充分了解語詞的“分布”,才能學(xué)習更多的表達式,才能更好地比較和區(qū)別各種表達式的表達意義,才能了解不同表達式的不同語境。古人提倡“讀萬卷書”,其中就有這樣的目標。二是反復(fù)地讀名篇佳作。只有反復(fù)地誦讀,才能更好地體悟作品的情感和思想,并反過來體悟某些表達式的特殊意義和特殊價值,才能從語音、詞匯、語法的不同角度綜合地體悟語言運用的奧妙和規(guī)律。所謂“書讀百遍,其義自見”,其中也應(yīng)當包含這樣一個語言學(xué)習的基本規(guī)律。當前,特別應(yīng)當提倡朗讀。要讀得書聲瑯瑯,讀得痛快淋漓,讀到“其言皆若出于吾之口,其義皆若出于吾之心”。一個從來不懂得享受朗讀的學(xué)生,不會是語文水平很高的學(xué)生;一所聽不到書聲的學(xué)校,更不可能是好學(xué)校。

    上述特點還告訴我們,語文教學(xué)應(yīng)當重視虛詞。如果說語文教學(xué)還應(yīng)當讓學(xué)生學(xué)一點語法的話,那么虛詞便是其中的主要內(nèi)容。這是因為,一方面,詞序的把握在相當程度上靠語感,而虛詞的使用則理性得多。另一方面,虛詞,特別是連詞在書面語中的使用頻率遠遠高于日??谡Z。只有學(xué)好虛詞,才能自如地運用書面語,并提高口語的水平。而且,虛詞的使用與思維的發(fā)展關(guān)系密切。當然,虛詞的教學(xué)也應(yīng)當是動態(tài)的,結(jié)合語用實際的。比如副詞“才”,可以以“那一年,他才四十二歲”為例。這句話表達了對焦裕祿同志英年早逝的惋惜之情。讓學(xué)生去掉“才”試試,立刻變得冷冰冰的;再換一個“已經(jīng)”試試,更糟糕,好像嫌他活得長了。這樣學(xué)生就能生動地領(lǐng)悟到恰當使用虛詞的重要。

    漢語的另一個特點是有著很強的歷史繼承性。現(xiàn)代漢語中活躍著大量古代漢語的因素。不必說句法結(jié)構(gòu)的基本格式“主—謂”和“動—賓”貫穿古今,也不必說“天”“地”“山”“水”“生”“死”“上”“下”這些基本詞匯活躍始終,單是具體的表達方式就很多。現(xiàn)在常用的“瓜分”“血祭”和古代漢語“一狼犬坐于前”“寨中人又騖伏矣”中的“犬坐”“蟄伏”都是名詞作狀語,“發(fā)揚光大”“嚴肅黨紀國法”中的“光大”“嚴肅”是古漢語中形容詞用作動詞這種表達方式的繼承,“天地之間”“為語言的純潔而斗爭”中“之”“而”的意義和用法與古代漢語完全一致,這樣的表達式仍然非常能產(chǎn)。就連作為現(xiàn)代漢語一般詞匯的大量雙音詞,其詞素也基本上是古代漢語的詞匯。

    從這一特點出發(fā),必須重視文言文的教學(xué)。文言文教學(xué)的意義不僅在于培養(yǎng)和提高學(xué)生閱讀淺易文言文的能力,而且在于提高他們的現(xiàn)代漢語水平。學(xué)生在文言文學(xué)習中可以了解燦爛的古代文化,而這種文化積淀又可以成為他們運用現(xiàn)代漢語時的宏觀語境。那些文言文讀得多學(xué)得好的人,在運用現(xiàn)代漢語時,也往往多一份雅致和凝重,少一份蒼白和飄?。欢嘁环菥毢洼p靈,少一份蕪雜和笨拙。教材的選文,如果說現(xiàn)代文應(yīng)當多選優(yōu)秀時文,那么文言文則應(yīng)當多選傳統(tǒng)名篇。文言文的教學(xué)更應(yīng)提倡誦讀,讓學(xué)生在誦讀中體驗“明月松間照,清泉石上流”的自然境界,“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也”的精神境界,領(lǐng)悟孔孟的莊重與熱烈、老莊的智慧與灑脫、墨家的思辯與求實。作為課堂教學(xué)的延伸和補充,課外可進行對聯(lián)鑒賞和屬對練習。屬對是一種充分體現(xiàn)漢語特點、集語音、詞匯、語法于一身、溝通古今的極好形式。

    作為漢語書面符號的漢字,是一種表意文字。表意文字的使用,與漢語少形態(tài)變化、多同音詞的特點有關(guān)。表意文字的根本特點是字形有意義。從符號的編碼系統(tǒng)來說,漢字符號是多碼的。它不僅有音碼、義碼,而且有形碼。符號的編碼越多,信息量就越大,給人的刺激和聯(lián)想就越多;同時,掌握的難度也越大。漢字的多碼性至少決定了兩方面的特點:一方面是初學(xué)難,另一方面是對于漢語書面語的易解、多解和深解。

    篇6

    漢語言本科畢業(yè)論文范文:漢語短語的分類問題

    一漢語短語結(jié)構(gòu)類型的分析

    1.1自《馬氏文通》問世以來,有關(guān)漢語語法的論著對短語的分類基本上是按外部功能和內(nèi)部結(jié)構(gòu)這兩個標準來進行的,其中以內(nèi)部結(jié)構(gòu)為標準的分類占有更重要的地位。其實,漢語短語分類中的“功能說”和

    “結(jié)構(gòu)說”都在一定程度上受到葉斯丕森和布龍菲爾德理論的影響。在結(jié)構(gòu)分類方面,布氏的句法結(jié)構(gòu)觀念似乎特別適合于漢語,因為漢語詞的構(gòu)成方式、短語的構(gòu)成方式和句子的構(gòu)成方式是那樣相似,以至布氏的句法結(jié)構(gòu)類型的分析可以直接應(yīng)用于漢語每一層面上的語法單位的結(jié)構(gòu)分析。短語在漢語語法單位中處于一種樞紐地位,因此,短語的結(jié)構(gòu)類型可以上通句子下至詞。這是漢語語法單位進行結(jié)構(gòu)分析的一條捷徑,發(fā)展到頂峰就是“詞組本位說”。如范曉先生在《說句子成分》、《關(guān)于結(jié)構(gòu)和短語》①等文中多次提出:漢語的句子結(jié)構(gòu)和短語結(jié)構(gòu)的構(gòu)造原則基本上是一致的,除獨詞句外,句子只不過是獨立的短語而已。根據(jù)這種觀點,應(yīng)當

    是有多少種結(jié)構(gòu)的短語,相應(yīng)地便會有多少種結(jié)構(gòu)的句子。

    1.2“詞組本位說”把句法結(jié)構(gòu)類型和短語類型完全對應(yīng)起來,即以分析短語的結(jié)構(gòu)類型為基礎(chǔ),擴展到句子結(jié)構(gòu)。作為一種分析方法,它有可取之處;從實際的作業(yè)上看,它也具有相當?shù)某尚?。它操作起來?/p>

    分簡便,似乎可以一以貫之地分析漢語的一切“結(jié)構(gòu)”,然而從另一個角度看,恰恰是這種簡便掩蓋了漢語短語類型分析的句法分析中的一些實質(zhì)性問題,如(一)是不是每個短語都可以在結(jié)構(gòu)類型中找出它的歸屬?有的虛詞和實詞組合,其內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系如何看待?(二)結(jié)構(gòu)類型相同的短語,為什么其語法功能和轉(zhuǎn)換關(guān)系不同?比如“人才交流”和“學(xué)者討論”在結(jié)構(gòu)分類中都是主謂關(guān)系,但前者能作“進行”類動詞的賓語,后者不能;前者能在受定語限定之后作主語或賓語,后者不能。(三)許多結(jié)構(gòu)類型不同的短語卻有同樣的語法功能,這是為什么?短語同詞一樣是靜態(tài)的、備用的語法單位,對它內(nèi)部進行分析以及據(jù)此而進行的分類,其標準與動態(tài)的、使用的語法單位—一句子的分析不應(yīng)該是一樣的,事實上,構(gòu)成短語的成分和構(gòu)成句子的成分也并不具有完全的同一性。呂叔湘先生認為“從語素到句子”有一個“中間站”,即短語。②這里我們借用下“中間站”這個說法。我們認為,如果說漢語語法單位由靜態(tài)轉(zhuǎn)化為動態(tài)有一個中間站的話,那末這個中間站不是短語,而是句子成分。語和短語都需要這個中間站的過渡,才能由靜態(tài)的備用單位轉(zhuǎn)化為動態(tài)的使用單位。③“詞組本位說”所做的單純的結(jié)構(gòu)分析究其根源是混淆了兩種不同性質(zhì)的單位,因而沒能解決上述問題,也就不能使短語研究向更深的方向發(fā)展。正因如此,目前有些學(xué)者對“詞組本位說”提出質(zhì)疑,試圖把短語的結(jié)構(gòu)和句子的結(jié)構(gòu)區(qū)別開來,進而建立詞法、短語法(有的學(xué)者叫“下句法結(jié)構(gòu)”)、句法三足鼎立的語法分析體系,④這一步邁得很勇敢,也頗有見地。如果把短語法單列出來,那末短語分類就和句法結(jié)構(gòu)分類有了質(zhì)的區(qū)別。但他們的分類如仍按短語內(nèi)部的結(jié)構(gòu)關(guān)系來確定,上面提出的問題就仍無法解決。

    二短語分類的原則

    2.1為了解決上述問題,我們試圖從一個新的角度來給短語分類。有一個原則問題必須加以強調(diào),那就是同劃分任何語法單位類別一樣,給短語分類也應(yīng)該遵守一個不可忽視的原則:劃分出來的類別能夠有效地

    服務(wù)于分析。反過來說,就是:不管用什么標準來劃分,只要劃分出來的類別可以用來有效地說明語法規(guī)律,這個分類就應(yīng)該是有效的語法分類?;谏鲜鲈瓌t,就我們已經(jīng)掌握的語言材料進行試驗的結(jié)果來看,依據(jù)短語內(nèi)部的語義關(guān)系進行的分類能夠較好地服務(wù)于語法分析的目的,能夠較好地解決至今尚未很好解決的一些句法分析問題,如句法分析中的主賓類問題。用這個新的分類能夠較好地說明短語作為與詞一樣的靜態(tài)單位,其內(nèi)部語義關(guān)系的不同對它的句法功能以及對包括它在內(nèi)的更大一級的句法結(jié)構(gòu)有什么影響,而這些問題是依據(jù)結(jié)構(gòu)關(guān)系分類所無法說明的。事實上,類似這種分類的觀點已經(jīng)有人在實際的語法分析中運用過,只不過是非自覺的罷了。比如許多學(xué)者分過“受事主語句”的特點,從這些分析中可以看出:在他們的意識中肯定是把“施事—一動作”格式和“受事—一動作”格式加以對比,而這兩種格式正是從分析語義關(guān)系的角度確定的。我們不過是試圖把這種零散的、不自覺地運用語義關(guān)系進行語法分析的做法當作一種理論依據(jù)加以系統(tǒng)化而已。

    2.2我們給短語分類的標準是詞與詞之間的語義關(guān)系。當然,語義是一個相當寬泛的概念,因此這里就需要給語義標準界定一個范圍。如前所述,從分類的目的和結(jié)果來看,以語義關(guān)系為標準的分類也應(yīng)該是語

    法分類,因為它最終是為解釋語法現(xiàn)象或語法規(guī)律服務(wù)的。這種詞與詞之間的語義關(guān)系不是指個別的詞與詞之間的具體關(guān)系,而是指某類性質(zhì)的詞與另一類性質(zhì)的詞之間的概括關(guān)系。

    任何一種語法分析方法都至少要完成兩個任務(wù):一是切分層次;二是揭示被切分出來的直接成分(immediateconstituent)之間的關(guān)系。切分層次是對結(jié)構(gòu)的處理(實際上也與語義有關(guān)),而說明直接成分之間的

    關(guān)系卻與語義直接相聯(lián)系,要想完全脫離開語義關(guān)系是不可能的。由于這種事實,再加上沒有分清作為靜態(tài)的備用單位的短語和作為動態(tài)的使用單位的句子是兩種不同性質(zhì)的語法單位,目前許多語法論著中對短語結(jié)構(gòu)關(guān)系類型的說明實際上是把短語內(nèi)部的語義關(guān)系(如并列關(guān)系、補充關(guān)系)和句子成分之間的結(jié)構(gòu)關(guān)系(如主謂關(guān)系)以及句法成分的語法地位(如偏正關(guān)系)糾結(jié)在一起了。

