時間:2023-04-03 10:01:26
序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗,特別為您篩選了11篇英語文學論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識!
中文題目
分析《看不見的人》中主人公的成長三部曲
英文題目
AnAnalysisoftheTrilogyofProtagonist’sGrowthinInvisibleMan
開題報告內(nèi)容
1.選題背景(含國內(nèi)外相關研究綜述及評價)與意義。
對于成長和成長類型的小說,國外學者的理論研究層出不窮,如《麥田里的守望者》,《棕色的姑娘,棕色的磚房》等這些成長小說都有專門對它們的成長研究的相關文章。相比之下,我國以前的文學研究則有意無意忽視了成長小說,但近年來評論界對成長小說的重視有所加強。如我國就有芮渝萍的《美國成長小說研究》,專門對美國的成長小說做了系統(tǒng)全面的研究;還有周海燕的《論〈看不見的人〉的布魯斯象征》對小說中布魯斯的象征做了研究。
國外學者對《看不見的人》這部小說的主人公成長的研究還未專門涉及,國內(nèi)學者對《看不見的人》的研究主要側(cè)重于他的民族身份以及主人公的個性覺醒方面,例如唐曉鐘的《文化沖突中尋求真正的存在-拉爾夫·埃里森〈看不見的人〉創(chuàng)作簡論》也對《看不見的人》的找尋自我及存在方面提出了自己的觀點和見解。但是關于這部小說的主人公的成長的研究卻很少專門涉及。
論文具有一定的新穎性、學術(shù)性、現(xiàn)實性、前沿性、針對性,學術(shù)界越來越重視研究成長類型小說的成長過程,也希望能對《看不見的人》中主人公的成長過程提出自己的見解和觀點,豐富對這一小說的研究。論文與社會、生活相結(jié)合,在研究小說主人公的成長過程方面與人們生活息息相關,有利于人們更好地體會生活,體驗社會。
2.選題研究的方法與主要內(nèi)容。
1、在收集資料,閱讀相關文獻的基礎上,與指導教師討論,共同確定選題,列出論文提綱,并擬采用比較法,分析法,推導論述法等方法進行論文撰寫。
2、該論文主要從三個部分來研究《看不見的人》中主人公從迷惑,成長到頓悟的過程,通過分析綜合總結(jié)的研究方法,試圖從分析主人公認識到他自己以及所有黑人在白人社會中的不可見性以及黑人青年在白人社會中成長的艱辛方面,就揭示主人公從無知到成熟的成長過程的論題進行深入的探討,皆在實現(xiàn)提出自己對《看不見的人》中主人公的成長過程的見解和觀點,豐富國內(nèi)外對成長類型小說研究的目的。
3.研究條件及可能存在的問題。
通過專業(yè)學習,具備基本英語語言技能和專業(yè)知識,擁有所選課題需要的部分資料和相關理論書籍,校圖書館和網(wǎng)絡有豐富的資料可查詢。同時,有導師的指導和幫助,能夠順利完成論文寫作。
對于論文,可能存在的問題有相關文獻和著作收集不足;理論理解、分析不夠深刻、透徹;理論研究較為膚淺;理論聯(lián)系實際不夠;缺乏充分、全面的實踐證明等問題。但論文盡量減少類似問題發(fā)生,盡量完善各方面。
參考文獻:
Ellison,Ralph.InvisibleMan.Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress,2000.
Philips,Elizabeth.RalphEllison’sInvisibleMan.Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress,1997.
Pizer,Donald.TheCambridgecompaniontoAmericanRealismandNaturalism.Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,1997.
芮渝萍.美國成長小說研究.北京:中國社會出版社,2004.
拉爾夫·艾里森.看不見的人.任邵曾譯,北京:外國文學出版社,1984.
唐曉鐘.文化沖突中尋求真正的存在-拉爾夫·埃里森《看不見的人》創(chuàng)作簡論.南京師范大學報,1990,1:107-111.
周海燕.論《看不見的人》的布魯斯象征.浙江萬里學報,2006,4:13-16.
4.擬解決的主要問題和預期效果。
論文主要試圖研究《看不見的人》中主人公的成長過程,通過比較分析,歸納分析,推導論述的方法,從主人公迷惑、成長到頓悟過程的三個方面,分析黑人青年在白人社會中的不可見和黑人青年成長的艱辛的過程,從而探究在當時社會黑人處境的艱難和內(nèi)心的蛻化,最終按照學士學位畢業(yè)論文的要求,完成3000到5000詞左右的論文,并順利通過答辯。
計劃起止時間完成主要任務
2010年10月13日——2010年10月20日論文準備工作
2010年10月30日——2010年11月30日論文選題和收集資料
2010年12月1日——2010年12月20日開題報告、任務書和論文提綱填寫
2011年1月1日——2011年3月15日完成論文初稿
2011年3月20日——2011年4月26日修改論文并定稿
2011年5月下旬——2011年6月論文答辯及其他工作
指導教師審核意見
論文主要研究《看不見的人》中主人公的成長過程,學生在寫作過程中應認真查閱相關資料,運用綜合分析等方式深入探討主人公成長過程三部曲,并提出黑人在白人社會中的不可見性以及黑人青年在白人社會中成長的艱辛。該論文寫作應嚴格按照進度計劃進行,論文格式應該完全符合論文寫作規(guī)范,并在規(guī)定時間內(nèi)完成論文、順利通過答辯。
指導教師簽名:
年月日
本科畢業(yè)論文(設計)任務書
中文題目
分析《看不見的人》中主人公的成長三部曲
英文題目
AnAnalysisoftheTrilogyofProtagonist’sGrowthinInvisibleMan
題目來源
教師科研項目教師指定√學生自擬其他
基本任務
與要求
論文主題是分析《看不見的人》中主人公的成長三部曲,研究方向是英美文學方向。通過比較分析,歸納分析,推導論述的方法,從主人公迷惑、成長到頓悟過程的三個方面,結(jié)合社會背景,分析黑人青年在白人社會中的不可見和黑人青年成長的艱辛的過程,從而探究在當時社會黑人處境的艱難和內(nèi)心的蛻化。嚴格規(guī)范論文格式,嚴禁抄襲。
擬解決主要問題及預期成果
論文從主人公的成長著手,研究主人公從迷惑、成長到頓悟的三個成長過程,分析主人公認識到他自己以及所有黑人在白人社會中的不可見性以及黑人青年在白人社會中成長的艱辛,揭示當時社會黑人處境的艱難和內(nèi)心的蛻化。
寫論文過程中可能出現(xiàn)的問題有:參考資料不足,理論研究較為膚淺,論文容易出現(xiàn)分析不夠的現(xiàn)象。
在規(guī)定時間內(nèi)完成字數(shù)在3000到5000字以內(nèi)的關于分析《看不見的人》中主人公的成長三部曲的論文。
階段性主要工作的起止時間
1.準備工作2010.10.13起6.論文撰寫2011.1月起
2.選題2010.10.30-11.157.完成初稿2011.3.15
3.資料收集2010.11.16-11.308.修改、定稿2011.4.26
4.開題報告2010.12.1-12.159.答辯2011.5月下旬
5.論文大綱2010.12.16-12.2010.其他工作2011.6月
學生完成論文最終時間:2011年4月26日
學生接受任務時間:2010年11月16日學生簽名:
指導教師簽名:
二、注重對文中人物心靈的描寫
中國小說往往塑造的正面人物都是集萬千寵愛于一身的,不僅美麗漂亮,而且富有,身世外貌基本沒有一絲讓人不滿的地方,然而英語文學中對人物描寫是全面多層次的,即使是正面的人物也可以有缺點,譬如不漂亮。下面我就以夏洛蒂的《簡•愛》中的女主角Jane為例來說明英語文學的這一特征。Jane身世可憐,沒有錢也沒有社會地位,長的也不美麗,在成長的道路上經(jīng)歷了很多坎坷,感情路上也遭受了很多挫折,但是她卻有堅強、勇敢的心,對于人生遇到的種種挫折樂觀以對,這種韌性是很多人所不具備的,心靈的美使得女主角更讓人印象深刻。
三、注重語言文字的推敲運用
在文學創(chuàng)作中,作者對于人物形象的塑造、場景的再現(xiàn)等都是借助“語言”這一工具完成的。英語文學的作者能夠通過簡潔的語言來展現(xiàn)豐富的內(nèi)容,向讀者反映現(xiàn)實的生活情景,讓讀者處在一種形象具體的氛圍中,給其以感同身受的視覺享受。語言除了要形象表現(xiàn)作者所寫的人物形象和場景外,還應注重對其情感性的運用,英語文學作品中運用語言、標點等來表達小說當時情景下的情感,讓讀者在語言中感悟作者想要表達的感情。
四、英語文學具有模糊性美感
英語文學中語言和非物質(zhì)形態(tài)的模糊性都促成了英語文學模糊性美感的特點。語義的復雜性、集合性和語義范圍的重疊性都導致了文學語言中語義的模糊性。文學作品中的意象、意境、情感、基調(diào)等都屬于非表象要素,它們代表了文學作品的藝術(shù)性,讓讀者雖然有感覺,但又難以琢磨。這種模糊感也增加了文學作品的神秘感,能夠極大程度地吸引讀者眼球,激發(fā)讀者的閱讀興趣,使文學作品具有模糊性美感。