    2.3有的語法學(xué)者早在十年前就提出了短語和句子是兩種不同性質(zhì)的語法單位,短語同詞一樣是靜態(tài)語法單位,“其內(nèi)部的詞與詞之間就只有單純的語義關(guān)系,而不存在其他關(guān)系”。并據(jù)此提出了十類語義關(guān)系,

    見下:

    Ⅰ并列:機關(guān)學(xué)校閱讀欣賞

    Ⅱ限定:秀麗景色大膽設(shè)想

    Ⅲ補充:解釋清楚熱得淌汗

    Ⅳ施動:風吹人住

    動施:吹風住人

    Ⅴ動受:展覽書畫維修房屋

    受動:書畫展覽房屋維修

    Ⅵ評議:應(yīng)該參加能夠勝任

    Ⅶ同Ⅶ判斷:是高山叫海洋

    Ⅷ同一:首都北京班長小李

    Ⅸ描寫:衣著樸素成就輝煌Ⅹ雙受:問他問題給我知識[⑤]

    就我們目前收集到的資料看,這種分類大概是第一次以語義關(guān)系為標準的短分類,比較全面地體現(xiàn)了短語與句子的本質(zhì)不同。我們將在這種分類的基礎(chǔ)上探求一下語義關(guān)系的不同是如何影響短語本身的句法功能,如

    何影響包括短語在內(nèi)的更大一級句法結(jié)構(gòu)的。需要說明的是“歧義結(jié)構(gòu)”,因為從語義關(guān)系的角度無法確定“咬死了獵人的狗”是限定關(guān)系還是動受關(guān)系?!捌缌x結(jié)構(gòu)”是短語脫離語境而產(chǎn)生的現(xiàn)象,在具體語境中,短語的內(nèi)部關(guān)系只有一種,因此“歧義結(jié)構(gòu)”對我們以語義關(guān)系為標準的分類沒有影響。

    三、驗證語義標準短語分類實用性的方法

    1如前所述,我們所做的語義標準分類是為了揭示短語內(nèi)部語義關(guān)系的不同對句法結(jié)構(gòu)和句法分析產(chǎn)生的影響。就我們觀察的結(jié)果來看,它至少在以下三個方面產(chǎn)生的影響是不可忽視的:一是充當句子成分時的

    搭配能力;二是句子結(jié)構(gòu)的變換關(guān)系;三是如果短語由語言單位轉(zhuǎn)為言語單位,即成為句子時,這些句子所具有的特點。語義標準短語分類的實用性即在于此。這里需要說明一點,在下面具體驗證的時候,并不一定在三個方面同時進行驗證,因為在大多數(shù)情況下它們并不能在三個方面同時產(chǎn)生影響。這里只就其中的一個或兩個方面進行驗證。驗證的方法是比較,比如用語義標準劃分出來的兩種不同類別,用結(jié)構(gòu)標準來劃分卻是相同的,屬于這種情況的如施動短語不同于受動短語,但兩者的結(jié)構(gòu)關(guān)系;卻是相同的類別,用結(jié)構(gòu)標準來劃分卻是不同的,與此相反,用語義標準劃分出來的兩種相同屬于這種情況的如施動短語廣義上相同于施動短語(主席團坐著/坐著主席團),但就結(jié)構(gòu)關(guān)系看卻是主謂短語和動賓短語。

    2由于篇幅所限,本文只選擇比較重要而且具有典型意義的施動動語和受動短語來比較。倘若把這兩種短語區(qū)分開來能夠更好地分析和說明一些語法現(xiàn)象和規(guī)律,那就證明語義標準分類是有實用價值的,因為,

    如果用結(jié)構(gòu)關(guān)系標準來分,它們就沒有什么區(qū)別,都是主謂短語。我們希望這種比較能起到“管中窺豹,可見一斑”的作用。比較兩種事物必須以一個在外的條件為參照點,被比較的事物在這個參照點上呈現(xiàn)出相同或相異之處,這樣的比較才有意義。對施動短語和受動短語進行比較,也需要參照點。我們找到兩個參照點:一是兩類短語由靜態(tài)的語言單位轉(zhuǎn)為動態(tài)的言語單位時的自足條件,二是兩類短語充當句子成分時的搭配能力。下面我們分節(jié)討論。

    四兩類短語由語言單位轉(zhuǎn)為言語單位時的自足條件

    施動短語和受動短語在結(jié)構(gòu)類型中都是主謂短語,按照一般語法著作的說法,一個主謂短語具備了一定的語調(diào)或加上一定的虛詞就可以由語言單位轉(zhuǎn)為言語單位—一句子。但是,是不是必定轉(zhuǎn)成一個自足的句子呢?

    回答是否定的。一個有趣的事實是:許多語法著述都講到受事主語句的特點(或限制),而不提或很少提到施事主語句,因此給人的印象是施動短語似乎更容易直接轉(zhuǎn)為自足的句子。其實不然,施動短語和受動短語轉(zhuǎn)為言語單位進有各自的自足條件,而各自的自足條件又呈現(xiàn)出明顯的對立,這種對立又主要表現(xiàn)在謂語動詞方面。

    1丁聲樹先生在談到受事主語句的特點時說:“……從謂語方面看,謂語往往不是一個單獨的動詞,動詞的前后多半有別的成分”。[⑥]這個概括當然是正確的,這里需要說明的是:受動短語轉(zhuǎn)成的言語單位

    就是受事主語句,因此,我們談受事主語句謂語方面的限制,實際上就是分析受動短語轉(zhuǎn)為受事主語句(言語單位)時表現(xiàn)在謂語動詞方面的自足條件。施事主語句對謂語是否由一個單獨的動詞充當?shù)倪@一要求不是強制性的,如一些不及物動詞作謂語,前后可以沒有別的成分,如:(1)明天下午的會李校長發(fā)言。(2)我休息,他勞動。以上兩例的謂語都是由一個單獨的動詞充當?shù)?,而且這幾個動詞本身又不能帶賓語,這和動詞本身是不及物動詞有關(guān)。

    但是,漢語中的動詞絕大多數(shù)是及物動詞,多數(shù)施事主語句的謂語動詞也是由及物動詞充當?shù)?。另一方面,受事主語句的謂語動詞則必須由及物動詞充當。恰恰是在這一點上,施動短語和受動短語轉(zhuǎn)為句子的自足條

    件完全不同。由施動(及物)短語轉(zhuǎn)化而來的施事主語句,及物動詞必須帶著它的受事,否則盡管從結(jié)構(gòu)上看主語和謂語俱備,但它是不自足的,比較下面兩個例子:(3)醫(yī)生們治好了他的病。

    (4)*醫(yī)生們治好了。例(4)是不成立的。而由受動短語轉(zhuǎn)化而來的受事主語句,因主語是它后面的及物動詞的受事,因此,動詞一般不帶受事賓語仍是自足的,如:(5)他的病治好了。(6)這首詩背下來了。

    2事實上,人們在理解句子時,必然會受到兩種短語的不同自足條件的影響。我們可以通過比較下面兩個例句來證明這一點:(7)敵人打退了。(8)我們打退了。例(8)無論怎樣理解都是不自足的,“我們”不會是“打退”的受事,而例(7)盡管“敵人”也可以是“打退”的施事,但這個句子只有理解成受事主語句時才是自足的,而且按照常理,人們一定會把這個句子的主語理解成受事。受動短語轉(zhuǎn)化而來的受事主語句,其主語擔負著語法和語義兩個層面的任務(wù):從語法上看,一個句子必須有一個話題,即主語。假如這個話題在表層結(jié)構(gòu)中沒有出現(xiàn),它一定被語境承擔了。話題可以是施事,可以不是施事,受事主語句的受事就是話題。從語義上看,一個及物動詞必須帶著它的受事,不管這個受事在什么位置,也就是說,受事可以出現(xiàn)在動詞的后面,也可以出現(xiàn)在動詞的前面。及物動詞的受事若不出現(xiàn),它在語義上就沒有著落,以施事、受事與同它們相聯(lián)系的及物動詞的關(guān)系而論,受事似乎更重要一些,這一點還可以通過“把”字句和“被”字句的比較中看出來?!鞍选弊忠M受事,“把”字后面的受事不能省略,如:(9)我把信寫完了(不說“我把寫完了”)而“被”字引進施事,在許多情況下施事可以省略,如:(10)小王被人打了(可以說“小王被打了”)我們認為受事主語句可能就是為了滿足語法和語義兩個方面的要求而存在的,也正是因為滿足了這兩個方面的要求,例(5)(7)才是自足的,而例(4)(8)不成立。又如:(11)罪犯槍斃了。(12)行刑人槍斃了。例(11)是自足的,因為它是由受動短語轉(zhuǎn)成的句子;例.(12)不自足,因為按通常的理解,它是由施動短語轉(zhuǎn)化而來的,如果它原本是個受動短語,那末當它

    轉(zhuǎn)化為句子時,動詞的前邊必須加上表示被動意義的虛詞,如“被、給”等才合乎自足的條件。當然它也可以是施動短語,那就必須在及物動詞的后面加上受事“犯人、罪犯”等才能自足。

    總之,按結(jié)構(gòu)關(guān)系標準分類,施動短語和受動短語屬同一類型,那末這種分類對揭示兩類短語因語義關(guān)系不同而導(dǎo)致的不同的語法特點就沒有任何成效,相反,按語義關(guān)系標準把它們加以區(qū)分,就能很好地說明它們

    各自不同的語法特點所產(chǎn)生的根源。

    五施動短語和受動短語作句子成分時的搭配能力

    按結(jié)構(gòu)類型來說,主謂短語(包括施動短語和受動短語)可以充當六大句子成分(這里仍沿用傳統(tǒng)的稱謂)中的任何一種,但是,充當某一相同的成分時,由于二者的語義關(guān)系不同對句子的另一成分有不同的要求,

    或者對短語本身有一定的要求。下面分別討論。

    1作謂語

    受動短語作謂語要受到比較嚴格的限制:一方面句子的主語必須是受動短語中動詞所表示的動作的發(fā)出者(施事),另一方面短語內(nèi)部的受事的范圍也比較窄,或者由泛指代詞“什么、誰”等充當,或者由遍指性名詞或名詞性詞語充當,并且動詞前有副詞“也、都”等與之呼應(yīng)。如果不是這樣,往往是同式句子并列出現(xiàn),如:(1)他什么都不說。(2)他樣樣事都會做。(3)大水……,頭也不抬,話也不說。在意念上,以上各句的主語都是受動短語中動作的施事。從變換式上來看,遍指性句式的施事主語可以和短語里的受事互換而不改變句意。如:(4)什么他都不說。(5)樣樣事他都會做。它們可以自由變換的原因大概是這類句子的格式比較固定,以“S-O(遍指性受事)一也(都)-V”這樣的格式作標志,不會把動作的施事和受事弄混。當然,除了上述兩個條件外,還有一種情況,即受動短語里的受事是一般名詞或名詞性詞語,如:(6)我這輛車買貴了。(7)王師傅那套西裝做大了。(8)小劉帽子戴歪了。⑦(6)-(8)的主語都是施事,受動短語里的受事都是由一般名詞或名詞性詞語充當?shù)?,而非周遍性詞語充當?shù)摹_@三句有兩個共同的特點:一是主語和受動短語里的受事之間具有領(lǐng)屬和被領(lǐng)屬關(guān)系;二是充當謂語的受動短語中的動詞后面都有形容詞補充成分。我們知道,描寫短語作謂語時,主語和描寫短語里的被描寫成分之間一般情況下是領(lǐng)屬和被領(lǐng)屬關(guān)系,如“他性格堅強”、“李明眼圈紅了”。我們是否可以這樣推測:這類受動短語作謂語對短語內(nèi)部動詞的要求是,必須有形容詞補充成分,這個形容詞補充成分的語義指向是短語里的受事,如例(8)的深層語義關(guān)系是“小李戴帽子,帽子歪了”,可以簡說成“小李帽子歪了?!焙笳叩慕Y(jié)構(gòu)關(guān)系和語義關(guān)系與“李明眼圈紅了”完全相同。因此我們可以說,動詞后面帶形容詞補充成分是這類受動短語作謂語的一個必要條件,如果沒有形容詞補充成分,這個句子就不成立,如“*小劉帽子戴了”,如果把形容詞補充成分換成時態(tài)或趨向補充成分,句子就覺得不夠自然,如“*小劉帽子戴過了”,“*小劉帽子戴出去了”。如果把主語和受動短語里的受事調(diào)換過來就成了施動短語作謂語。施動短語作謂語時對上述要求不是強制性的,而是可有可無的,如:(9)這輛車我買貴了?!贿@輛車我買了。(10)那套西裝王師傅做大了?!荒翘孜餮b王師傅做了。施動短語作謂語,一般不受這么嚴格的限制,其主語一般是非生命體,在語義上是作謂語的施動短語中動詞的受事(這是最常見的形式),但也可以是生命體。如:

    (11)桌子我搬走。(12)這個人我認識。例(12)的主語和施動短語中的施事都是生命體,可見施動短語作謂語對句子的主語和短語本身結(jié)構(gòu)的要求都不嚴格,只要是生命體作施動短語的施事就可以了。又如:(13)誰的孩子媽都愛。當然,這方面沒有限制,那方面就要有所“補償”。從變換式上來看,許多施動短語作謂語,其主語又是非生命體時,二者往往不能自由互換,下面例子中右側(cè)的句子都不成立:(14)漢語我輔導(dǎo),(英語你輔導(dǎo)。)—一*我漢語輔導(dǎo),(你英語輔導(dǎo)。)(15)桌子小王搬走了—一*小王桌子搬走了。有的施動短語作謂語,雖然主語是非生命體,但二者仍然互換,如例(9)(10)句可變換成例(6)(7)那樣,這可能和二者之間具有領(lǐng)屬關(guān)系密切相關(guān),例(14)(15)句的主語和施動短語中的施事之間沒有領(lǐng)屬關(guān)系,因而二者不能互換。還有一種受動短語作謂語的情況,如:(16)姐姐手扎了。(17)我眼睛迷了.這種受動短語作謂語和上文講過的情況不同,其主語在意念上并不是受動短語中的動作的施事,而是受事,真正的施事是另外一種事物,如“針、木刺”或“沙子、風”等等,在表層結(jié)構(gòu)中它們都沒有出現(xiàn)。主語和受動短語中的受事,在意念上不是施受關(guān)系,而是領(lǐng)屬關(guān)系。正因為二者都是受事,它們之間盡管具有領(lǐng)屬關(guān)系,仍不能像例(6)和(9),例(7)和(10)那樣互換,而且這種“O[,1](受事)—一O[,2](受事)—一V”句式的謂語只能是受動短語,下面的句子是不成立的:(18)*姐姐木刺扎了(手)。(19)*我沙子迷了(眼睛)。

    2作賓語

    施動短語和受動短語都可以作賓語,表示事件或抽象的事物。但它們作賓語時,整個句子的謂語動詞要受到一定的限制(這一點和它們作主語時對謂語的要求是一樣的),即很少以動作性很強的動詞作句子的謂語,

    往往由表示心理活動、感覺現(xiàn)象或表示判斷的動詞來充當。因此,從總體上說施動短語和受動短語作賓語時沒有什么太大的區(qū)別。但是有些意義類型比較特殊的動詞作謂語,對兩類短語有不同的選擇;反過來說,正因兩類短語的內(nèi)部語義關(guān)系不同,才使其一可與此類動詞搭配,另一個不可以與之搭配。如“進行”這個動詞在意義上表示持續(xù)性活動,在語法上它是一個形式動詞,本身不表示動作,真正表示動作的是它后面的動詞,“進行”則在動作動詞前承擔表達時態(tài)的任務(wù),并把后面的動詞由謂語改變?yōu)橘e語?!斑M行”的賓語一般是動詞,而且用作賓語的動詞本身下能再帶賓語。有時,“進行”的賓語可以由受動短語充當,但不能由施動短語充當。如果我們按結(jié)構(gòu)類型來分析,只能說有時“進行”的賓語可由主謂短語充當,這種說法掩蓋了兩類短語的不同以及由此而產(chǎn)生的不同的語法現(xiàn)象。下面的兩個句子都是不成立的:(1)*進行干部學(xué)習(材料)。(2)*進行我們交流(思想)。而我們可以這樣說:(3)進行社會主義建設(shè)。(4)進行思想改造。許多語法學(xué)者在研究句型時,運用設(shè)計框架的辦法來驗證句型的不同,這里“進行--非名詞性賓語”也構(gòu)成一個框架,它是區(qū)別施動短語和受動短語各自不同的語法功能的一個標志。

    .3作被限定成分

    施動短語和受動短語如果前面沒有限定成分都可以作主語和賓語,并對謂語動詞有大體一致的要求。如果前面有限定成分,受動短語仍然可以作主語和賓語,施動短語一般不能。下面兩句的被限定成分都是由受動短

    語充當?shù)模?/p>

    (1)1984年,我國以城市為重點的經(jīng)濟體制改革逐步展開。(2)我們必須做好機構(gòu)變動中的人員調(diào)整。為什么不能換成施動短語呢?原來,施動短語既不是名詞性

    的,也不是動詞性的。而作被限定成分的受動短語,其動詞意義比較抽象,有兼類詞(兼動詞名詞)的傾向,如(1)(2)句中的“改革”“調(diào)整”,又如“這個村的田間管理”,“家庭領(lǐng)域里的精神文明建設(shè)”等。因此,受動短語可以以其整體功能的名詞性充當普通名詞經(jīng)常充當?shù)某煞?,即被限定成分。受動短語的這種名詞性使它在被限定成分的位置上的詞序比較固定,因而又表現(xiàn)出一定的凝固性。上面兩句的受動短語一般不能變換成相應(yīng)的動受短語:(3)*……以城市為重點的改革經(jīng)濟體制逐步展開。(4)*……機構(gòu)變動中的調(diào)整人員。受動短語的凝固性還表現(xiàn)在它可以做許多學(xué)科的術(shù)語,如“苗木定植”,“地質(zhì)勘探”等等,許多刊物的名稱也是這類學(xué)動短語,如“語文建設(shè)”、“漢語學(xué)習”、“哲學(xué)”研究等等⑧,這些學(xué)科術(shù)語和刊物名稱一般不用施動短語或相應(yīng)的動受短語來稱謂。通過對施動短語和受動短語的比較,我們不難看出兩類短語的不同語義關(guān)系對其語法功能的影響。我們上面分析的語法現(xiàn)象,恐怕是結(jié)構(gòu)分類所不能解釋的,反過來卻證明了語義標準分類的實用價值。可供比較的短語還很多,如動施短語和動受短語,評議短語和動作性限定短語等等,限于篇幅,只好暫付闕如了。

    附注:

    ①范曉《說句子成分》,載《阜陽師院學(xué)報》(社科)1983.1。《關(guān)于結(jié)構(gòu)和短語》,載《中國語文》1980.3。

    ②呂叔湘《漢語語法分析問題》,商務(wù)印書館。

    ③參見申小龍《中國語法學(xué)方法論研究》,載《語文導(dǎo)報》1986.5。

    ④參見陸仁昌《關(guān)系·平面·成分--漢語詞組法試論》,載《阜陽師范學(xué)院學(xué)報》(社科)1984.1-2。

    ⑤呂冀平《句法分析和句法教學(xué)》,載《中國語文》1982.1。

    ⑥丁聲樹等《現(xiàn)代漢語語法講話》,商務(wù)印書館。

    篇7

    二、漢語言文學(xué)教學(xué)現(xiàn)狀

    作為一個具有悠久歷史而又跟隨時代步伐的專業(yè)來說,漢語言文學(xué)專業(yè)培養(yǎng)的人才應(yīng)該具有較強的審美能力,既能發(fā)揮自己的專業(yè)特長來服務(wù)社會,創(chuàng)造一定的社會價值,也能通過塑造自身的優(yōu)秀人格,不斷提升自己的審美品位來傳承和發(fā)揚光大我們中華民族悠久的歷史文化。但是,理想是美好的,實際的漢語言文學(xué)教學(xué)過程中卻存在著不少問題。首先是漢語言文學(xué)的課程設(shè)置有一定的問題,其課時顯然不夠,授課形式也不夠先進,從而導(dǎo)致了漢語言文學(xué)課程在教學(xué)的過程中難以深度挖掘,并且由于其實踐課時間不充足而使得對于學(xué)生的專業(yè)技能培養(yǎng)不足;當前很多學(xué)生的漢語言文學(xué)專業(yè)知識功底并不深厚,但是卻能順利畢業(yè),這充分說明了當前的漢語言文學(xué)專業(yè)的課程考核制度和形式存在較為嚴重的缺陷和紕漏,教學(xué)過程過于重視結(jié)果,忽視過程,重視理論,忽視實踐;還有很多漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生雖然選擇了該專業(yè),但是,他們并不真正從內(nèi)心里喜愛這門課程,導(dǎo)致了他們?nèi)狈娏业恼n程認同感,影響了學(xué)習興趣,也使得他們?nèi)狈鞒袀ゴ笪幕z產(chǎn)使命的光榮感,從而他們的專業(yè)文化素質(zhì)并不高。

    三、漢語言文學(xué)教學(xué)中審美教育實施的具體措施

    漢語言文學(xué)教學(xué)中必然會涉及到文學(xué)作品,而我們知道,閱讀文學(xué)作品本身就是一種美的享受,因為漢語言文學(xué)教材中收錄的文學(xué)作品基本上都是中外的名家名作,可以說是他們思想人品等“最完美的濃縮”,對于培養(yǎng)學(xué)生藝術(shù)審美能力,提高他們的整體素質(zhì)具有非常重要的意義和作用。那么,我們到底該如何在漢語言文學(xué)教學(xué)中實施審美教育呢?具體來說,我們可以從以下幾個方面來嘗試和實踐:

    1.漢語言文學(xué)教學(xué)中要充分挖掘出文學(xué)作品中展示的藝術(shù)境界,挖掘各種審美因素。我們要努力引導(dǎo)學(xué)生對課文所描繪的美進行鑒賞的同時,還要引導(dǎo)他們注意其外部結(jié)構(gòu)的表現(xiàn)形式和內(nèi)部結(jié)構(gòu)的情感滲透,從而培養(yǎng)學(xué)生的審美感知能力,體會作品意境美。一般來說,文學(xué)作品本身具有審美功能,我們要充分利用文學(xué)作品的這種特質(zhì)來引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)作品本身美的魅力,產(chǎn)生深切的情感體驗,進而逐漸形成審美感受、審美意向與審美品位。

    篇8

    第一種意見認為:中國古代沒有語法學(xué)這門學(xué)問,甚至連語法學(xué)的觀念也沒有,語法學(xué)是19世紀末從西方引進的,1898年馬建忠的《馬氏文通》出版后,中國才開始有漢語語法學(xué)。

    第二種意見認為:中國古代沒有比較完整和比較系統(tǒng)的語法學(xué)著作,可是這并不等于說中國古代沒有語法學(xué),語法學(xué)的萌芽自春秋戰(zhàn)國時代就產(chǎn)生了。

    第三種意見認為:中國古代的語法研究有自身的特點,既然虛詞是漢語語法學(xué)中的重要內(nèi)容,那么就該承認虛詞的研究具有語法學(xué)的性質(zhì)。

    第四種意見認為:作為描寫和研究不同語言的語法學(xué),有著鮮明的民族特色,漢語語法學(xué)的雛形當以元代盧以緯《語助》問世為標志。

    不難看出,第一種意見認為漢語語法學(xué)是1898年誕生的,誕生的標志是《馬氏文通》的問世;在《馬氏文通》問世之前,中國古代根本就沒有語法學(xué),語法學(xué)純粹是從西方引進的。很明顯,這種意見從根本上否定了中國在《馬氏文通》問世前有語法學(xué)存在的事實,即使是《馬氏文通》問世以后中國有了漢語語法學(xué),也不是中國自己的東西。因此,我們認為這種意見不但與漢語語法學(xué)的史實不符,而且于邏輯事理也是不能自圓其說的。關(guān)于漢語語法學(xué)史的史實,后面將有說明。這里著重分析一下這種意見的自相矛盾之處。首先,既然以《馬氏文通》為代表的語法學(xué)是從西方引進的,那么它就沒有資格稱為漢語語法學(xué),只能叫做中國的西方語法學(xué)。語言學(xué)發(fā)展的歷史告訴我們,引進包括語法學(xué)在內(nèi)的語言學(xué)理論和方法,必須在本民族語言學(xué)理論和方法的基礎(chǔ)上才能產(chǎn)生預(yù)期的效果。也就是說,西方語法學(xué)絕不可能在本民族語法學(xué)的一片空白的土壤上立足。其次,既然《馬氏文通》問世后中國有了漢語語法學(xué),那么就不能不承認《馬氏文通》問世前或問世時就存在漢語語法學(xué)或漢語語法學(xué)的萌芽這樣的事實,可是,持第一種意見的學(xué)者卻斷然否定了這樣的事實。這就是第一種意見不能自圓其說的癥結(jié)所在。