二、英語文學語言的生動性特征
在英語文學作品當中,生動性也是英語文學的語言特征。生動性具體是指作者通過用語言藝術(shù)進行描寫,使所描寫的畫面塑造出具有生命性的特征,使所表達的思想以及畫面具有靈動性,作者通過自己的語言描述,使所要描寫的場景就像真實的一樣,讓讀者通過作者的描述,具有一種在現(xiàn)場的感覺。在生動性方面的描述中,最著名的文學大家就是英國的狄更斯。狄更斯的作品《霧都孤兒》就很好地展現(xiàn)了狄更斯語言生動性的一面。如在《霧都孤兒》當中,狄更斯通過自己的語言藝術(shù),成功地為讀者勾畫出了以下幾個生動的主人公,在所有的角色塑造當中,最著名的要數(shù)有著凄苦悲彩的孤兒奧利弗以及心腸善良的梅麗太太,除此之外還有竊賊團伙費金。在《霧都孤兒》的具體描寫當中,首先,狄更斯通過對各個角色的穿著進行了詳細的描述,使我們就很容易想象出各個角色的身份特點。除此之外,狄更斯還通過對《霧都孤兒》里面各個角色的語言進行描寫,使各個角色的形象更加真實,使讀者能夠感受到一個真實的主人公,并且通過各個角色的衣著進行描寫,可以使讀者對當時社會的生活環(huán)境和生活場景進行展示,能夠使讀者感受到當時社會的風貌,并且通過小說中各個角色的語言,傳遞出作者對整個社會的基本的思想感情和看法。因此,在英國文學作品當中,作者通過運用一定的語言藝術(shù)方法,使文學作品能夠真實地再現(xiàn)作者想要描寫的社會環(huán)境,能夠讓讀者通過作者的文學作品感受到當時的社會環(huán)境,并有一種身臨其境的感覺。除此之外,作者在文學作品當中通過刻畫一定的人物,當然作者的刻畫可以是衣著方面的描寫,也可以是故事人物的語言、情感和心靈的描寫,使書中的主人公仿佛就在讀者面前,讓主人公更加生動形象。最后,在文學作品中,作者的一切語言藝術(shù)都是為了傳遞作者的感情,和作者對社會的看法。
三、英語文學語言的情感性藝術(shù)特征
對于讀者來說,讀文學作品很大程度上是為了了解作者刻畫出的畫面或者情感,有時讀者還會對文學作品中傳遞的作者的感情進行揣摩,并感受作者想要說出的話。從作者的角度來講,作者進行文學作品的創(chuàng)作,很大程度上是為了表達一些觀點,而在觀點的傳遞過程當中,作者往往是通過對一定的感情表達來進行的,當然,作者所要表達的感情不盡相同,可以是一種喜悅的感情,也可以是一種郁郁不得志的苦悶心情,亦或是一種對歲月看淡后的恬然和哲理。總而言之,任何文學作品都具有一定的感彩,在文學作品中,不存在沒有感情的枯燥描述,因此,對于英語文學作品來說,情感性是英國文學語言的重要特征之一。例如:在托馬斯格雷的《鄉(xiāng)村教堂內(nèi)的挽歌》當中,這位偉大的傷感主義詩人很自然地向我們傳遞了一種對古代的懷念和淡淡的憂傷感,但是詩人所傳遞的當然不僅僅是對過去的追憶,而是對當今社會的一種不滿情緒,作者通過作品傳遞出了詩人自己的感情。提到英語詩歌當中的情感性藝術(shù)特征,就不得不提英國詩人濟慈,在濟慈的《夜鶯頌》當中,詩人通過語言的描寫表達了自己對真善美的追求。在詩歌當中,很顯然,詩人想要表達的不僅僅是對夜鶯歌聲的贊美,更多的是傳遞著詩人對生活中的真善美的追求。因此,在英語文學作品的描寫當中,詩人所要表達的感情也許是普通人所無法理解的,因此,詩人只能通過文學作品將自己的感情表達出來。
自我國改革開放以后,大學英語教育得到了長足的發(fā)展。經(jīng)過30年的不斷探索與實踐,大學英語課程基本分為基礎英語課程(包括綜合英語、聽力、口語、閱讀等課程)以及專業(yè)英語課程,即跟學生所學專業(yè)相關的英語,如經(jīng)貿(mào)英語、會計英語、管理英語等。而英語文學課不論在學生一二年級的基礎階段,還是在三四年級的提高階段都沒有作為獨立的課程出現(xiàn)過。這一方面是因為大多數(shù)英語教師覺得英語文學語言程度要求較高,英語專業(yè)學生上該課程尚嫌吃力,更別提英語水平差得多的非英語專業(yè)學生了。另一方面,在經(jīng)濟大潮的沖擊下,文學無用論盛行,用人單位瞄準所謂的“實用型”人才,文學課難免遭受學生的冷遇。難道文學課真的對非英語專業(yè)學生的英語教學毫無益處嗎?本文試圖從英語文學課在廣東外語外貿(mào)大學的具體實踐來闡釋這一問題。
一、文學課在大學英語教學中的可行性
回溯英語教學和文學的發(fā)展歷史,我們不難發(fā)現(xiàn)兩者有著緊密的聯(lián)系。在過去尤其是20世紀之前,英語教學與英美文學被認為是不可分割的硬幣的兩面,一面是提供語言的形式,另一面則提供語言的內(nèi)容。例如,為英語學習者提供巨大幫助的牛津英語大詞典就大量使用了文學作品里的引文作為例句解釋單詞。而我國解放前的學生英語學習材料主要來源于英語文學作品。但20世紀以來,不論在我國還是在西方學界都認為文學在語言學習的作用正在減弱。許多研究者如JohnPovey,RuthSpack等就認為文學是不實際的,應該從英語學習者的課程表里剔除。但我們認為,對非英語專業(yè)學生來說,英語是語言工具,閱讀文學作品并不會成為他們提高專業(yè)水平的障礙,相反文學對人生、社會及世界的微妙表現(xiàn)以及文學語言的精巧優(yōu)美能鍛煉學生的理解和分析問題的能力,從而促進專業(yè)水平的提高。同時,文學主要表現(xiàn)的是人類的生存境遇和情感,它能使我們有可能體驗他人的生活,理解他人的思維方式和習慣,“使第二語言的交流更順暢”。正如北京外國語大學的張中載教授在2006英國文學學會舉辦的專題研討會上指出的:“英美文學課程在語言、文化學習中的重要性是毋庸置疑的,英語文學課是素質(zhì)教育的一個重要組成部分,有利于學生提高英語水平,人文素質(zhì),了解英語文化背景知識?!毕旅嫖覀儗⒕唧w介紹文學課在廣東外語外貿(mào)大學的實踐情況。
二、文學課在大學英語教學中的探索與實踐
英語文學選讀課是廣東外語外貿(mào)大學英語教育學院從2003年開始,為了提高非英語專業(yè)學生英語水平以及人文素養(yǎng)而開設的公共必修課。在開設文學課之前,相關教師調(diào)研了文學課在本校和國內(nèi)其他高校英語專業(yè)和非英語專業(yè)的教學和學生反饋情況。我們發(fā)現(xiàn),英語文學課在各高校都面臨著困境與不足。大多數(shù)院校強調(diào)培養(yǎng)學生實用性的語言交流和具體的實踐能力,英語文學課程的課時量和內(nèi)容被大大壓縮。同時,文學課因為教學方法單一,內(nèi)容枯燥而不太受學生歡迎。針對這些情況,我們對英語文學課的教學目標、教學內(nèi)容、教學模式、教學方法等都作了相應調(diào)整,以滿足新世紀培養(yǎng)高素質(zhì)人才的要求。
1.課程定位與教學目標
英語文學選讀課是根據(jù)國家教育部《大學英語課程教學要求(試行)》中“大學英語課程不僅是一門語言基礎知識課程,也是拓寬知識,了解世界文化的素質(zhì)教育課程”的規(guī)定,為非英語專業(yè)本科三年級學生開設的為期一學期的選修課。選擇在三年級開課是因為我校三年級學生大多數(shù)已經(jīng)通過大學英語六級考試,我們認為,在此階段開設文學課能更有效地提高他們的英語綜合能力,也符合教育部頒布的大學英語教學大綱中提出的素質(zhì)教育的要求。它能幫助學生了解英語文學、文化方面的基本知識,在提高學生英語閱讀能力的同時,培養(yǎng)學生分析和欣賞文學作品的能力,以提高他們的人文素質(zhì)。同時,該課程還希望幫助學生較流利地運用英語準確地表達自己的觀點和意見,培養(yǎng)獨立分析問題的能力和養(yǎng)成批判性思維的習慣。需要指出的是,后者是我們課程教學的重點。
2.教學內(nèi)容
在一些學校的英語文學課中,往往在講文學作品的同時也講文學史,這樣的效果并不太好。因為我們面向的是非英語專業(yè)學生,所以,我們放棄了專業(yè)性很強的文學史,主要以作品選讀為教學內(nèi)容。在選擇課本時,考慮到學生的非英語專業(yè)背景和實際英語水平以及課時長度,我們并沒有找到合適的課本,因此,在充分掌握學生水平和興趣的情況下,授課教師自己編寫了《英語文學選讀》講義。教材并沒有按照一般的文學課本以時間或文學流派為線索編寫,而是分成不同的和學生生活相關的主題,如selfidentity,spiritualgrowth,love,family,socialchanges等。每篇作品開始部分有作者簡介,文本中附有生詞解釋,文本后有三類思考題,分為理解、闡釋和延伸理解三部分。每單元結(jié)束前還有文學術(shù)語介紹。當然,為了讓學生擴大文學的知識面,我們也選了一些著名戲劇或長篇小說的片斷,但數(shù)量不多。對長篇的文學作品,我們主要列出了閱讀書目,希望學生課后閱讀。此外,我們在選擇作品時雖然以英美作家的作品為主,也兼選了世界其他國家,如俄國、德國、尼日利亞、沙特等國的英語翻譯作品。這樣做的目的是為了開闊學生的閱讀視野,了解不同的文化背景,并在橫向比較中引發(fā)較深入的思考。同時,我們還特意選擇了一些中國作家與各個主題相關的作品,旨在引導學生在了解別國文化的同時,通過對比更清楚地了解本國文化,激發(fā)批評性思維。3.教學方法