    第二種意見認為中國在《馬氏文通》問世前就有語法學(xué),語法學(xué)的萌芽從春秋戰(zhàn)國時代就產(chǎn)生了,而且語法學(xué)的誕生不以有比較完整和比較系統(tǒng)的語法學(xué)著作為標志。我們認為這種意見是立足于漢語語法學(xué)的史實來觀察問題的。持這種意見的學(xué)者不但承認《馬氏文通》問世前有語法學(xué)的萌芽,而且承認有語法學(xué)的存在。更為可貴的是沒有用西方語法學(xué)的相當成熟了的范本去評判漢語語法學(xué)的事實,也沒有把相當成熟了的漢語語法學(xué)的著作《馬氏文通》作為漢語語法學(xué)誕生的標志。這種意見的不足之處是沒有明確肯定漢語語法學(xué)是何時誕生,是以什么作為誕生標志的。也就是說,沒有在漢語語法學(xué)的萌芽和漢語語法學(xué)的誕生之間劃出明確的界限。

    第三種意見也是立足于漢語語法學(xué)的史實上來觀察問題的,但比第二種意見又進了一步。這種意見肯定了漢語語法研究是同漢語語法的基本特點相適應(yīng)的。漢語語法是缺乏嚴格意義的形態(tài)變化的,語序和虛詞是十分重要的語法手段,因此,漢語語法研究自然就把重點放在句法特別是虛詞方面。這樣,虛詞的研究當然就成了漢語語法學(xué)的重要內(nèi)容。就這點而言,漢語語法學(xué)與西方語法學(xué)有顯著區(qū)別。持這種意見的學(xué)者,理所當然地就肯定元代盧以緯的《語助》是中國第一部研究文言虛詞的語法專著。但不足的是也沒有明確指出漢語語法學(xué)是何時誕生,是以什么作為誕生標志的。

    第四種意見從各民族語言的語法學(xué)的共性和個性對立統(tǒng)一的觀點出發(fā),認為漢語語法學(xué)有鮮明的民族特色,這種特色是由漢語語法的民族特色決定的。因此,持這種意見的學(xué)者把《馬氏文通》問世前的漢語語法研究劃分為兩個階段,以元代盧以緯的《語助》問世作為前后兩個階段的分界點,并明確提出《語助》是漢語語法學(xué)的雛形。也就是說,《語助》是漢語語法學(xué)誕生的標志。我們認為這種意見是符合漢語語法學(xué)史實的。我們認為,判斷中國古代有沒有語法學(xué),首先必須有一個最基本的觀察問題的出發(fā)點,其次還要有足以構(gòu)成該學(xué)科成立的一些基本條件。

    我們認為最基本的一點就是應(yīng)該從漢語語法學(xué)的實際出發(fā),而漢語語法學(xué)的實際又確實是同漢語語法的特點密切相關(guān)的。呂叔湘、熙先生在50年代初就說過:漢語的詞是沒有形態(tài)變化的,所以漢語的語法也可以分成句子的結(jié)構(gòu)和虛字的用法兩部分,不過這兩部分不能完全分開,因為有些虛字是和句子結(jié)構(gòu)有關(guān)系的。①我們認為呂、朱兩位先生的看法講出了漢語語法學(xué)的特色,勾勒出了漢語語法學(xué)的框架,是同印歐語法學(xué)有顯著區(qū)別的。我們還認為語法學(xué)科的成立至少應(yīng)該具備以下幾個條件:第一,要有特定的研究對象,即語言結(jié)構(gòu)規(guī)律本身;第二,這種研究應(yīng)該是獨立的系統(tǒng)的,而不是順帶的零星片斷的;第三,這種研究要有為一定目的服務(wù)的行之有效的方法;第四,要有比較系統(tǒng)、比較完整的著作作為標志,并且對當時和后世產(chǎn)生比較深遠的影響。如果用這些條件來衡量《語助》,應(yīng)該說《語助》標志著中國古代語法學(xué)科的誕生,或者說《語助》已是漢語語法學(xué)的雛形,盡管它還存在著這樣或那樣的缺點。從這個基本認識出發(fā)觀察《馬氏文通》問世前的漢語語法研究成果,我們就會發(fā)現(xiàn)先秦至唐宋時代的漢語語法研究的確還屬零星片斷的,但是到了元代泰定元年(公元1324年)就出版了盧以緯的體現(xiàn)漢語語法特點的系統(tǒng)的虛詞專著《語助》。這部著作收66組虛詞或跟虛詞有關(guān)的短語,共136個詞條,其中單音節(jié)詞68個,復(fù)合詞和短語68個。它有著獨特的研究路子,即從語氣角度對虛詞進行分類和綜合分析,重視虛詞與實詞在語法功能上的區(qū)別,有針對性地區(qū)別虛詞在不同句法位置上的不同作用,注意詞和短語的區(qū)別,通過虛詞的語法作用來分析句型句式等。②應(yīng)該說,《語助》已不再是文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)的附庸,而是開創(chuàng)了獨立地對以虛詞為重要內(nèi)容的漢語語法進行綜合研究的局面,構(gòu)建了體現(xiàn)漢語語法特點的漢語語法學(xué)的初步框架,并且對后世的《虛字說》(袁仁林)、《助字辨略》(劉淇)、《經(jīng)傳釋詞》(王引之)乃至《馬氏文通》等語法著作產(chǎn)生了巨大的影響。因此,《語助》的問世應(yīng)該是漢語語法學(xué)誕生的標志。

    二在漢語語法學(xué)史研究中遇到的第二問題,是根據(jù)什么標準去評價漢語語法學(xué)現(xiàn)象。如果運用的標準不同,那么對同一語法學(xué)現(xiàn)象就會有不同的評價,甚至是截然相反的兩種評價。如果運用的標準是不科學(xué)的,那么在評價某一或某些語法學(xué)現(xiàn)象時就會得出錯誤的結(jié)論。相反,如果運用的標準是科學(xué)的,那么就會正確評價各種語法學(xué)現(xiàn)象,得出符合客觀實際的科學(xué)結(jié)論。

    以往的漢語語法學(xué)史論著,應(yīng)該說都是根據(jù)一定標準去評價史實的方方面面的。比如,對中國古代或《馬氏文通》問世前有沒有語法學(xué)這一具體問題,學(xué)者們之所以有不同意見,就是因為從不同標準出發(fā)觀察問題的結(jié)果。概括起來,學(xué)者們用來評價漢語語法學(xué)現(xiàn)象的標準大致有三個:一個是“因西文已有之規(guī)矩”的以西律中的標準;一個是用現(xiàn)代語法學(xué)觀點衡量古代語法學(xué)現(xiàn)象的以今律古的標準;一個是從漢語語法學(xué)史實出發(fā),堅持共性和個性對立統(tǒng)一觀點的實事求是的標準。我們贊成第三個標準。

    有的學(xué)者斷言中國古代沒有語法學(xué),或者說《馬氏文通》問世前沒有語法學(xué)。他們?yōu)槭裁磿贸鲞@樣的結(jié)論呢?這是因為在他們的頭腦里早就裝著一個語法學(xué)范本,這個范本就是西方已經(jīng)發(fā)展得相當成熟了的源于希臘和拉丁語法學(xué)的18世紀的傳統(tǒng)語法學(xué)體系。他們認為,在中國跟西方語法學(xué)范本最接近的語法著作是《馬氏文通》。于是,《馬氏文通》就成了中國有語法學(xué)的標志,在此之前中國當然就沒有語法學(xué)了。

    不可否認,世界上各種語言的語法是有共性的,語法的共性粗而言之至少表現(xiàn)在都存在著詞有一定的類別和語句有一定的構(gòu)造規(guī)則上。但是,這種共性又表現(xiàn)在具體語言的語法的個性之上。換句話說,各種具體語言的語法既有共同之處,又有這樣或那樣的差別。漢語和印歐語都存在著詞的類別問題和語句構(gòu)造問題。但是,漢語在詞類問題上,實詞和虛詞相比,虛詞占有非常重要地位;在語句構(gòu)造問題上,短語和句子的構(gòu)造規(guī)則是基本一致的。③印歐語在詞類問題上,實詞和虛詞相比,實詞由于有形態(tài)變化,因而在語法中占有非常重要的地位;在語句構(gòu)造問題上,短語和句子的構(gòu)造規(guī)則是不一致的。因此,中國古代的漢語語法研究是以虛詞和句讀為重點的,而印歐語的語法研究是以實詞的形態(tài)變化和主謂二分的句子構(gòu)造為重點的。持以西律中標準的學(xué)者,沒有把語法學(xué)的共性和個性統(tǒng)一起來去看問題,而是以西方語法學(xué)的特殊性否定了漢語語法學(xué)的特殊性。這怎么能得出正確結(jié)論呢?

    另外一些學(xué)者也斷言中國古代或《馬氏文通》問世前沒有語法學(xué),是用以今律古的標準衡量中國古代漢語語法研究成果的結(jié)果。其實,漢語語法學(xué)跟西方語法學(xué)一樣,都經(jīng)歷了由萌芽、初創(chuàng)再到成熟的過程,都不是短時間內(nèi)形成的。在這些學(xué)者中,有的并沒有全盤否定《馬氏文通》問世前的漢語語法研究成果,但是卻認為統(tǒng)統(tǒng)是漢語語法學(xué)萌芽,只有《馬氏文通》才是漢語語法學(xué)的初創(chuàng)的標志。

    我們認為這種看法也沒有正確反映漢語語法學(xué)的實際。不錯,馬建忠在評價自己的著作時曾說:“斯書也,因西文已有之規(guī)矩,于經(jīng)籍中求其所同所不同者,曲證繁引以確知華文義例之所在?!雹荞R建忠所說的“因西文已有之規(guī)矩”,是借鑒西方語法學(xué)的意思;“于經(jīng)籍中求其所同所不同者”,是與漢語語法進行比較的意思,并不是全盤照搬西方語法學(xué)。馬氏在序言里對我國古代的漢語語法研究成果是給予一定肯定的。比如,對《學(xué)記》中的“離經(jīng)辨志”說,對劉勰《文心雕龍&middot;章句》中關(guān)于字、句、章、篇的論述以及關(guān)于虛詞的分類說等,都推崇備至。當然,由于時代的局限,馬氏不可能對《馬氏文通》問世前的漢語語法研究成果及漢語語法學(xué)發(fā)展史作出準確全面科學(xué)的評價。但是,這也足以說明《馬氏文通》不是純粹的舶來品,而是在漢語語法研究固有成果的基礎(chǔ)上,借鑒西方語法學(xué)的新知,而成就的一部相當成熟的古漢語語法著作,已經(jīng)不是什么漢語語法學(xué)的初創(chuàng)之作。因此,拿一部已經(jīng)相當成熟了的古漢語語法著作《馬氏文通》當作漢語語法學(xué)誕生的標志,是不妥當?shù)摹?/p>

    持以西律中標準的學(xué)者心目中的西方語法學(xué)本身,實際上是經(jīng)歷了由萌芽、初創(chuàng)再到比較成熟的發(fā)展過程的。西方語法學(xué)的萌芽,大約始于公元前5世紀至公元前4世紀,一般認為古希臘柏拉圖的對話錄《克拉底洛篇》是西方語法學(xué)萌芽的代表作,它是從哲學(xué)角度研究語言起源和語言結(jié)構(gòu)問題的。西方語法學(xué)的初創(chuàng),當推被美國學(xué)者布龍菲爾德譽為“人類智慧的豐碑之一”的古印度人波尼尼的《波尼尼經(jīng)》。這部語法書大約形成于公元前4世紀,它是一部梵語語法書,用3996條經(jīng)句概述了梵語的語音結(jié)構(gòu)、詞語的構(gòu)成及變化規(guī)則。值得注意的是,初創(chuàng)的西方語法學(xué)是包括語音學(xué)內(nèi)容的,并不是純粹的語法學(xué)。同時,所謂語法學(xué)的內(nèi)容也并不是從一開始就全而又全的。比如,亞里斯塔克的學(xué)生特拉克斯對他的前輩學(xué)者的研究成果作了系統(tǒng)的整理,他自己也發(fā)現(xiàn)了一些語法范疇,明確了名詞、動詞、分詞、冠詞、代詞、前置詞、副詞、連接詞等詞類的定義,因而被西方學(xué)者贊譽為形成了一個比較完整的語法體系。其實,用我們今天的標準衡量,特拉克斯的語法體系并不完整,至少是沒有句法內(nèi)容的。西方語法學(xué)的成熟,一般認為是以在18世紀形成的傳統(tǒng)語法學(xué)為標志的,它把語法學(xué)分為詞法和句法兩大部分,它的某些術(shù)語、概念、規(guī)則和理論一直在西方一些國家的語法教科書中沿用至今。無論持以西律中還是持以今律古標準的學(xué)者,斷言中國古代沒有語法學(xué),都是用18世紀以來形成的相當成熟的西方語法學(xué)的范本來衡量《馬氏文通》問世前的漢語語法研究成果的結(jié)果。