我們認為傳統(tǒng)文學課之所以讓人感覺枯燥乏味是因為教師通常采取“滿堂灌”的“一言堂”式授課方式。為此,我們提倡以學生為中心、于實踐中學習的教學思想,鼓勵學生自主學習,積極參與,大膽創(chuàng)造。我們的具體做法如下:
(1)啟發(fā)激勵教學法。在每篇文學作品后都設計有由淺入深,從內(nèi)容理解到主題探討等各種問題。在教學中提倡個性的發(fā)展,注意啟發(fā)和鼓勵學生大膽進行分散性思維,就各類問題根據(jù)自己的理解發(fā)表自己獨特的見解,而不是僅僅聽教師的講解或名家權(quán)威的解讀。因為如果學生總是被動地接受所謂“正確”的觀點,不會自主思考的話,久而久之思想就會僵化,更別提創(chuàng)造性了。同時,因為學生的思維不受教師固有思路或權(quán)威的局限,他們也有更大的表達空間,覺得有話可說。
(2)小組討論教學法。學生在表達自己思想的同時,也要求和同學交流。通常我們會以小組的形式進行。有一句英語諺語說:一千個人有一千個哈姆雷特。在輕松活躍的氣氛下,學生可以從不同的角度欣賞、分析文學作品,從而加深對作品的理解。在討論的過程中,無論是老師還是學生都會發(fā)現(xiàn)自己沒有想到過的新思路、新見解,真正做到了教學相長。
(3)實踐活動教學法。教師會組織學生進行各種文學實踐活動,例如,文學創(chuàng)作、戲劇表演等,使原本枯燥、遙不可及的文學學習過程變得生動、活潑,貼近生活,使純知識、純文本的課程成為知識與能力培養(yǎng)相結(jié)合的課程。比如,詩歌創(chuàng)作讓學生開動腦筋,創(chuàng)造性地用英語表現(xiàn)生活,表達思想。這不僅符合年輕人渴望表現(xiàn)個性的愿望,增強其自信心,也激發(fā)了他們學習英語的熱情,以便更好地表現(xiàn)自我。
(4)多媒體教學法。多媒體資源的運用使文學教學變得生動形象。比如,根據(jù)文學作品改編的電影可以增強學生的感性認識,從而加深對作品內(nèi)涵的理解。而這種輕松的學習方式也能使學生感受到文學的巨大魅力,上課的積極性會更高。再如,每個單元我們都會精選一些與本單元主題相關的名畫,既拓寬了學生的視野,也可引導他們借助不同的藝術(shù)形式對同一主題進行思考。
三、結(jié)語
通過四年多的探索與實踐,我們認為,我校的英語文學選讀課能有效地提高學生的英語技能和人文素質(zhì)。這門課自開設以來受到了學生們的歡迎。在由學生打分的課堂教學評估中,這門課的得分一直在90分以上。而每年由學生組織參與的英語戲劇大賽更成為他們的節(jié)日,空前地激發(fā)了學習英語的熱情。文學課的作用不僅體現(xiàn)在能有效提高學生英語水平,更體現(xiàn)在它符合素質(zhì)教育的要求。許多從事跨國合作工作的畢業(yè)生的反饋也表示,文學課的訓練使他們能很快理解跨國合作對象的風俗習慣和心理傾向,有助于領會對方的意圖,從而更好地推動合作。這一特點成為他們和其他院校學生相比所具有的優(yōu)勢。其實國外的英語教育者也漸漸認識到文學在ESL/EFL教學中的重要,文學課出現(xiàn)在越來越多的課堂上??傊覀兊奶剿骱蛯嵺`證明,文學課不僅能在大學英語課中開展,而且還能取得較好的效果。希望我們的實踐能為大學英語教學的改革和發(fā)展提供新的思路和途徑。
參考文獻:
[1]Bay-Petersen,Ole."OntheLanguage-LiteratureRift,andtheCaseforUsingLiteratureinLanguageClasses."[J].Papersfrom
theSeventhConferenceonEnglishTeachingandLearningintheRepublicofChina,May1991:29-45.
Blood,Sweat,andTears:AStudyonJackLondon'sNovellaTheGameunderApollonian-DionysianSpirit
選題依據(jù):(包括目的、意義、國內(nèi)外研究的有關情況)
目的:
美國作家杰克?倫敦,是現(xiàn)實主義文學的代表作家,其文風剛勁,熱衷在文學中探尋生命和自然的本質(zhì),在美國甚至世界文壇“自然主義”文學中擁有不可撼動的地位。在對杰克?倫敦文學創(chuàng)作產(chǎn)生影響的哲學思想中,尼采的哲學的影響最深(白淑榮2),學界對杰克?倫敦“自然小說”中尼采哲學滲透的研究更是層出不窮。
然而,學術(shù)界對杰克?倫敦在“自然主義”文學創(chuàng)作上取得的成就給予了極大關注,卻忽視了其在另一文學領域的卓越貢獻,這一領域便是拳擊文學。在對國內(nèi)外拳擊文學研究進行檢索之后發(fā)現(xiàn),學界對拳擊文學的準確概念尚無定論,普遍認為拳擊文學是拳擊運動市場化的一部分(Mitchell225)。類比體育文學的概念,我們可以將拳擊文學定義為“從拳擊的基本精神及立足于此的現(xiàn)實情況出發(fā)所進行的文學性虛構(gòu)”(申相星29)。杰克?倫敦作為美國乃至世界上第一位名副其實的拳擊文學作家(Mitchell225),其拳擊小說理應受到讀者及學術(shù)界的重視。本研究的目的,在于填補文學界對杰克?倫敦拳擊小說研究的空白,以杰克?倫敦作品中最為核心的尼采哲學作為切入點,深入探索尼采的代表性思想“日神-酒神精神”在杰克?倫敦拳擊小說上的體現(xiàn)程度及體現(xiàn)方式,證明“日神-酒神精神”是杰克?倫敦拳擊文學創(chuàng)作的主導哲學主題,更是一大創(chuàng)作特色和標志。
意義:
拳擊文學是杰克?倫敦文學創(chuàng)作中不可或缺的一環(huán),與其非拳擊文學擁有相同的文學地位。同時,拳擊文學作為“體育文學”這一更大類別的重要組成部分,同樣需要獲得更多的關注。研究“日神-酒神精神”在杰克?倫敦小說上的體現(xiàn),不僅僅可以完善杰克?倫敦小說的研究,更是對體育文學所承載的哲學內(nèi)涵愈加深入的挖掘,對學術(shù)界具有雙重意義。
國外研究情況:
對國內(nèi)外相關文獻的檢索表明,在杰克?倫敦拳擊文學研究這一領域里,成熟的學術(shù)研究非常匱乏。實際上,自杰克?倫敦的第一部拳擊小說誕生起,學術(shù)界和評論界便對之采取忽視態(tài)度,沒有以嚴肅、嚴謹?shù)膶W術(shù)態(tài)度予以對待。富蘭克林?沃克評價杰克?倫敦的拳擊小說《蹩腳?貝路》為“杰克?倫敦最差的小說之一”(Mitchell226),凱文?斯達在其為小說《月亮谷》所做序言中,對主人公比利?羅伯特的拳擊手背景只字未提。直到20世紀下半葉,美國文學界才出現(xiàn)了少量對杰克?倫敦拳擊文學的研究,且研究大多數(shù)局限于對其拳擊場面描寫“真實性”(Mitchell229)的探討,而未深入至主題及哲學內(nèi)涵層面。
國內(nèi)研究情況:
反觀國內(nèi),學界對杰克?倫敦文學的研究更為局限,在中國知網(wǎng)核心期刊總庫中以“杰克?倫敦”為關鍵詞檢索,所得結(jié)果60%以上都是對其“自然主義”小說《野性的呼喚》、《海狼》和《白牙》的研究,而其余研究也大多關注杰克?倫敦的政治觀和超人思想,極少涉及“日神-酒神精神”,更未見對其拳擊文學的分析。在此研究背景下,本研究將嘗試填補這一領域研究的空白,并試圖為后續(xù)研究打下基礎,完善杰克?倫敦小說的研究,更為體育文學的研究提供新的內(nèi)容。
研究的主要內(nèi)容及預期結(jié)果
主要內(nèi)容:
本文的寫作基于廣泛閱讀,包括杰克?倫敦的小說《拳賽》及尼采的著作《悲劇的誕生》,國內(nèi)外各評論界批評文章,以及文學理論和哲學理論的相關文獻。
寫作內(nèi)容主要分為:1、“日神-酒神精神”的概述;2、利用“日神-酒神精神”對杰克?倫敦小說《拳賽》進行文本分析,具體包括(1)情節(jié)分析,(2)人物分析,(3)寫作手法分析;3、綜合文本分析,總結(jié)出杰克?倫敦的拳擊小說在“日神-酒神精神”視角下的文學意義和哲學內(nèi)涵,并得出其拳擊小說作為傳達“日神-酒神精神”的載體之一所具備的獨特性。
預期結(jié)果:
本論文試圖證明尼采的“日神-酒神精神”不僅僅是杰克?倫敦的“自然主義”小說的核心哲學思想,也是其拳擊小說中的重要哲學主題,是杰克?倫敦創(chuàng)作藝術(shù)的一大特色和標志。
研究對象及研究方法
研究對象:杰克·倫敦拳擊小說:《拳賽》。
研究方法:1、文獻資料法,通過對于作家作品、相關評論等文獻資料的閱讀,搜集有價值的信息,并進行整合。2、邏輯分析法,對文章內(nèi)容進行分析,比較和歸納,找出內(nèi)在聯(lián)系。
論文進展計劃
6月10日論文撰寫工作啟動,通知學生暑假論文選題,撰寫論文開題報告。
7月15日——8月31日學生閱讀文獻,撰寫開題報告
9月1-6日學生將論文開題報告交給班長,統(tǒng)一匯齊后交給外語系負責老師。
9月15日前外語系根據(jù)學生選題分配論文指導教師,通知學生與指導教師見面,制定科研工作計劃。