    當然,各民族語言學(xué)中的語法學(xué)的萌芽、初創(chuàng)再到成熟,在時間上不會是完全同步的。西方語法學(xué)的萌芽至初創(chuàng)只經(jīng)歷了大約一兩個世紀的時間,而從初創(chuàng)到成熟大約經(jīng)歷了兩千多年的時間。漢語語法學(xué)的萌芽也可以追溯到公元前四五世紀,即戰(zhàn)國時代齊人公羊高口說流傳的《公羊傳》。可是漢語語法學(xué)從萌芽到初創(chuàng)的時間卻比西方語法學(xué)長得多,大約直到公元1324年,即元代泰定元年《語助》的問世,才標志著漢語語法學(xué)初創(chuàng)的開始。從初創(chuàng)到成熟大約又經(jīng)歷了五百年的時間,漢語語法學(xué)走向成熟的標志就是1898年《馬氏文通》的問世。這里所說的語法學(xué)的初創(chuàng),是語法學(xué)已經(jīng)初具規(guī)模,已經(jīng)獨立形成學(xué)科的意思。初創(chuàng)階段的語法學(xué),應(yīng)該具有基本上反映本民族語言的語法的主要特征的性質(zhì),但在一些方面還存在著這樣或那樣不完善的問題。我們認為這樣觀察和分析中外各種語言的語法學(xué)現(xiàn)象才比較客觀,才是對語法學(xué)史實的尊重。

    以往,一些學(xué)者一提到《馬氏文通》就說它是“模仿”之作,接下去就說它只能算是漢語語法學(xué)初創(chuàng)的標志。這樣評價《馬氏文通》實際上也是一種以今律古的表現(xiàn)。我們認為應(yīng)該給《馬氏文通》以正確的評價,這涉及到正確把握漢語語法學(xué)發(fā)展脈絡(luò)的問題。我們很贊成王海先生的意見:“《文通》的模仿,除‘次’的范疇外,大多表現(xiàn)在個別問題上,如:個別詞類中小類的設(shè)立,個別句子成分的確定,個別句子的分析等。而《文通》的創(chuàng)新,則表現(xiàn)在整個體系上?!段耐ā敷w系既有宏觀的高度概括,又有微觀的深入開掘;既有普遍規(guī)律的闡述,又有專書特點的揭示,是一個相當完備、相當精深的古漢語語法體系?!雹菀虼耍覀冋J為把《馬氏文通》看作漢語語法學(xué)步入成熟階段的標志比較合適。這點可以從它問世以后的深遠影響得到證明。拿本世紀二三十年代的一些語法論著跟它相比,無論是內(nèi)容的廣度還是深度上大都比它遜色。即使到了今天,我們還可以從它那里學(xué)到許多東西。

    總起來看,研究漢語語法學(xué)史既不能以西律中,也不能以今律古,應(yīng)該尊重客觀存在的歷史事實,用語法學(xué)的共性和個性對立統(tǒng)一的觀點去分析評價語法學(xué)現(xiàn)象,從中理出作為漢語言學(xué)一個分支學(xué)科的漢語語法學(xué)從萌芽、初創(chuàng)再到成熟的發(fā)展脈絡(luò),從而得出正確的結(jié)論。

    三研究漢語語法學(xué)史的學(xué)者都很關(guān)注元代盧以緯的《語助》,但是對它的評價卻是有分歧的。一種意見認為,《語助》是我國第一部研究虛詞的專著,是漢語語法學(xué)萌芽階段的語法著作。另一種意見認為,既然虛詞是漢語語法的重要內(nèi)容,那么就應(yīng)該承認作為研究虛詞的我國的第一部專著《語助》具有語法學(xué)的性質(zhì)。再一種意見認為《語助》不但是我國第一部虛詞專著,而且是漢語語法學(xué)的雛形,因為它體現(xiàn)了漢語語法學(xué)的基本特色。

    很明顯,前兩種意見都承認《語助》是我國第一部研究虛詞的專著,這種研究已不同于過去的零打碎敲地研究,而是從大量文獻中搜集材料,然后加以分門別類進行綜合研究。這兩種意見的不同之處是承認不承認《語助》的語法學(xué)性質(zhì)。所謂語法學(xué)性質(zhì),就是語法學(xué)的根本屬性;有語法學(xué)性質(zhì),就是具有語法學(xué)的根本屬性。語法學(xué)的根本屬性是研究并說明客觀存在的語言結(jié)構(gòu)規(guī)律,包括語法單位的確定,語法意義和語法形式的分類,語法結(jié)構(gòu)框架的構(gòu)建等。第三種意見比第二種意見又進一步,敏銳地從語法學(xué)的共性和個性對立統(tǒng)一的觀點出發(fā),看到了《語助》是體現(xiàn)了漢語語法特點并初步構(gòu)建了漢語語法學(xué)框架的價值。正如何容所說:“考察一種語言有多少種性質(zhì)不同的表意單位,和它們怎樣配合變化以表示出很繁復(fù)的意思,而予以系統(tǒng)的說明,這是文法學(xué)的任務(wù)?!雹蕖墩Z助》抓住了漢語語法的作為語言結(jié)構(gòu)中的重要環(huán)節(jié)虛詞這個內(nèi)容,特別重視運用比較的研究方法,從虛詞角度切入并進而觸及到句子內(nèi)部或句際間的語義結(jié)構(gòu)關(guān)系以及詞類等問題。⑦因此,《語助》不但是我國第一部研究虛詞的具有語法學(xué)性質(zhì)的專著,而且也應(yīng)該說它是一部漢語語法學(xué)的初創(chuàng)之作。第三種意見說《語助》是漢語語法學(xué)的雛形是符合實際的。

    前面已經(jīng)說過,要正確評價語言學(xué)發(fā)展史上的種種問題,絕不能以西律中,也不能以今律古,不能用現(xiàn)代的觀點和模式去套歷史事實。學(xué)術(shù)界一般認為兩漢時期的《爾雅》、《方言》、《說文解字》和《釋名》等分別是中國古代訓(xùn)詁學(xué)、方言學(xué)、文字學(xué)和語源學(xué)的奠基之作。這樣的評價,無疑是正確的,是唯物地歷史地辯證地觀察問題的結(jié)果。如果我們用當代的訓(xùn)詁學(xué)、方言學(xué)、文字學(xué)和語源學(xué)著作去比附的話,那么《爾雅》等著作是相當幼稚或不完善的,甚至會發(fā)生懷疑它們究竟是不是某學(xué)科的奠基作的錯覺。對待《語助》也是一樣,也不能用現(xiàn)代的觀點和模式去苛求它。

    我們說《語助》是我國漢語語法學(xué)的初創(chuàng)之作,還因為它不是一部孤立的語法著作,而是有著廣闊深厚的學(xué)術(shù)背景的。早在《語助》問世前,歷代學(xué)者就對虛詞和句讀等進行了卓有成效的研究。

    先說虛詞研究。這方面的研究在漢代及其以前還是零星片斷的,是在訓(xùn)詁學(xué)、文字學(xué)等學(xué)科里所開展的順帶的研究。比如,漢代《爾雅》這部訓(xùn)詁學(xué)著作的“釋詁、釋訓(xùn)、釋言”三篇,基本上是以虛詞為研究對象的,其他各篇都是實詞?!对娊?jīng)》的毛亨傳、鄭玄箋,許慎的《說文解字》里就用過“詞”、“辭”、“語辭”或“語助”等術(shù)語指代虛詞。它們所研究的虛詞,大多相當于今天的助詞,有些則是副詞。虛詞的研究發(fā)展到南北朝和唐代,就已出現(xiàn)了專論,開始從訓(xùn)詁學(xué)、文字學(xué)等學(xué)科中獨立出來,并逐步走上較為系統(tǒng)的研究道路。比如,南朝梁劉勰的《文心雕龍》就以在句中所處的位置為標準,把虛詞劃分為“發(fā)端”、“答刂句”和“送末”三個類別:“至于‘夫’、‘惟’、‘蓋’、‘故’者,發(fā)端之首唱;‘之’、‘而’、‘於’、‘以’者,乃答刂句之舊體;‘乎’、‘哉’、‘矣’、‘也’,亦送末之???。”⑧唐代柳宗元則在《復(fù)杜溫夫書》中以在句中的作用為標準,把虛詞分為“疑詞”、“決詞”兩類:“所謂‘乎’、‘歟’、‘耶’、‘哉’、‘夫’者,疑詞也;‘矣’、‘耳’、‘焉’、‘也’者,決詞也?!雹崴未奶撛~研究在以往的基礎(chǔ)上發(fā)展到以所有的詞為研究對象,并明確采用“實字”(相當于名詞)、“虛字”(相當于名詞以外的詞)這樣的語法術(shù)語,把漢語詞分為實詞和虛詞兩大類。除了區(qū)分“實字”和“虛字”外,宋代學(xué)者還區(qū)分了“動字”(相當于動詞)和“靜字”(主要指名詞,也包括形容詞在內(nèi)),“死字”(指實字,也指靜字)和“活字”(等于動字)等。

    再說句(句子)讀(主要指短語和分句)等語法單位的研究。為了讀懂古代經(jīng)書,早在漢代就產(chǎn)生了句讀之學(xué)的萌芽。漢代王充說:“文字有意以立句,句有數(shù)以連章,章有體以成篇,篇則章句之大者也。”①0王充雖然沒有給字、句、章、篇冠以語法單位的字樣,但是他卻實實在在地確立了這幾種單位,而且論述了它們之間的聯(lián)系。劉勰則進而論述:“夫設(shè)情有宅,置言有位;宅情曰章,位言曰句。故章者,明也;句者,局也。局言者,聯(lián)字以分疆,明情者,總義以包體,區(qū)軫相異,而衢路交通矣。夫人之立言,因字而生句,積句而成章,積章而成篇。篇之彪炳,章無疵也;章之明靡,句無玷也;句之清英,字不妄也;振本而末從,知一而萬畢矣。”①1劉勰從漢語的最小單位“字”談起,一步步闡述由字至句、由句至章、由章到篇的組合過程,并且特別強調(diào)句和章的作用,句是“聯(lián)字以分疆”的,章是“明情”達意的??傊菑恼Z言形式和語義內(nèi)容統(tǒng)一的角度論述語法單位的。再后來,學(xué)者們又把句法研究的重點放在了句和讀上。對句讀給予明確解釋的是唐代天臺沙門湛然,他說:“凡經(jīng)文語絕處謂之‘句’,語未絕而點之以便誦詠,謂之‘讀’?!雹?所謂語絕,也就是表達了一個完整意思;所謂語未絕,也就是還沒有表達一個完整意思。湛然的話,我們可理解為是在給句和讀下了明確的定義。到了元代,程端禮繼承并發(fā)揮了王充、劉勰和湛然等關(guān)于篇、章、句、字的理論觀點。他說:“既于大段中看篇法,又于大段中分小段看章法,又于章法中看句法,句法中看字法,則作者之心不能逃矣?!雹?盡管程端禮對漢語的四種結(jié)構(gòu)單位還缺乏深刻的認識,但是他畢竟明確勾勒出了四種結(jié)構(gòu)單位法則從大到小的層層制約的關(guān)系。

    《語助》正是在這種廣闊深厚的學(xué)術(shù)背景下問世的。在它問世之前虛詞的研究實際上已支撐起了漢語詞法學(xué)的框架,句讀或篇章句字的研究已支撐起了漢語句法學(xué)的框架?!墩Z助》則從系統(tǒng)論述常用虛詞入手形成了漢語語法學(xué)的雛形。

    我們說《語助》是從系統(tǒng)論述常用虛詞入手形成漢語語法學(xué)雛形的。有兩層含義:一是它把以往漢語句法研究成果運用于虛詞的闡釋之中了,即把對虛詞的闡釋放在句法單位的句或讀當中了;一是它把以往漢語詞法特別是虛詞的研究成果繼承并更加系統(tǒng)起來了。比如,在解釋“也、矣、焉”時說“是句意結(jié)絕處”。①4在解釋“初、始、先是”時說“文字中著一‘初’字于句首自為一讀”。在解釋“而”時說“是句中轉(zhuǎn)折,帶此聲以成文見意。句首有‘而’字,亦是承上文轉(zhuǎn)說下意。句末有‘而’字,卻是詠歌之助聲,與‘兮’字相類”。又如,在解釋“者”時說“有‘者’前‘也’后,‘者’舉其說于前,‘也’釋其意于后以應(yīng)之”,很明顯這是在聯(lián)系”……者……也”句式講述“者”、“也”的前后呼應(yīng)關(guān)系。這雖然是在解釋虛詞,但是顯然是在運用以往關(guān)于句讀的研究成果。盧以緯對句和讀分得是非常清楚的,而且又是把虛詞放在句和讀的語境中去解釋的?!墩Z助》對虛詞的論述不但是系統(tǒng)化的,而且在前人的已有成果的基礎(chǔ)上提出了自己的看法。