9月30日前填寫畢業(yè)論文任務書。
10月31日前查閱資料、處理數(shù)據(jù),完成論文寫作大綱,交給指導教師審定。
11月30日前按指導老師審定后的提綱完成初稿,交給指導教師審閱,進行論文中期檢查。
12月20日前按指導老師意見完成初稿修訂工作,提交論文二稿
1月10日前提交論文終稿,交給指導教師,進行論文初步評定。
本科生畢業(yè)論文(設計)開題報告中常出現(xiàn)的問題
摘要:開題報告是本科論文工作的首要環(huán)節(jié)和重要基礎,為提高大學生開題報告的質(zhì)量,有利于大學生完成畢業(yè)論文階段的工作和學習,本文結(jié)合實踐教學工作經(jīng)驗,總結(jié)了本科畢業(yè)論文開題報告中常出現(xiàn)的幾個問題,并進行了必要的闡述。
關鍵詞:本科生;畢業(yè)論文;開題報告
1.前言
本科畢業(yè)論文(畢業(yè)設計)是本科教學計劃中的重要組成部分,是實現(xiàn)本科教育培養(yǎng)目標的重要的綜合性實踐教學環(huán)節(jié)。畢業(yè)論文(畢業(yè)設計)的目的是培養(yǎng)大學生綜合運用所學過的基礎知識、基本理論和基本技能進行初步的科學研究和生產(chǎn)實踐的能力,提高分析實際問題和解決實際問題的能力[1]。因此,畢業(yè)論文(畢業(yè)設計)在培養(yǎng)大學生探求真理,強化社會意識,進行科學研究基本訓練,提高綜合實踐能力與綜合素質(zhì)等方面具有不可替代的作用,是教育與生產(chǎn)勞動和社會實踐相結(jié)合的重要體現(xiàn),是培養(yǎng)大學生的創(chuàng)新能力、實踐能力和創(chuàng)業(yè)精神的重要環(huán)節(jié)。同時,畢業(yè)論文(設計)的質(zhì)量也是衡量教學水平的重要依據(jù)。做好畢業(yè)論文(畢業(yè)設計)對于全面提高本科教學質(zhì)量,培養(yǎng)合格的畢業(yè)生具有十分重要的意義。
開題報告是畢業(yè)論文(畢業(yè)設計)工作的首要環(huán)節(jié),是為闡述、審核和確定畢業(yè)論文題目而做的專題報告,它是實施畢業(yè)論文課題研究的前瞻性計劃和依據(jù),是監(jiān)督、檢查和保證畢業(yè)論文質(zhì)量的重要措施,同時也是培養(yǎng)大學生從事科學研究的能力與學術(shù)著作撰寫的能力的有效的實踐活動[2]。為提高大學生開題報告的質(zhì)量,有利于大學生完成畢業(yè)論文階段的工作和學習,我們在本文中對大學生開題報告的目的和在開題報告中經(jīng)常出現(xiàn)的問題做一個簡要的闡述。
2.開題報告答辯的目的
在實際教學工作中,往往通過“畢業(yè)論文開題報告答辯”的形式組織專家對大學生的畢業(yè)論文開題報告進行審核和檢查,其目的主要是(1)檢查學生閱讀的相關文獻是否充分;對研究背景的了解是否深入,全面;對國內(nèi)外研究工作的具體進展是否了解的全面、詳細;引用的資料是否具有針對性,可比性;(2)檢查學生是否充分具備完成論文研究工作所需要的相關知識;(3)檢查學生所選課題是否符合其專業(yè)的培養(yǎng)目標,是否具有一定的理論上的意義或一定的實際應用價值,是否有利于培養(yǎng)學生在其專業(yè)方向上從事科學研究的實踐能力和創(chuàng)新意識;(4)檢查所選課題的研究內(nèi)容是否適中,是否適合于本科生的特點和畢業(yè)論文的時間要求。(5)檢查學生擬采用的研究方法,技術(shù)路線是否合理,是否切實可行等等。為有助于學生的畢業(yè)論文順利進行,在“畢業(yè)論文開題報告答辯”中,專家組還針對具體的檢查結(jié)果對學生及其指導教師進行必要的指導。因此大學生的論文開題報告應主要針對以上目標和要求進行準備。
3.大學本科生開題報告中常出現(xiàn)的問題
實踐教學中我們發(fā)現(xiàn)大學本科生的開題報告中經(jīng)常出現(xiàn)一些問題,具體主要有以下幾個方面:
(1)開題報告題目中出現(xiàn)的問題
開題報告題目是畢業(yè)論文中心思想的高度概括,因此開題報告題目應該結(jié)合具體的研究對象,盡量簡要概括出所研究的具體內(nèi)容。為此要求題目既要準確又要規(guī)范,既能將研究的問題準確地概括出來,又能反映出研究的深度和廣度。此外,開題報告題目中的用詞造句要科學、規(guī)范。在開題報告題目中學生最容易出現(xiàn)的問題一個是所選題目過大,過于籠統(tǒng)。例如2006年我校有個學生的題目是“稀土過渡族化合物的性質(zhì)研究”。眾所周知,稀土過渡族化合物有很多種類,每一種又有多方面的性質(zhì),因此從題目上根本得不到論文選題所研究的具體內(nèi)容。在開題報告題目中另一個常出現(xiàn)的問題是題目與將要研究的內(nèi)容不符,例如2004年我校有個學生的題目是“2∶17型稀土過渡族化合物的結(jié)構(gòu)與磁性”,答辯中發(fā)現(xiàn)其研究內(nèi)容是2∶17型稀土過渡族化合物的熱膨脹性質(zhì)。雖然2∶17型稀土過渡族化合物的熱膨脹性質(zhì)與其結(jié)構(gòu)和磁性有關,但很明顯這個題目與具體的研究內(nèi)容是不相符的。實際上出現(xiàn)這些錯誤與指導教師的工作不細致有一定的關系,因此要求指導教師在開題報告的題目上要充分重視起來,嚴格把關。
(2)文獻綜述中出現(xiàn)的問題
文獻綜述,即論述國內(nèi)外研究現(xiàn)狀,并進行分析比較,要以查閱文獻為前提,所查閱的文獻應與研究問題密切相關,但又不能過于局限,過于局限就會忽略學科相互交叉、滲透的關系,不能充分理解文獻的意義,不能準確地掌握文獻中的研究方法,使視野狹隘,思維窒息。所謂綜述的“綜”即綜合,綜合某一研究領域在一定時期內(nèi)的研究概況;“述”更多的并不是敘述,而是評述與述評,即要有作者自己的獨特見解。要注重分析研究,善于發(fā)現(xiàn)問題,突出選題在當前研究中的位置、優(yōu)勢及突破點;要摒棄偏見,不引用與導師及本人觀點相悖的觀點是一個明顯的錯誤。綜述的對象,除觀點外,還可以是材料與方法等。實踐中常出現(xiàn)的問題主要有①文獻閱讀量少,信息不充分,特別是缺少對重要文獻的評述,反映出學生對研究狀況了解的不夠;②對文獻只引用,不評述,缺乏對文獻的理解,實際上是對文獻的羅列;③文獻綜述定性描述過多,缺少重要的定量的數(shù)據(jù)指標。例如2009年有個學生描述其擬研究的某種光致色變材料時,介紹這種材料最大的優(yōu)點是“電導率高”,這里就應該有一個定量的與其它相關材料的電導率的比較,作為其立論的依據(jù);④引用文獻的結(jié)論時不加標注。文獻綜述所引用的主要參考文獻應予著錄,這一方面可以反映作者立論的真實依據(jù),另一方面也是對原著者創(chuàng)造性勞動的尊重。此外,在文中相應的引用之處必須加以標注;⑤對文獻中(研究內(nèi)容中)中所涉及的特征量(研究目標)的含義不清楚,這實際上反映出學生缺乏相關的基礎知識。例如2008年有個學生擬研究的內(nèi)容是某種有機分子磁體的結(jié)構(gòu)對Tc溫度的影響,答辯中發(fā)現(xiàn)學生不知道“Tc”這個符號表示的是居里溫度,更不知道居里溫度的意義,甚至在反鐵磁材料的論述中還在討論Tc溫度。這個學生顯然不具備研究內(nèi)容所需要的相關知識。因此在文獻閱讀之前,應該補上這些必要的知識。這一點要特別引起學生注意,任何一個研究工作都會或多或少地涉及一些以前沒有學到過的知識,因此在研究工作開始之前及貫穿整個研究過程之中都要不斷地去學習。另外,學生在文獻綜述中經(jīng)常過多地介紹基本概念,占去了大量篇幅,實際上忽略了文獻綜述的主要目的。
(3)研究內(nèi)容中出現(xiàn)的問題
研究內(nèi)容應該充分考慮到本科論文的目的、特點和完成論文的時間要求,學生的研究內(nèi)容計劃中最容易出現(xiàn)的問題是研究內(nèi)容過多、過泛,有些甚至可以作為博士論文的主要研究內(nèi)容,這在本科論文半年的時間內(nèi)根本無法完成。其次是忽略了主次關系,研究計劃中對重要的問題沒有充分安排,而不重要的問題卻安排得很多,這實際上反映出學生對研究目標的理解還不夠。
(4)研究方法、技術(shù)路線中出現(xiàn)的問題
選題確立后,最重要的莫過于研究方法和技術(shù)路線。本科論文應盡量采用已經(jīng)成熟的研究方法和技術(shù)路線。當然,采取一個新的視角,采用一種新的方法和技術(shù)路線,也常能得出創(chuàng)新的結(jié)論,但在本科論文階段,采用新的方法和技術(shù)路線時一定要慎重,最好有一定的預研工作作為基礎。在這部分學生最容易出現(xiàn)的問題一個是對已經(jīng)成熟的方法介紹得過細,占去了過多的篇幅,另外一個是詳細描述整個實驗(或研究)過程,包括每一步的研究結(jié)果,似乎研究結(jié)果已經(jīng)確定,全部研究工作已經(jīng)完成。
綜上所述,大學生在畢業(yè)論文開題報告的每一部分基本上都存在或多或少的問題,因此有必要在開題報告之前為學生專門做一個專題講座,以提高開題報告的質(zhì)量,這將有利于大學生完成畢業(yè)論文階段的工作和學習,為將來的工作和進一步的學習打下良好基礎。
中圖分類號:H315.9 文獻標志碼:A 文章編號:1002-2589(2013)24-0223-02
引言
“文學翻譯是創(chuàng)造翻譯文學的手段和過程?!庇捎谖膶W作品在其創(chuàng)作素材、背景和方式等方面具有特殊性,文學翻譯在很多層面受到文化語境的影響和制約,譯者必須充分把握原作及作者、目標讀者群的文化語境,合理采用翻譯策略,譯出高質(zhì)量、受歡迎的譯文。
一、語境、文化語境和文學翻譯
翻譯是一種“帶著鐐銬跳舞”的活動。西方名言“Nocontext,notext”也點明了語境對翻譯有著至關重要的影響力和制約作用。所有譯文的產(chǎn)生都離不開對語境的分析和理解。
語境即語言環(huán)境,英國人類學家馬林諾夫斯基最早提出將語境分為文化語境與情景語境。他認為文化語境是指“某一言語社團特定的社會規(guī)范和習俗”。隨著語用學研究的發(fā)展,文化語境含義的范疇進一步擴大,鄧炎昌和劉潤清先生認為文化是指一個社會所具有的獨特的信仰、習慣、制度、目標和技術(shù)的總模式。文學翻譯“從內(nèi)容上講,是對文學作品的語言形式、藝術(shù)手法、情節(jié)內(nèi)容、形象意境等的再現(xiàn);從語言特征上講,文學翻譯作品的語言也應具有想象性、審美性、創(chuàng)造性和抒情性。”[1]
文學作品往往包含并體現(xiàn)著一個國家或地區(qū)的文化現(xiàn)象,文學翻譯離不開對相關文化語境的深刻了解與認識,文化語境也從多個方面影響并制約著文學作品的翻譯。
二、英語文化語境對文學翻譯的影響
早期的英語國家地處西歐沿海地區(qū),因其地理環(huán)境及氣候的獨特性,歷來有著不同于其他西方大陸國家的生活習性和歷史傳統(tǒng)。隨著歷史的發(fā)展,這些因素在漫長的語言演化的過程中孕育并造就了英語國家獨特的文化語境。眾所周知,以英語為母語的人都有偏愛使用被動式的傾向,比如“Thedoorrefusetoopen”譯成中文就是“我打不開這扇門”,前者讀來客觀,而后者更顯主觀。其實,英語中被動式的廣泛使用與英語國家崇尚科學和理性的歷史文化背景有著密不可分的關系。
宗教也是英美國家文化必不可少的一部分,這也頻繁出現(xiàn)在許多英語文學創(chuàng)作中,甚至還形成了一些帶有濃厚宗教色彩的固定用法。例如,英文中形容某人窮是說“aspoorasachurchmouse”(窮得像教堂里的耗子),而同一個意思中文卻用“他窮得像叫花子”來形容。譯者在碰到這類情況時需要仔細斟酌,如果按照歸化譯法,雖然利于讀者理解和接受,但卻丟失了原文的文化色彩。
除此之外,《圣經(jīng)》一直被看作是西方國家文學創(chuàng)作的兩大源頭之一(另一源頭《希臘神話》)。西方學者也意識到“如果在后現(xiàn)代的今天還想讓西方經(jīng)典文學被讀者們接受、讀懂并欣賞的話,交接和熟悉《圣經(jīng)》已是當務之急”[2]。在英語文學作品中引用《圣經(jīng)》典故的現(xiàn)象俯拾皆是,直接以圣經(jīng)故事為創(chuàng)作原型的作品也屢見不鮮。如哈代《苔絲》中的三個主要人物:苔絲、安吉拉和阿克雷,就分別對應《舊約?創(chuàng)世紀》里的夏娃、亞當和蛇。由此可見,《圣經(jīng)》對英語文化語境有著不容忽視的深刻影響――它既是作者創(chuàng)作的源泉,也是英語國家人們的血肉,是與他們的生命牢不可分的一部分。所以譯者在翻譯文學作品時必須對其中的經(jīng)典引用做到心中有數(shù),務必要在理解了作者引用意圖和深層含義后再開始翻譯工作,以使譯文準確,易于讀者理解和接受。
三、原作者及譯者的文化語境對文學翻譯的影響
“創(chuàng)作即叛逆”這句話無論是用在原作者還是譯者身上都十分貼切。對于作者而言,進行文學創(chuàng)作的過程就是制造一個還未出現(xiàn)過的藝術(shù)品的過程。由于每個人的成長環(huán)境和經(jīng)歷不同,這就導致不同作者在創(chuàng)作過程中所使用的創(chuàng)作手法、選材用料等都被各自的文化語境打上了深刻的烙印。
英國著名農(nóng)民詩人羅伯特?彭斯長于英國蘇格蘭西南部的農(nóng)民家庭,他創(chuàng)作的詩歌大都以歌頌自然的壯美、勞動人民的淳樸以及愛情為主,詩風淳樸自然、極富鄉(xiāng)土氣息,這與他生于農(nóng)村長于農(nóng)村的生活背景密不可分。因此翻譯文學作品之前需要對作者的背景有大致的掌握,譯者只有在了解原作者創(chuàng)作風格的基礎上才能理解其創(chuàng)作意圖和行文方式,從而更好地理解原文,將原作的內(nèi)容和形式準確、流暢地再現(xiàn)出來。
對譯者本身而言,正如我國文學大師郭沫若曾說“翻譯是一種創(chuàng)造性的工作,好的翻譯等于創(chuàng)作,甚至還可能超過創(chuàng)作?!弊g者受信仰、社會傳統(tǒng)、教育背景等文化語境因素的影響,在文學翻譯的過程中往往會根據(jù)自己的喜好、翻譯經(jīng)驗和原則有所偏好地選擇原作和譯文。一位喜愛外國小說的譯者會很少涉及英語經(jīng)典詩歌的翻譯。同樣譯培根的《論讀書》,王佐良的譯文半文半白,古雅莊重,而廖運范的譯文則平白如話,曉暢易懂。譯者的個性化翻譯就是文學翻譯“創(chuàng)造性叛逆”的最好體現(xiàn)。一個好的譯文不僅能表達出原作的內(nèi)容,更重要的是傳達出原作的神韻,有時譯作甚至會取得比原作更好的反響,這都歸功于譯者深厚的雙語和雙文化功底,以及對源語言和目的語文化語境的得體把握。
此外,在英漢文學翻譯的過程中會不可避免的碰到一些文化意象的翻譯,這些文化意象大都是各個民族智慧與歷史文化的結(jié)晶,且表現(xiàn)形式多樣,但只要一提起,就會讓具有相同文化語境的人產(chǎn)生心領神會的感覺,完成思想的溝通。但問題在于,同一意象在不同的文化語境中可能有著不同的,甚至截然相反的含義。用語言學家的話來說“世界各族人看到的同一客觀現(xiàn)象。不同的民族語言卻給它刷上了不同的顏色?!逼┤纭拔黠L”在西方代表著溫暖和雨水,為人們所青睞,詩人雪萊在《西風頌》中歌頌西風的巨大力量,表達自己對西風的敬畏和喜愛;但對中國人來說,“西風”往往意味著“嚴冬”和“寒冷”,其在詩作中的意象也常常偏向于冷落凄清。這種文化意象的錯位反映在文學翻譯的諸多方面,對這些文化意象的合理處理時刻考驗著譯者的雙文化功底和對兩種語言文化語境的良好把握。
四、目的讀者群的文化語境對文學翻譯的制約
“文學翻譯的目的就是提供讀者閱讀的譯本……考慮讀者因素是譯本成敗的關鍵之一。”[1]所以譯者在進行文學翻譯之前必須考慮這部作品到底面向哪些讀者群。不同年齡段、不同教育背景、不同文化背景的讀者對譯文有著不同的期望和需求,譯者需對目標讀者群的需求有一個準確的認識,并據(jù)此選擇恰當?shù)奈膶W原作進行“因材施譯”的翻譯工作。而且哪怕是對同一個作品的翻譯,譯作也應根據(jù)不同的讀者群相應地調(diào)整翻譯策略和基本要求。
翻譯一部文字優(yōu)美、意境深遠的文學原著,如果是面向文化水平較高的讀者,那么譯者在求“信”和“達”的同時就不得不多下工夫力求達到“雅”的標準,反之,則如當下流行的外國名著的兒童譯本,譯者在翻譯《茶花女》、《雙城記》等文學價值頗高的作品時沒有按照原作的行文風格翻譯,而是盡量選擇淺顯易懂的詞句,必要的時候還對原作進行刪減以防對兒童讀者產(chǎn)生不必要的閱讀障礙。
隨著中外交流的加深和英語教育的普及,不少讀者已經(jīng)具有了閱讀原版小說的能力,面對此類讀者的譯作就對譯者提出了更高的要求。比如今年來風靡全球的奇幻小說《魔戒》,其中譯本由某著名出版社推出,但譯本一面世就遭到的讀者的批評,原因就在于部分讀者在閱讀原著和譯作后,發(fā)現(xiàn)譯者在翻譯過程中出現(xiàn)的漏譯、錯譯、望文生義、憑空增譯等問題?!坝行┡u之鞭辟入里讓記者都驚嘆普通讀者對西方現(xiàn)代奇幻文學的熟悉程度已經(jīng)遠遠超出了傳統(tǒng)的文學家與文學翻譯者……傳統(tǒng)譯者出現(xiàn)了滯后于讀者的情況?!痹谶@種情況下,翻譯現(xiàn)當代流行文學作品的譯者就很有必要審慎地處理原著文本并且謙遜地接受讀者的批評意見,讓譯者與讀者合作打造出一個更加貼近原著的譯文。
五、.結(jié)語
“文學翻譯是譯入語文學吸收、借鑒外來文學,從而促進自身文學革新和發(fā)展的重要途徑。”英漢文學翻譯在促進中西文化交流、幫助我國讀者了解西方風土人情等方面也起到了極大的推動作用。翻譯活動離不開對語境的準確把握,在文學翻譯中,文化語境的作用和影響力則顯得尤為突出,譯者若不能很好地理解并掌握這些文化語境,勢必將對譯文的質(zhì)量和水平產(chǎn)生負面影響,使譯文詞不達意,令人費解,更有甚者會張冠李戴,貽笑大方。
參考文獻:
[1]胡顯耀,李力.高級文學翻譯[M].北京:外語教學與研究出版社,2009:37.