    《語助》的作者把他所認定的文言“語助”(大體相當我們今天所說的虛詞)按語義內(nèi)容和語法功能兩個標準劃分了類別。按語義內(nèi)容作者把“語助”分成66組,有的組只有一個詞,如“而”、“毋”、“惡”、“哉”等,有的組竟有9個詞語,如“何則、何者、何也、是何也、是何、何哉、何以、何如、如之何”等。在此基礎(chǔ)上,作者又按語法功能對大多數(shù)“語助”標明了類別,有用術(shù)語“××之辭”標明的,有用術(shù)語“××聲”標明的。這是盧以緯的創(chuàng)造,至少盧以緯的分類意識是更加自覺的。其中有“疑而未定之辭”(如“乎”、“已矣乎”),“自問之辭”(如“何則、何者”),“發(fā)語之辭”(如“粵”、“殆”),“嗟嘆之辭”(如“嗚呼、吁”;“噫、噫嘻”),“繼事之辭”(如“乃”),“禁止之辭”(如“毋”),“非然之辭”(如“豈”),“詠歌之助聲”(如句末的“而”、“兮”),“句末助聲”(如“止、忌、居、諸、且、思、斯”),“句絕之余聲”(如句末的“夫”、“歟”、“邪”),“語余聲(如“耳”)等。另外,作者對少數(shù)“語助”則是直接用語法功能的描寫來暗示其類別的,其中對某些連詞就是這樣處理的。如“雖然:承上文義,固是如此,又別發(fā)一段論文”;又如“然則、然而、不然:此皆承上文”。還有用跟俗語相比較的方法暗示其類別的。如“未嘗:俗語‘未曾’之意”,暗示其屬于用來否定動作或性狀的副詞。盧以緯除了把“語助”按語義內(nèi)容和語法功能分為若干類別外,還對某些“語助”的用法進行了辨析。如“夫:在句首者為發(fā)語之端。有在句中者,與‘乎’相近。有在句末者,為句絕之余聲”。對虛詞用法辨析得如此細致入微,而且這種辨析跟句法的聯(lián)系又是如此緊密,都是大大超過歷代學(xué)者的。

    《語助》不但對虛詞本身的研究達到了空前的水平,而且對虛詞和實詞作了比較嚴格的區(qū)分。比如,在解釋“庸、顧、殆”時說,“‘庸’訓(xùn)常,訓(xùn)用,‘顧’訓(xùn)回視,然非語助,而有似語助者?!薄按?,危也,也以‘殆’為發(fā)語辭者。”“聲隨語發(fā),意不加重,且不訓(xùn)本字義,此等字多有之,亦語助之類也?!边@是作者在利用前人關(guān)于實字和虛字的研究成果解釋實詞和虛詞集于一身的三個詞條。不難看出,作者所掌握的標準是科學(xué)的,所謂“訓(xùn)××”的用法就是實詞,“不訓(xùn)本字義”的用法就是虛詞,而且透露出許多虛詞是從實詞虛化而來的信息。但是,值得注意的是作者沒有使用現(xiàn)成的“實字”和“虛字”這樣的術(shù)語,而是用“語助”這個術(shù)語來指代相當于我們今天所說的虛詞,用“非語助”來指代相當于我們今天所說的實詞?!罢Z助”這個術(shù)語雖然在西晉杜預(yù)和唐宋時代孔穎達、陳彭年等人就在使用,但是用來指代相當于我們今天的虛詞,盧以緯還是第一個人。這在當時的歷史條件下確實是一種突破,反映了作者對實字和虛字的新的認識,為后人把動詞從虛字中分化出來奠定了基矗

    《語助》的問世除了有廣闊深厚的學(xué)術(shù)背景外,還有廣闊深厚的社會背景。元代是我國歷史上由蒙古貴族居統(tǒng)治地位的封建制國家,也是一個民族大融合的時代。由于蒙古貴族統(tǒng)治者缺少濃厚的封建思想文化意識,“三教九流,莫不崇奉”,所以在客觀上有利于各民族語言文化的交流,出現(xiàn)了我國歷史上少有的多種語言文化交相輝映的局面。元代還是我國歷史上對外開放的極盛時期,中外人士頻繁接觸與交流,因此在當時實行了蒙古語、漢語和色目人使用的波斯語等語言并行并用的語言文字政策。柳詒徵在談到這個問題時說:“據(jù)至元詔書,則蒙古字未興之先,已以漢楷與畏吾兒字并用。蒙古字既頒之后,各國之字,仍副之而行,則蒙古未代宋之時,固亦通用漢文。”①5這就是說,在元代至元以后,實行的是多語文并用的政策,以蒙古新字為官方第一文字,蒙古語為官方第一語言,漢語文和波斯語文等也是通用語文。

    與此同時,元代統(tǒng)治者出于鞏固統(tǒng)治地位的需要,還在中央設(shè)立翰林院、蒙古翰林院和集賢院等機構(gòu),在其中都各置譯史之職,把漢文的經(jīng)史典籍翻譯成蒙古文,便成了這些機構(gòu)的一項經(jīng)常性的主要工作。另據(jù)《元史&middot;百官志》記載,蒙古翰林院的主要職責是譯寫一切文字,頒降璽書,以蒙古新字為官方文字,以其他文字副之。此外,忽必烈即帝位后還在中統(tǒng)三年(公元1262年)創(chuàng)設(shè)了各路提舉學(xué)校官,大力興辦各級各類學(xué)校;同時在京師則設(shè)立蒙古國子學(xué),選蒙、漢、色目百官子弟入學(xué),用蒙古語、漢語、波斯語等語言作為教學(xué)語言。

    這種特殊的社會情況,給語言研究,特別是漢語研究提供了前所未有的發(fā)展機遇,形成了元代漢語研究的鮮明特點,即非常重視現(xiàn)實課題的研究,并取得了突破性的成果,其中音韻學(xué)和語法學(xué)是成績卓著的兩個部門。元代的音韻研究一反以往沿襲《切韻》和《廣韻》的脫離實際語音的傳統(tǒng)方法,而是以當時活的漢語語音為研究對象,描寫并反映了當時漢語北方話的實際語音系統(tǒng),編寫成具有改革意識的《中原音韻》。周德清的《中原音韻》完稿于元泰定元年(公元1324年),修改定稿于元元統(tǒng)元年(公元1333年),是我國古代語言學(xué)史上的一部優(yōu)秀著作。漢語、蒙古語和波斯語分屬漢藏語系、阿爾泰語系和印歐語系,它們之間差別很大而密切接觸,這就給語法研究提出了許多現(xiàn)實課題。其中不僅學(xué)習漢文典籍要突破虛詞這個難關(guān),即使是漢語與蒙古語、波斯語對譯,也必須突破虛詞這個難關(guān)。在這種情況下,語法研究必然要解脫文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)的束縛,走以語法本身為研究對象的獨立的發(fā)展道路。這樣,盧以緯《語助》的問世就是不可避免的了。無獨有偶,《語助》恰恰也是在元泰定元年(公元1324年)公諸于世的,這也許不光是時間的巧合,而且是一種歷史的必然。正像元代胡長孺在泰定元年給《語助》作序時所說的:“‘乎’、‘歟’、‘耶’、‘哉’、‘夫’者,疑辭也;‘矣’、‘耳’、‘焉’、‘也’者,決辭也。昔人是言,為用字,不當律令發(fā),惜概而弗詳。予友盧子允武以文誨人,患來學(xué)者抱猶彼苦,爰摭諸語助字釋而詳說之。見者目豁心悟,悉喻所謂,成人之意厚矣?!雹?胡序?qū)σ酝鶎W(xué)者研究虛詞的狀況是不大滿意的,批評他們是“概而弗詳”;對以文誨人的盧允武則大加贊賞,對虛詞的研究做到了“釋而詳說之”,并且能使讀者眼界開闊,心領(lǐng)神會。胡長孺在序中還說到:造句為文不用虛詞往往是不能成句的;“法語直遂,巽與婉曲,闔癖變化,賓主抑揚,個中奧妙無窮”,這些都跟使用一兩個起關(guān)鍵作用的虛詞有關(guān)。胡序把虛詞在漢語語法中的重要作用講得非常透辟,對《語助》一書給予了高度評價。

    篇9

    義鑒別是對單個語句的語義性質(zhì)進行認定,可將語句區(qū)分為單義句、歧義句、重復(fù)句、矛盾句等;語義比較

    是對多個語句間的語義關(guān)系進行認定,可將語義關(guān)系區(qū)分為同義關(guān)系、矛盾關(guān)系、對立關(guān)系等。

    【關(guān)鍵詞】語義蘊涵虛指蘊涵解釋蘊涵單義句歧義句重復(fù)句矛盾句同義關(guān)系矛盾關(guān)系

    對立關(guān)系

    ***

    運用現(xiàn)代語義理論對漢語語義進行分析是個新課題。

    以語義場理論為代表的結(jié)構(gòu)語義學(xué)派于30年代出現(xiàn),是現(xiàn)代語義學(xué)興起的標志,但是無論德國的特里

    爾(J·Trier)還是英國的烏爾曼(S·Ullmann),他們的語義研究都只是限制在詞(或小于詞)一級上進

    行。直到60年代卡茲(J·Katz)、福德(J·Fodor)創(chuàng)立“解釋語義學(xué)"和萊可夫(G·Lakoff)、麥考

    萊(J·McCawley)創(chuàng)立“生成語義學(xué)",現(xiàn)代語義學(xué)才開始了語句語義的全面研究。

    現(xiàn)代語義理論引進我國始于80年代,近些年來已由“介紹"漸進到了“引用",探索以現(xiàn)代語義學(xué)的

    觀點和方法研究漢語,已現(xiàn)蓬勃態(tài)勢。特里爾的語義場及義素分析理論,已被引入漢語教材,成為了詞義理

    論教學(xué)的一部分。

    對漢語語句語義的探討則還遠遠不夠。

    現(xiàn)代語義學(xué)的誕生是語言理論與邏輯理論“聯(lián)姻"的結(jié)果,對語詞語義、語句語義的解釋、分析都大量

    引用了現(xiàn)代邏輯的方法和模型?!疤N涵"(entailment)便是被引用來對語句語義進行分析的一種邏輯方法

    。

    本文嘗試引鑒蘊涵理論,對漢語的語句語義進行探討分析。

    一、語義蘊涵

    對自然語言語義進行“蘊涵"分析,不能直接套用邏輯蘊涵,邏輯蘊涵是建立在真值理論基礎(chǔ)上的?!?/p>

    蘊涵,即‘p蘊涵q’,或‘如果p那么q’。其意義是‘如果p不是假的,則q是真的’或‘或者p是假

    的,或者q是真的’。"[①]這就是邏輯上所稱的“實質(zhì)蘊涵",由此可以引出“假命題蘊涵一切真命題

    ,真命題為一切命題所蘊涵"這一“蘊涵怪論"。這里說的“真"、“假"并非語句所陳述的事實上的真假

    ,它與自然語言的語義并無直接聯(lián)系,因而是不可理解的,這種蘊涵理論當然也就不可能被引用來進行語義

    分析。

    “蘊涵"最基本、最簡單的關(guān)系是“p真必然q真",避開抽象的純真值解釋,將“真"、“假"理解

    為直觀的事實反映,即語句的具體內(nèi)容,“蘊涵"也就可以應(yīng)用于語義分析了。

    為與邏輯學(xué)中的“實質(zhì)蘊涵"相區(qū)別,擬將語義間的蘊涵關(guān)系稱為“語義蘊涵"。

    語句是事實情況的反映,語句語義實際就是關(guān)于事物情況的各種“信息"。

    “當語句‘p’在語義學(xué)上蘊涵語句‘q’時,語句‘p’所傳遞的信息包含著語句‘q’所傳遞的信

    息。"[②]

    這是對語義蘊涵最簡明的闡述。p的信息包含著q的信息,p如果是真的,q也就必然是真的,“p真

    必然q真"的蘊涵關(guān)系自可成立。

    設(shè)語句p為“王前是翻譯家",語句q為“王前懂外語",顯然,p的信息包含著q的全部信息,而且

    p語句是真的,q語句必然也是真的,這就可以說,在語義上,語句p對語句q有蘊涵關(guān)系,或者說語句p

    蘊涵語句q。

    “一句陳述句的蘊涵命題就是離開任何語境可以從句子本身推理出來的那些命題;只要那個句子本身表

    達一個真實的判斷,其蘊涵命題必定真實。"[③]

    從這一闡述中,可以析出語義蘊涵應(yīng)具有的條件:

    (一)離開具體的語境,在同一個可能世界中進行討論,即排除語境因素,獨立分析語義,不涉及語用

    問題。

    (二)必須具有“p真,那么q真"的依存關(guān)系。

    為敘述方便,本文擬將語句p稱作“源語句",將其所蘊涵的語句q稱作“蘊涵語句"。還要說明的是

    ,本文所稱的“語句"絕非語法意義的“句子",它是語義單位,即語義學(xué)上所稱的“義句",或者說是具

    有邏輯意義的語句,即“命題"。文中所稱的“語詞"絕非語法意義的詞、詞組,它也是語義單位,即語義

    學(xué)上所稱的“義位"、“義叢",或者說是“概念"。

    二、虛指蘊涵

    虛指蘊涵是以語詞為操作對象的,即以一個不定指稱短語代替源語句中的各個成分,以形成多個蘊涵語

    句。

    “不定指稱短語"的結(jié)構(gòu)為:“某+屬",即由任指代詞“某"附加于源語句中語詞的屬概念之上而形

    成。

    設(shè)源語句為S,蘊涵語句分別為S1、S2、S3、S4……

    源語句S:校長獎勵了三好學(xué)生。

    可蘊涵下列語句:

    S1:某人獎勵了三好學(xué)生。

    S2:校長(實施)某行為于三好學(xué)生。

    S3:校長獎勵了某些人。

    為確保虛指蘊涵嚴格可靠,應(yīng)遵從下列兩條規(guī)則:

    (一)不改變源語句的表層結(jié)構(gòu)。

    以虛指方式導(dǎo)出的蘊涵語句直接來自源語句的表層結(jié)構(gòu),各個蘊涵語句一般都不改變原有的語法形式,

    只是句中某些成分被不定指稱短語所“置換"。

    如上例的S與S1、S2、S3的短語結(jié)構(gòu)均為:

    SNp+Vp

    VpV+Np

    (注:TG理論中“"表“重寫",并非蘊涵符號。)

    以樹形圖顯示則更明顯:

    (附圖[圖])

    顯然,源語句與蘊涵語句具有著“同構(gòu)"關(guān)系。

    (二)進行置換的虛指短語必須與源語句成分的語義范圍同一。用于進行置換的短語是被限定的“屬"

    ,這里的“屬",可以是一般意義上的“范疇",如“人"、“物"、“行為"、“時間"、“地點"、“

    形式"等等,“人"便是“校長"的范疇?!皩?也可以是較為鄰近的“類",比如采用“領(lǐng)導(dǎo)"、“學(xué)校

    領(lǐng)導(dǎo)"也無不可。

    無論“范疇"還是“類",語義范圍都大于被置換語詞,以虛指語詞限定后范圍縮小,結(jié)果兩者語義相

    等。如圖:

    (附圖[圖])“某人"與“校長"指稱范圍相同,只是“實"、“虛"之別而已。

    蘊涵語句是有序的,其順序是依著源語句表層結(jié)構(gòu)“語符列"的順序排列的,如上列的S1、S2、S

    3的排列順序便是依據(jù)著主語、謂語、賓語在表層結(jié)構(gòu)中的語符位置。

    蘊涵語句的這種有序性,對確認一個語句的語義具有著重要意義,其間音位因素起著至關(guān)重要的作用。

    若依各個置換成分的順序予以側(cè)重,就會構(gòu)成不同而有序的重音模式,從而可以傳遞出不同的信息,以回答

    不同的提問。

    S1:誰獎勵了三好學(xué)生?

    S2:校長對三好學(xué)生作了什么事?

    S3:校長獎勵了誰?

    由重音模式轉(zhuǎn)移所形成的語義各異的蘊涵語句,構(gòu)成了源語句S的全部語義,而S在無語境、無重音模

    式的情況下,可以包含S1、S2、S3的全部語義。

    重音模式與語境因素密切相關(guān),由于語義蘊涵遵從著“無語境"的條件,所以這不是本文要深入討論的

    問題。

    虛指蘊涵的操作機制是對語句的表層結(jié)構(gòu)進行“改造",實際只是一種“語法義蘊涵",由于它并未涉

    及語句語義,當然也就無法應(yīng)用于深入的語義分析。

    三、解釋蘊涵

    解釋蘊涵則是拋開語句的表層形式,完全憑借對源語句語義進行理解和解釋以形成蘊涵語句。

    憑借理解對語義進行解釋,是分析自然語言的慣用方式,“所有關(guān)于自然語言的論證有效地證明,依賴

    于未經(jīng)訓(xùn)練的語言直覺的程度并不低于依賴于邏輯理論的程度。"[④]進行語義解釋尤其要依賴“未經(jīng)訓(xùn)

    練的語言直覺"能力。

    任一語句的語義都是可以進行理解、進行解釋的,語句語義與其語義的解釋是不同的,前者是復(fù)合總體

    ,后者是分解后的“肢體"。

    源語句S:王工程師是劉師傅女兒的未婚夫。

    可蘊涵下列語句:

    S1:王工程師是男性。

    S2:王工程師未婚。

    S3:劉師傅已婚。

    S4:劉師傅有個女兒。

    S5:劉師傅女兒未婚。

    S6:王工程師與劉師傅女兒已確定婚姻關(guān)系。

    上列蘊涵語句是對S的語義進行分解的結(jié)果,進行這種分解的依據(jù)是純語義的,與表層結(jié)構(gòu)無關(guān),蘊涵

    語句是完全憑借直覺對源語句語義進行理解而形成。

    源語句S分別蘊涵S1、S2、S3、S4,即:

    SS1

    SS2

    SS3

    SS4

    “"表示蘊涵關(guān)系,可讀作“蘊涵"或“那么"。

    這種蘊涵關(guān)系可以用側(cè)樹形圖表示:

    (附圖[圖])

    S是S1、S2、S3、S4語義的集合,因此下列公式是成立的:

    S=S1+S2+S3+S4

    反之,S1、S2、S3、S4是S語義的組成部分,因此下列公式是成立的:

    S1+S2+S3+S4=S

    對語句語義的解釋不是任意的,源語句與蘊涵語句之間必須存有“p真必然q真"的關(guān)系,為此,下列

    操作規(guī)則是必不可少的:

    (一)蘊涵語句是不超出源語句語義的范圍,就是說所傳遞的信息不能多于源語句,如“劉師傅是男的

    "、“劉師傅女兒20多歲"等就不是源語句的蘊涵語句。

    (二)不能導(dǎo)出與源語句相背的語句,如“劉師傅未婚"、“王工程師不認識劉師傅的女兒"等。

    虛指蘊涵與解釋蘊涵都是對語句語義進行分解,但兩者大不相同,茲以下表進行對比:

    虛指蘊涵解釋蘊涵

    操作依據(jù)語詞語義語句語義

    語形結(jié)構(gòu)不改變改變

    操作方式置換解釋

    蘊涵本源表層結(jié)構(gòu)深層結(jié)構(gòu)

    蘊涵性質(zhì)語法的語義的

    蘊涵語義范圍相等縮小

    蘊涵語句組合有序無序

    蘊涵語句數(shù)量定量不定量

    語句語義的研究絕不止于“分析",在分析的基礎(chǔ)之上,還應(yīng)該對語句的語義性質(zhì)及語句語義間的關(guān)系

    予以認定,在這方面解釋蘊涵是最為可行、最為有效的分析方法。

    語義認定可從“語義鑒別"和“語義比較"兩個方面分述。

    四、語義鑒別

    語義鑒別是對語句自身的語義性質(zhì)進行認定。

    依據(jù)語句的語義性質(zhì)區(qū)分,有單義句、歧義句、重復(fù)句、矛盾句等。

    1.單義句

    一個語句所蘊涵的語句相互獨立并可以組合成完整語義,此句為單義句。

    “相互獨立"是指蘊涵語句之間不重復(fù)、不交叉?!翱梢越M合成完整語義"是指不含有語義相抵的不可

    組合情況。

    源語句S:甲的1號賽車榮獲了本屆越野賽的冠軍。

    可以蘊涵下列語句:

    S1:甲是賽車手。

    S2:甲駕的是1號車。

    S3:曾舉行越野賽。

    S4:甲參加了本屆越野賽。

    S5:1號車榮獲了冠軍。

    S1—S5各有自己不同的語義,相互獨立,它們從不同角度反映了源語句的語義,彼此可以進行組合

    、還原成源語句的完整語義,因此源語句為單義句。

    2.歧義句

    一個語句同時蘊涵多組語句,其間含有“異己"語句而無法進行組合、還原,此句為歧義句。

    源語句S:我們見到了剛剛返回北京的小王的哥哥。

    此語句可以蘊涵A、B兩組不同的語句。

    A組:

    A—S1:小王有個哥哥。

    A—S2:哥哥剛剛返回北京。

    A—S3:我們見到了哥哥。

    B組:

    B—S1:小王有個哥哥。

    B—S2:小王剛剛返回北京。

    B—S3:我們見到了哥哥。

    A、B兩組語句都是S所蘊涵的,并且都是可以成立的,而其中A—S2“哥哥剛剛返回北京"與B—

    S2“小王剛剛返回北京"是兩組之間的“異己"語句,由于兩者的存在,兩組不可重新進行組合、還原,

    因此可說源語句S是個歧義句。

    歧義句的語義有如下特征:任一個語句組(A或B組)中引入另一組所含異己語句的否定式后,非但不

    會出現(xiàn)矛盾,反而能組合成更為完整、更為明確的語義。

    如A組S2的否定式為“哥哥不是剛剛返回北京",試將其引入B組:

    B—S1:小王有個哥哥。

    B—S2:小王剛剛返回北京。

    A—S2哥哥不是剛剛返回北京。

    B—S3:我們見到了哥哥。

    新組成的這組語句,不但可以進行組合,組合后反而避免了歧義現(xiàn)象。

    同理,B組中S2的否定式引入A組是如此。

    3.重復(fù)句

    一個語句蘊涵著語義同一的語句,此句為重復(fù)句。

    源語句S:處女之作《淚痕》是小李發(fā)表的第一部作品。

    蘊涵語句:

    S1:小李寫了一部《淚痕》。

    S2:《淚痕》是處女之作。

    S3:《淚痕》是發(fā)表的第一部作品。

    顯然,S2與S3的語義是同一的。

    重復(fù)句大都是由于句中含有語義同一的語詞所造成,如“處女之作"與“第一部作品"。

    這里說的“同一"是指語義同一,即概念同一,并非語詞形式同一,形式同一,語義未必同一。

    源語句S:那個老運動員很老。

    蘊涵語句:

    S1:那是個運動員。

    S2:他是老運動員。

    S3:他很老。

    這組蘊涵語句中,S2與S3都用了“老"這一語詞,但語義并不同一。S2中的“老"是時間久長,

    S3中的“老"是年歲高邁,因此源語句S不為重復(fù)句。

    4.矛盾句

    一個語句蘊涵著語義不可共存的語句,此句為矛盾句。

    源語句S:在悠久的歷史發(fā)展中,我國歷來是統(tǒng)一的,分裂只是暫時的。

    蘊涵語句:

    S1:我國有著悠久的歷史。

    S2:我國歷來是統(tǒng)一的。

    S3:我國曾有過分裂。

    顯然,S2(歷來是統(tǒng)一的)與S3(并非歷來是統(tǒng)一的)是不可共存的。

    “悖論"是一種特殊的矛盾句。此類語句包含有“預(yù)設(shè)語義",“預(yù)設(shè)"的語義與“顯現(xiàn)"的語義形成

    自我否定,因此“悖論"的矛盾語義是極其隱含的,運用解釋蘊涵進行分析可以將其揭示出來。

    源語句S:真實的判斷是不存在的。

    蘊涵語句:

    S1:真實判斷不存在。

    S2:存在著一個真實判斷(該判斷)。

    S2是言者默認的預(yù)設(shè)語義,S1是語句所顯現(xiàn)的語義,兩者不可共存。

    五、語義比較

    通過對不同語句的語義進行對比分析,以認定它們之間的語義關(guān)系,為語義比較。

    大量的語句都是各自獨立的,它們的語義之間不存在任何關(guān)系,這些語句可稱為“獨立句",這里不予

    討論。

    語句間的語義關(guān)系區(qū)分,有同義關(guān)系、矛盾關(guān)系、對立關(guān)系等。

    1.同義關(guān)系

    兩個語句所蘊涵的語句完全相同,這兩個語句為同義關(guān)系。

    同義關(guān)系所傳遞的信息是等量的。

    源語句:

    A—S:中國隊又一次榮獲冠軍。

    B—S:中國隊再次奪魁。

    C—S:中國隊衛(wèi)冕成功。

    上列三個語句都蘊涵著下列語句:

    S1:中國隊曾獲得第一。

    S2:中國隊本次又獲第一。

    此類同義關(guān)系的形成原因是含有同義語詞,因此它們的表層結(jié)構(gòu)也大都無異,這是“同構(gòu)"的同義關(guān)系

    。

    同義關(guān)系大都不是同構(gòu)的,比如由核心句經(jīng)“移動轉(zhuǎn)換"而生成的轉(zhuǎn)換句,表層結(jié)構(gòu)就是不同的。

    源語句:

    A—S:秦國滅了趙國。

    B—S:秦國把趙國滅了。

    C—S:趙國被秦國滅了。

    蘊涵語句:

    S1:秦國曾與趙國交戰(zhàn)。

    S2:秦國勝利了。

    S3:趙國失敗了。

    S4:趙國已不存在。

    由“省略轉(zhuǎn)換"生成的轉(zhuǎn)換句,不但表層結(jié)構(gòu)縮減,語義也有所省略,蘊涵語句的語義有了差異,不能

    認為是同義關(guān)系。

    源語句:

    A—S:趙國被秦國滅了。

    B—S:趙國被滅了。

    語句B—S并不蘊涵S1、S2兩個語義,信息量減少了,A—S與B—S不是同義關(guān)系。

    2.矛盾關(guān)系

    兩個語句所蘊涵的語句不能共存且兩者傳遞的信息量之和等于信息總量,這兩個語句為矛盾關(guān)系。

    源語句:

    A—S:這是件不易褪色的新款服裝。

    B—S:這件服裝已穿用3年而沒有褪色。

    A—S語句蘊涵著:

    S1:這件服裝是不易褪色的。

    S2:這件服裝是新款的。

    B—S語句蘊涵著:

    S1:這件服裝是不易褪色的。

    S2:這件服裝已穿用3年。

    A—S所蘊涵的S2與B—S所蘊涵的S2(不是新款的)是不能共存的,而且兩者傳遞的信息量之和

    等于信息總量,即“是新款的"與“不是新款的"包含了全部信息,除這兩種情況外,別無其他情況。

    矛盾關(guān)系語句之間有如下特征:

    (一)可以由一個真推知另一個假,因為兩者是不能共存的,只能居其一。比如由“這件服裝是新款的

    "真,可以推知“這件服裝不是新款的"為假。

    (二)可以由一個假推知另一個真。矛盾關(guān)系語句的信息量之和等于全部信息量,別無其他情況,所以

    非此即彼。如由“這件服裝是新款的"為假,可以推知“這件服裝不是新款的"為真。

    3.對立關(guān)系

    兩個語句所蘊涵的語句不能共存且兩者傳遞的信息量之和小于信息總量,這兩個語句為對立關(guān)系。

    源語句:

    A—S:這批先進的機電設(shè)備是中國產(chǎn)品。

    B—S:這批先進的機電設(shè)備是韓國產(chǎn)品。

    A—S蘊涵著:

    S1:存在著一批機電設(shè)備。

    S2:這批設(shè)備是先進的。

    S3:這批設(shè)備是中國產(chǎn)品。

    B—S蘊涵著:

    S1:存在著一批機電設(shè)備。

    S2:這批設(shè)備是先進的。

    S3:這批設(shè)備是韓國產(chǎn)品。

    A—S與B—S所蘊涵的S3是不可共存的,而且兩者的信息量之和小于信息總量,即“是中國產(chǎn)品"

    與“是韓國產(chǎn)品"只包含了信息總量中的部分信息。

    對立關(guān)系語句有如下兩個特征:

    (一)由一個真推知另一個假。因為兩者是不可共存的,只能居其一。比如由“這批設(shè)備是中國產(chǎn)品"

    真,可以推知“這批設(shè)備是韓國產(chǎn)品"為假。

    (二)不能由一個假推知另一個為真,對立關(guān)系語句所傳遞的信息量只是全部信息的一部分,如“這批

    設(shè)備是中國產(chǎn)品"與“這批設(shè)備是韓國產(chǎn)品"并未包含全部信息(還可以是其他國家產(chǎn)品),所以非此未必

    為彼,由“這批設(shè)備是中國產(chǎn)品"為假,就推不出“這批設(shè)備是韓國產(chǎn)品"為真。

    注釋:

    ①[英]羅素:《數(shù)理哲學(xué)導(dǎo)論》,轉(zhuǎn)引自[美]帕特里克·蘇佩斯《邏輯導(dǎo)論》,中國社會科學(xué)出版

    社,1984年版,第6頁。

    ②[日]末木剛博:《邏輯學(xué)》,中國人民大學(xué)出版社,1984年版,第135頁。

    篇10

    Dear:____

    _____[company]isoneoftheleadingcompaniesin_____retailbusiness.Wehaveoutletsthroughout_____[country/area].Weareinterestedinyour_____[products]displayedat_____[exhibition]andwouldliketoknowwhetheryoucouldofferusasoleagencytoretailyourproductsin_____[country/area].

    Weareconfidentthatthereisagrowingmarketforyourproductsin_____[country/area],duetotheincreasingdemandfor_____.

    Weoperateona___%commissionbasisonnetlistprices,withanadditional___%delcrederecommissionifrequired.Weusuallypayourprincipalsbybillofexchangeonaquarterlybasis.

    Ifyouareinterestedintheaboveproposal,wewillsendourrepresentativetodiscussfurtherdetailswithyou.Welookforwardtohearingfromyousoon.

    Yourssincerely,

    ______[name]

    ______[title]

    Encl.

    buyingagent

    Dear:____

    Iamreplyingtoyourcompany''''sadvertisementin_____[commercialjournal]inwhichyouindicatedtheneedforabuyingagenttorepresentyourgroupin_____[country/area].

    Mycompanyspecializesinbuying_____[products]andwehaveactedforseveralfirmsin_____[country/area].Wehavewell-developedconnectionswithleadingbrandmanufacturersin_____[country/area].Weareabletokeepyouwellinformedofnewproductsfromthe_____industryandpurchaseawiderangeofproductsatreducedexportprices.Inaddition,wecanofferexcellenttermsforfreightandinsurance.

    Ourusualcommissionis_____%onc.i.f.invoicedvalues,andwemakepurchasesinourprincipals''''names,sendingthemaccountsforsettlement.

    Ihaveenclosedliteratureprovidingdetailsaboutourservicesandterms.Ifyouareinterested,pleasecontactmeattheaboveaddress.Iamlookingforwardtohearingfromyou.

    Sincerelyyours,

    _____[name]

    _____[title]

    Encl

    二、指定商

    acceptingproposal

    Dear:_____

    Thankyouforyourproposaltoactasouragentforthesaleof_____[products]in_____[country/area].Iampleasedtoinformyouthatwehavedecidedtoacceptyourproposalonthebasisofa_____percentcommission,payabl

    eonallordersreceivedthroughyou.Inaddition,wewillrefundexpensesreasonablyincurredinpromotingoursales.

    Providedthatthearrangementsyoumakewithcustomersarefavorabletoourinterests,wewilltrusttoyourjudgementsuchmattersasdiscountsandthegrantingofcredit.Wetrustthattheorderswereceivethroughyouandthetermsonwhichyouhaveacceptedthemwilljustifyourconfidenceinyourabilitytopromotethesaleofourproductsin_____[country/area].

    Sincerelyyours,

    _____[name]

    _____[title]

    letterofauthorization

    Dear____

    Thankyouforyourletterof____[date].

    Bythisletter,wenowformallyauthorizeyoutoactasour_____agentin_____[country/area].Enclosedaretwocopieseachofthefollowingdocuments:

    1._____

    2._____

    3._____

    Pleasesignandreturnustheduplicatecopyofthisletter,togetherwithonecopyeachoftheabovedocuments.Welookforwardtoapleasantbusinessrelationship.

    Yourssincerely,

    _____[name]

    _____[title]

    三、委托

    consignee''''srequestfortrialconsignment

    Dear_____

    Wearealargeretailchainspecializingin_____business.Wehaverecentlyreceivedanumberofinquiriesfromourcustomersin_____[area/country]foryour_____[product].Wehavealsolearnedfromothersourcesthattherearegoodprospectsforthesaleofthisproduct.Wewouldliketosuggestthatyousendusatrialdeliveryforsaleonconsignmentterms.

    Wemakethisproposal,hopingthatwewillplacefirmorderswhenwefeelsurethatthemarketisestablished.Ifyouagree,wewillgetdowntodetailsinregardtopayment,commission,andsoon.Youmaycheckourstandingwith_____[bank],ourbanker.

    Welookforwardtoyourearlyreply.

    Sincerelyyours,

    _____[name]

    _____[title]

    consignor''''sinstructionforconsignee

    Dear____

    Wehaveshippedtoyoutodayaconsignmentoftencasesof_____[goods]by_____[ship],whichisduein_____[port]on_____[date].

    Wearenowenclosingtheshippingdocumentsforthisconsignment,aproformainvoice,andapricelistofalltheitemsshipped.

    Youwillofcoursesellatthebestpricesyoucanget.Thelistedpricesareforguidanceonlyandrepresentthelimitsbelowwhichthe_____[goods]maynotbesoldonourbehalf.

    Wehopetohearfromyousoon.

    YoursSincerely,

    _____[name]

    _____[title]

    Encl.

    總結(jié):

    soleagency:獨家

    outlet:出口

    dueto:由于,歸咎于

    commission:傭金

    delcrederecommission:保證收取貨款傭金(注:delcredere意大利語,是指專門的一個agent,為買方或賣方提供擔保,保證他的客戶可以收到應(yīng)得的貨物

    或貨款,承擔風險)

    principal:貨主

    CIF:shortfor:cost,insurance,freight.是一種交貨方式,由賣方提供運輸貨物的所有運費以及保險,并把這些記入他們的成本。是所有運輸形式中最貴的一種。其他如:FOB,C&F,FOR,等等,遇到時我會說明的。

    consignee代銷人

    篇11

    小學(xué)一年級的學(xué)生年齡小,對抽象的字母接受能力有限,如果采用簡單的機械記憶,學(xué)生一時很難掌握,即使一時記住,也很快遺忘。如何讓學(xué)生較快地記住、記牢這些抽象的字母呢?在教學(xué)中,可把抽象的字母形象化,以激發(fā)學(xué)生學(xué)習的興趣,這將收到事半功倍的效果。例如教學(xué)聲母“h”時,如果充分利用書中的插圖,再啟發(fā)學(xué)生利用靠背椅的形狀記“h”的形,利用一個小孩坐在靠背椅上喝水記“h”的音,那么學(xué)生就能根據(jù)教師的講解,發(fā)揮自己的想象力,很快記住了這個聲母。再如教學(xué)單韻母“a、o、e、i、u、ü”時,教師可通過順口溜“張大嘴巴aaa,嘴巴攏圓ooo,小嘴一咧eee,牙齒對齊iii,嘴巴突出uuu,撮個小圓üüü”激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣,強化對教學(xué)內(nèi)容的記憶,使拼音教學(xué)收到良好的效果。

    二、易混淆的字母兒歌化

    漢語拼音字母中,形狀相似的比較多,如b—d,f—t,p—g—q,n—m,l—i—j等,這些字母形狀,學(xué)生容易混淆。為了讓學(xué)生分清這些字母,記準記牢,在教學(xué)中可編一些順口溜或兒歌來輔助記憶。例如:“右下半圓bbb,左下半圓ddd,右上半圓ppp,左上半圓qqq,q字帶鉤ggg,一根拐棍fff,一把傘柄ttt,一扇小門nnn,兩扇小門mmm,一根小棍lll,小棍帶點就念i,i帶尾巴jjj,平頭小2就念z,半個圓圈ccc,彎彎曲曲就念s?!表樋诹锛饶芴岣邔W(xué)生學(xué)拼音的學(xué)習興趣,又可活躍課堂氣氛,使課堂氣氛緊張而又活潑,且能促使學(xué)生分清并記牢易混字母,避免拼錯用錯。

    三、拼記的形式多樣化

    1、創(chuàng)辦拼音角。平時可把學(xué)過的聲母、韻母、特殊音節(jié)等集中寫在黑板一角,建成“拼音角”、“拼音園地”等,讓學(xué)生每次出入教室都能自覺不自覺地看上幾眼,讀上幾遍。長期堅持,日積月累,既不加重學(xué)生負擔,又能促使學(xué)生記住枯燥的拼音字母。

    2、編講小故事。聽故事也是孩子們很感興趣的事情,所以在教學(xué)中,恰當?shù)卮┎逡粌蓚€小故事,也是集中學(xué)生注意力,幫助記憶的有效方法,比如:我在教四聲時,設(shè)計了這樣一個練習《聽故事說話練習四聲》:“星期一(ī)那天,張阿姨(í)給明明買了一把椅(ǐ)子,并對他說:這把椅子來得不容易(ì)”。老師講完故事,請學(xué)生復(fù)述,然后找出星期一的“一”,阿姨的“姨”,椅子的“椅”,容易的“易”,練讀四聲。