[2]T?S?艾略特.基督教與文化[M].楊民生,陳常錦,譯,成都:四川人民出版社,1989:25.
[3]謝天振.譯介學[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[4]包惠南.文化語境與語言翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2001.
[5]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1996.
[6]關孜惠.文化語境與翻譯[J].外語與外語教學,2003,(3).
二、設計與實施
筆者所在學校自2013年對開始實施英語語言實踐課程教學。此課程計劃貫穿英語專業(yè)第二學期至第六學期。每學期期初布置英語語言的聽、說、讀、寫等不同項目的任務,在學期的最后一個教學周集中學生進行語言能力的考核與測試,實現(xiàn)以下語言技能水平的提高。
1.詞匯方面。詞匯的積累是基礎,為每級實踐課程指定一定的詞匯積累目標。通過實踐,逐級擴充詞匯并達到該級指定詞匯量,且能正確而熟練地使用這些詞匯及其最常用的搭配。特別是要求學生識記專業(yè)英語四級詞匯和八級詞匯,以提高學生專四、專八的應試水平。在第六學期,可適當添加GRE等高難度詞匯。對詞匯部份的考核,每級(每學期)考核三次,依三次平均成績?yōu)槊考壍淖罱K成績。
2.閱讀方面。閱讀是積累詞匯,領悟詞匯及其相關習語內(nèi)涵的根本途徑;與此同時,讀是寫與說的基礎,讀能激發(fā)寫與說的興趣與熱情,也是寫與說的語言來源。為此,特為每級實踐課程指定若干必須背誦的范文和必須選讀的英文原著。選定的英文原著,或是英語習語的主要來源,或是理解英語文化的入門鑰匙,或是具有世界影響力的文學經(jīng)典。通過對它們的閱讀,可以豐富并加深學生的英語語言,文學和文化知識,使學生能讀懂一般英美報刊雜志上的社論和書評、英語國家出版的有一定難度的歷史傳記和文學作品,并具備一定的英語文學鑒賞能力,并為英語畢業(yè)論文寫作打下扎實的語言基礎。此外,每學期教師會根據(jù)學生的英語閱讀水平搜集名家的英語篇章,并要求學生背誦。藉此學生能深刻領會并掌握英語行文思路及語言特點。對范文背誦,按背誦的數(shù)量與質(zhì)量進行評定。
3.寫作方面,要求學生就所讀英文原著撰寫讀書報告,教師定期檢查。學生應能在語言實踐中運用大量的詞語,運用更多的句型,更多的修辭手段以更得體的去表達思想與感情,以求語言實踐獲得的更多的成功,并在領悟修辭,寫作和擴大知識范圍的基礎上,擁有更好的語言修養(yǎng)。
4.語音方面,規(guī)定每級實踐課程由學生自行選定若干模仿的英語影像或語音材料。此模仿是語言學習的重要方法。聲情并茂,惟妙惟肖的語言模仿不僅可以培養(yǎng)字正腔圓的純正語音,而且還會對語言有更加細致入微的理解,從而把語言材料和概念內(nèi)化成一種思維和能力。培養(yǎng)學生能夠使用地道的英語連貫地表達思想,就不同話題進行流利而得體的交流,系統(tǒng)、深入、連貫地發(fā)表一些自己的見解。對英語影像或語音材料的模仿將根據(jù)其與原版語音素材的相似度等因素給以評分。
1 引言
根據(jù)教育部普通高校專業(yè)目錄(1998版)和(2003版),“英語語言學”屬外國語言文學類下英專本科高年級主要課程之一。但自1980年高校英專陸續(xù)開設該課程至今已有30余年,卻仍存在教與學效果不甚理想等問題。如潘之欣(2002)選取部分南開大學和上海交大在讀英專碩士研究生,采用問卷形式,對該課程開設情況的調(diào)查表明:該課程依然停留在以英語語言為主的語言理論知識的傳授,忽視實際運用理論知識能力的培養(yǎng),因此教學效果不佳;且學生普遍體會不到學習該課程所帶來的樂趣,主要原因有理論性太強、內(nèi)容枯燥、教學方法不當?shù)?。吳格?2005)反思該課程時也提到,“教師不滿意教學效果學生學習目的很茫然”是主要問題。本文則從英專學生本科畢業(yè)論文的選題角度出發(fā),試圖探討該課程較為有效的教學方法,從而緩解“教師不愿教,學生不愿學”的尷尬狀況。
2 調(diào)查研究
266位2010屆英專本科畢業(yè)論文是從湖北某高校外院教學科的電子數(shù)據(jù)庫中拷貝的。該調(diào)查屬于二手資料研究。筆者根據(jù)論文題目、摘要、提綱、主要內(nèi)容按語言學方向、文學方向和翻譯方向進行歸類,其中運用語言學理論分析文學作品,如“The Feminist Power of Discourse in The Scarlet Letter”,分析文學文體語言特色,如“Textual Features of English Advertisements”、“An Analysis of Vagueness in EnglishAdvertisement”等都被歸納為語言學方向。結(jié)論是:58%的論文屬于英語文學方向,25%為語言學方向,17%為翻譯方向。
究其因,首先是作為基礎學科的“英語語言學”未能引起學生太多的關注和興趣;其次,語言學研究方法和內(nèi)容未能引起師生足夠地注意;再次,教師在課程內(nèi)容處理和安排中未能很好地將課程學習與畢業(yè)論文聯(lián)系起來。總之這個數(shù)據(jù)也從另一方面驗證了該課程教學效果不佳的描述。這與教學、引導不無關系。
3 對策分析
根據(jù)《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》(2000):“畢業(yè)論文是考查學生綜合能力,評估學業(yè)成績的一個重要方式?!睂W生通過撰寫畢業(yè)論文,對所學知識進行歸納、整理、分析,試圖在前人創(chuàng)造的知識的基礎上有自己新的認識與發(fā)現(xiàn),并將這種認識與發(fā)現(xiàn)以一種可易時易地的方式與人進行交流。因而撰寫論文是學用結(jié)合的大好時機,從英專學生畢業(yè)論文的選題來看課程教學具有一定說服力。
3.1課程定位
語言學是一門新興學科。短短二三十年時間,其研究分類越來越細、分工越來越明確,正如王宗炎(1988:151形象地比喻:過去的語言學只是一家小商店,如今已發(fā)展成為一家百貨公司。對于林林總總的學科分類和研究流派,結(jié)合教學大綱和英專學生本科階段知識體系的形成,對該課程定位是必要的。
白郁(2007)認為語言學目標是寬泛的而非具體的,即培養(yǎng)學生的理論修養(yǎng)和對語言的熱愛。而本文則認為既應有寬泛目標,也應有具體目標?!罢Z言學是一門研究人類語言及其相關對象的人文科學。它的研究領域分為共時的和歷時的,理論的和應用的,微觀的和宏觀的3個對立方面,其任務是描述語言事實,尋找并解釋語言發(fā)展的規(guī)律,發(fā)掘語言學理論,總結(jié)語言研究方法,并將其研究成果應用于語言研究和其他領域(楊自儉,2002)?!币虼藢挿耗繕耸桥囵B(yǎng)理性思維,即對理論的理解、背景、歷史貢獻與發(fā)展不足及實踐運用。具體目標是提高學生對語言學理論的應用能力,掌握研究方法,并能提升語言技能。楊教授定義也明確了語言學研究方法和內(nèi)容。學習理論知識時,學習和應用研究方法也是很重要的。語言學基礎理論,尤其是微觀方面的理論成果,對英專學生語言技能的提高有檢驗作用;在跨學科或橫向方面,將語言學相關理論用到英美文學和英漢翻譯中,提高文學作品鑒賞能力,提升英漢對譯技巧,形成論文即為具體目標。誠然,理論與實踐結(jié)合非一朝一夕之事,但撰寫論文乃一種嘗試。故在介紹理論時,必要補充對理論的應用與研究,適當拋磚引玉,可有效激發(fā)學生探索興趣。故,具體目標使學生看到學習成效,寬泛目標鍛煉了學生理性思維,既調(diào)動心靈又提高素質(zhì),教學效果也就不同了。
3.2教學內(nèi)容
傳統(tǒng)課本基本上以微觀語言學為主,按結(jié)構(gòu)語言學思路編排內(nèi)容,從語音學、音系學、形式學、句法、語義學,一直到語用學和語篇分析。教學內(nèi)容的改革是大多數(shù)學者的主張,如白郁(2007)認為應以語言哲學意義、語言與大腦及認知關系、語言學發(fā)展簡史、宏觀把握語言學真正意義等四方面為重。還有學者認為增加課外閱讀材料以改進教學內(nèi)容,如王揚(2004)和吳格奇(2005)主張選用有助于學生理解基本理論、概念的材料、輔之以拓寬視野的補充材料。還有以宏觀還是微觀語言學內(nèi)容作為教學重點的爭論:“微觀”派認為語言內(nèi)部分支是語言學的基礎內(nèi)容,課時分配比重要大;“宏觀”派認為基礎部分簡單,學生可自學,重點應是宏觀介紹;“中間”派是既注重基礎又考慮涉獵面。
但筆者認為,各高校層次不一,地理位置不同,統(tǒng)一規(guī)定教學內(nèi)容不足取。近5年教學實踐告知以微觀語言學為主,即語言學內(nèi)部分支的理論、研究、及應用。如在處理詞形學時,適當介紹詞的研究現(xiàn)狀,對象我校這種以師范專業(yè)為主的二本院校的英專學生而言,無論是提高職業(yè)技能還是英語水平都相當重要。我校地處西部少數(shù)民族地區(qū),適當添加西部少數(shù)民族語言的相關研究,如方言特點、語言遷移現(xiàn)象、少數(shù)民族文化研究。也應在緒論部分增加語言學史和語言哲學等內(nèi)容,讓學生了解語言學理論和研究的發(fā)展趨勢及語言與哲學的密切關系。此外適當介紹結(jié)構(gòu)、認知和功能語言學這三大學派的相關內(nèi)容也有必要。總之,就像百貨商場的陳列員,教師將所有商品分門別類、有條有理地展示,學生自然會依據(jù)具體情況取舍。教師侍機提供論文命題,使學生的探索與發(fā)現(xiàn)隨著課堂內(nèi)容的進行而深化。著名學者趙鑫珊(2004)在其新作《我是北大留級生》就曾列出了20個作為語言哲學研究對象的話題,且認為是“震撼靈魂”,不可能不為之心動的命題。
3.3教學方法
該課程多采用以教師為中心的填鴨式教學。有關研究一致認為必須改進該教學模式。運用多種教學方法激發(fā)學習興趣,最大限度地讓學生參與教學全過程,變被動為主動,從而建構(gòu)語言及語言學知識。如潘之欣(2002)用大量生動典型例子,結(jié)合歸納法和演繹法講解理論要點和難點;王揚(2004)主張采用傳授型和討論型相結(jié)合的方法;鞠玉梅(2007)主張研究型教學模式,“設境”以激發(fā)學生興趣和強烈求知欲。
總之,避免教學方法的單一,努力激發(fā)學習動力。啟發(fā)式和發(fā)現(xiàn)式方法講解基礎知識和理論要難點;研究型或探究型方法,布置任務(個人任務和小組任務);大課堂講解研究方法和研究手段與步驟;小課堂任務分配型方法,使教學達到“魚”、“漁”兼授效果。如語言學緒論之后,成立“Study&Research Group”,提供6個topics:11LanguageChanges;2)Social Dialects;3)Communication Competence;4)First Language Acquisition;5)Error Analysis;6)PragmaticFailure,2周時間準備15分鐘ppt陳述,5分鐘小組同學共同回答相關問題,并建立QQ群,隨時聯(lián)系。教師僅為任務的布置者、監(jiān)督者、幫助者和評定者,并鼓勵學生撰寫論文,或推薦給學術(shù)期刊,或為畢業(yè)論文的一部分。如一組學生在講“語用失誤”時,列舉了電影、小說、校園、網(wǎng)絡等許多有趣的例子,如分析不夠透徹,教師可適時適當加以補充、提示和參加討論,既融洽了氣氛和師生關系,又學到了知識掌握了方法。
讓學生隨時記錄和關注身邊的語言現(xiàn)象和語言事情,并聯(lián)系到語言學理論,如,“山寨”、“x客”、“剩女”、“宅男”等新詞新語收集,以討論詞的構(gòu)詞理據(jù)。雖在探索中有難度,可介紹期刊網(wǎng)、萬方數(shù)據(jù)庫等資源;也可大膽與相關領域的教授或?qū)<译娻]尋找答案。為形成質(zhì)量較高的論文打下了基礎。這些都說明:語言學課程的終極目的不是講授具體的理論知識,而是讓學生能意識到語言現(xiàn)象的存在,能對之產(chǎn)生興趣,并發(fā)表自己一定的見解,使自己作為一名普通人,也能融入到語言研究的大環(huán)境中去。
4 結(jié)束語
從學科定位、教學內(nèi)容和教學方法等三方面,適當有效地聯(lián)系到學士畢業(yè)論文的選題,既能改善單一知識傳授型教學模式,又能真正做到研究型或探究型學習,也達到了教學大綱能力培養(yǎng)的要求。畢業(yè)論文的撰寫就是提供一次培養(yǎng)創(chuàng)新意識、實踐“做學問”的機會。將課程教學與論文寫作聯(lián)系起來,使學生在課程學習中就找到了畢業(yè)論文的素材,這也是學習思辨、提高語言運用能力的具體實踐,相對于借助他人的文章獲得二手資料而完成的畢業(yè)論文來講,學生的獲益是不言而喻的,而且也更能體現(xiàn)學生真正的理論與實踐水平。另外,這種踏踏實實做學問的態(tài)度更會為學生走向社會,誠信做人打下良好基礎。
參考文獻:
1 白郁,英語本科語言學教學的重新定位[J],國際關系學院學報,2007,(1):70—73
2 鞠玉梅,以多媒體網(wǎng)絡技術(shù)為基礎的語言學導論課程研究性教學模式的構(gòu)建[J],外語電化教學,2007,(8):36
3 潘之欣,關于高校英語專業(yè)“語言學導論”類課程設置的調(diào)查[J]外語界,2002,(1):47—55
4 王宗炎,語言學:它的歷史、現(xiàn)狀和研究領域[J],外語教學與研究,1988,(4):14-24
5 王揚,高校英語專業(yè)語言學課程教學初探[J],外語研究,2004,(5):57—60
隨著全球經(jīng)濟高度一體化和現(xiàn)代高科技的迅猛發(fā)展,人們越發(fā)意識到跨文化交際的重要性。作為語言學習中的領路人和指路人,教師更應該承擔起這一重任,在日常的語言教學過程中積極滲透和實踐這一教學理念,從而使學生能夠真正地掌握一門語言,在跨文化交流時應對自如。有人把文化視為一種復雜的社會現(xiàn)象。英國文化學家泰勒提出:“文化是一個復合體,其中包括知識、信仰、藝術(shù)、法律、道德、風俗以及人作為社會成員而獲得的任何其他能力和習慣。”交際的過程是人們運用語言知識和社會文化知識傳遞信息的過程。所以學習語言與理解語言所反映的文化背景知識是分不開的。所謂跨文化交際,即不同文化背景的人們互相分享信息、思想和感情時的一系列活動。
專家估計世界上大約有五千至七千種語言,在這之中英語成為了最通用的語言之一。在英語學習中,大學英語教學是提高學生英語水平最關鍵的環(huán)節(jié),其主要目標是培養(yǎng)學生用英語進行跨文化交際的能力。但眼下的各種等級證書考試,多半是對學生進行英語語言知識和應試能力的測試。這樣一來,英語教學的過程不可避免地過分強調(diào)語言知識的傳授,而往往忽略了其語言所蘊藏的文化。英語教學是語言教學,更應該是以文化教學為基礎的語言教學。英語教師除了教授語言技能外更應把跨文化意識的培養(yǎng)融入到語言教學中。語言和文化是密不可分的。語言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式,是人類用來表達思想、傳遞感情的交際工具,而文化是語言存在和發(fā)展的環(huán)境和基礎,二者有著相互影響、相互作用的關系。人們在學習和運用語言的過程中感受文化。要做到真正理解語言必須了解它“背后的”文化。反之,理解文化也必須通過語言。學習一種語言要掌握語音、語法、詞匯和修辭,還要了解所學語言國家的文化傳統(tǒng)、風俗習慣、思想意識、社交準則及語言行為,即國家的社會文化。如果社會文化背景與知識教學相脫節(jié),即把語言和文化割裂開來,不僅影響對語言的理解和掌握,而且會導致信息傳遞的不完整、不準確、不生動,甚至產(chǎn)生不必要的誤會。因此,研究文化差異并將這一研究成果融入到英語教學中已經(jīng)成為一個不容忽視的問題。
新大綱明確指出大學英語教學的最終目的是掌握并運用所學的語言知識,即書面或口頭方式進行交際的能力。而交際能力的提高即需要對所學語言知識的掌握,也需要對所學語言國家文化背景有所了解。語言的意義離不開語言環(huán)境,通過一個民族的語言,可以窺見該民族豐富的文化形態(tài)以及該民族人民的文化心理。也就是說,只有了解彼此的語言習慣和行為方式,才能有效地進行溝通和交流。相反,如果在外語學習中只注重語言的表層意義而忽略了其深層的文化內(nèi)涵,就難以做到真正地掌握語言,真正地理解語言所傳達的信息。
在英語教學中,語言和文化的這種關系長期以來一直未能得到足夠的重視。在教學實踐中,似乎只要掌握了詞匯和語法規(guī)則就能理解語言和應用語言進行交流。這顯然背離了英語教學的根本目的。因此,要想較好地培養(yǎng)大學生的文化意識和跨文化交際能力,大學英語教師在教學實踐過程中就應該想方設法地激活學科教學資源,充分利用學生已經(jīng)掌握的牢固的母語文化知識和相應的英語國家的文化知識,將二者加以對比和鑒別,找出異同,然后強化認識和理解,進而在語言的不斷習得和大量實踐中,真正領會不同語言中不同文化的滲透和融合,進而加快學生綜合語言運用能力的發(fā)展和跨文化交際能力的形成。那么如何培養(yǎng)跨文化交際能力,避免文化沖突呢?我認為可以從以下四個方面入手。
一、提高自身的文化素養(yǎng)
這是教師的首要任務。要使學生細致、全面、深入地了解所學語言國家的文化特點,教師不僅要具備扎實的雙邊語言知識, 而且應具備雙邊的文化知識,這種雙重的文化修養(yǎng)是保障英語文化教學的重要前提。與此同時,還應該不斷增強對所學語言國家文化的洞察力和敏感性,掌握和洞察文化的最新動向以便第一時間科學正確地指導學生拓寬文化視野,進而使學生了解所學語言國家文化特征,以期準確地運用語言進行順暢的交際。
二、有針對性地介紹社會文化知識
目前我國的英語教學體系中,多半是采用常規(guī)的課堂教學。因此,教師起著絕對的主導作用。然而教師在課堂上常常單純地講解詞匯語法及要點,而忽視了有針對性地傳播介紹那些影響交際的社會文化因素。在意識到文化對于語言教學的作用之后,教師在教學過程中應注重文化知識的傳授,大的方面包括政治、經(jīng)濟、社會階層、家庭結(jié)構(gòu)、職業(yè)特點、上下級關系、社交活動等,小到日常的打招呼、道別、致謝、約會、打電話、吃飯習慣、禁忌語等。
三、充分利用教學輔助手段
充分利用教學輔助手段,不斷改進教學方法。課堂教學要在質(zhì)和量兩個方面對文化教學加以控制,并充分利用現(xiàn)代化的多媒體教學手段,充分激發(fā)學生的學習熱情和興趣,調(diào)動他們的學習積極性,多角度、多方位地向?qū)W生展示西方文化。以滿足學生的求知欲望,培養(yǎng)具有較高跨文化交際能力的人才。學生不僅要從課本中學習和掌握異國語言和文化內(nèi)涵,而且還要在教師的指導下,通過閱讀相關報刊雜志,通過觀看相關電影電視節(jié)目直觀地了解目的語源國的文化和社會。在課堂教學時,也可以穿插西方英語文學作品、報刊雜志、時事評論、甚至電影臺詞中有意義的材料,引導學生從中汲取文化知識,強化文化素養(yǎng),拓展文化視野。除了在課堂上的滲透之外,教師還應鼓勵學生多收聽各類英語廣播、學唱英語歌曲、觀看電視節(jié)目。引導學生充分利用先進的網(wǎng)絡技術(shù),搜索瀏覽網(wǎng)絡資料,觀看原版電影,以感受語言的魅力,領略英美本土文化風情。課余時間組織英語角,舉辦校園文化節(jié),豐富大學校園文化生活,開展英美文化方面的選修課,文化專題講座,組織英語晚會,排練英文戲劇,課本劇等多種方法提高學生的跨文化交際綜合能力。
現(xiàn)階段英語教學涉及面很廣,反映在外語學習或教學上就存在著許多看法和觀點。由于語言的習得是一個復雜的心理過程,語言習得的機制對于我們顯得既異常又熟悉,同時又是那么陌生。因此,作為一名英語教學工作者,本人一直希望能探索一條適合國人學習英語的捷徑,但又始終有不盡人意之處。究其原因現(xiàn)階段的英語教學,就自然會出現(xiàn)不同的著重點。本文就英語教學現(xiàn)階段的語言“習得”和“學得”展開一些探討。
一、現(xiàn)階段英語教學是外語教學
現(xiàn)階段的英語教學究竟是二語還是外語,我們就不得不提到二者的差異問題。目前大家對此的看法比較一致(Stern,1999:16)?!岸Z”常常指兩種情況:第一,任何一門晚于母語而被習得的語言;第二,從掌握語言水平的角度看,指的是一個人所講的‘弱式’語言和“次要”語言。所以“二語”指的是在本國內(nèi),人們學習并使用的某個非自己母語的語言;第二語言一般指在本國與母語有著同等地位的一種通用語。“外語”指本國語言以外的語言,自己國家以外的某個言語社區(qū)所講的、非自己母語的語言。因此,英語在我國不是第二語言,而是外語。在我國環(huán)境里進行的不是第二語言習得而是外語學習?;蛘哒f,中國的英語教學至少在目前仍屬外語教學。
二、語言“習得”和“學得”理論
“習得”和“學得”是外語教學理論研究中的兩個重要概念。20世紀80年代初Krashen提出的第二語言習得監(jiān)控模式,是目前大家引用最多且建樹最大的第二語言習得模式。大家引用“習得”和“學得”時,其內(nèi)在含義大多是按照Krashen對兩術(shù)語的界定標準。但是由于Krashen的理論由五部分組成,人們對其理論或假說往往也有側(cè)重,對其理論有不同的叫法?!傲暤谩敝笇W習者在自然語言環(huán)境中,無意識地將隱性知識內(nèi)化。他認為,在習得的過程中,學習者不注意話語的形式,只注意他們所要表達或理解的意義?!傲暤谩笔且粋€下意識的過程?!皩W得”是指(通常是在正式的教室環(huán)境中)有意識的學習語言規(guī)則的過程。這種學習是系統(tǒng)的、正規(guī)的。學習者通過教師的講解或自己對語法書的閱讀而了解到一些語法規(guī)則,并且能感悟和談論這些規(guī)則。有意識學得的知識只能起到“監(jiān)察”作用,即在說或?qū)懙那昂蟊O(jiān)察言語輸出是否合乎語法。他認為,只有潛意識“習得”的知識(隱性知識)才能使言語的輸入和輸出達到自動化,即能自然地運用語言;在使用第二語言時,“習得”看上去要比“學得”更重要。而“學得”的顯性規(guī)則(語法知識)的作用不大。也就是說,一個已經(jīng)習得語言的人在交際時,他可以對書本上的語法知識一無所知,但卻能毫無障礙地進行交際。
因為我們?nèi)绻肒rashen的觀點,那么我們也應該知道其他相應的條件背景,做到前后一致,不歪曲別人,不能給別人的術(shù)語增添一些你自己強加的內(nèi)容。但這并不是說,別人的理論和學說就不能進一步的發(fā)展。學術(shù)討論必須有一個前提,你所用的術(shù)語是你自己創(chuàng)造的?還是引用他人的?如果使用某個術(shù)語時,加入了新的內(nèi)容,就應該有所說明,或改換一種稱呼。三、討論與啟發(fā)
根據(jù)以上的討論,我們就我國國情下大學生對英語學得和習得過程的理解談以下幾點。
1.Krashen的習得或?qū)W得理論是在美國的教育環(huán)境中產(chǎn)生的
應該吸收其中的合理且能適合中國特色的外語教育的那部分,不能照搬照抄。但也不能用中國的標準對其理論狂轟亂炸。比如,不少學者對Krashen的習得/學得區(qū)分學持批評態(tài)度,稱他的這一區(qū)分缺乏科學依據(jù)。但如果我們按照Krashen思路理解其思想的話,我們就會發(fā)現(xiàn)有很多值得我們借鑒的地方。如“語言習得過程和兒童習得L1和L2時的過程相似”(Krashen,1981:1);“正式的學習環(huán)境對書面測試最好……有的研究顯示非正式環(huán)境對促進真實語言的使用有優(yōu)勢,對習得有用?!边@一點我相信有不少人都有體會。但Krashen還說,“正式環(huán)境既對習得又對學得有促進的潛勢”等(Krashen,1981:6)。那么我們的問題是,如何促進那種潛勢?如何解決外語習得中的“僵化現(xiàn)象”或“高原現(xiàn)象”?這些都是我國外語教學中值得進一步研究的問題。
2.Krashen語言習得經(jīng)驗遷移到外語教學活動中,改良大學英語教學的模式
(1)樹立以人為本的教育思想,形成以任務為基礎的教學模式。盡管母語已足以幫他們解決在一般社會活動中所謂遇到的種種困難。但隨著社會活動空間的擴大,異族文化的交流,學生有學習第二語言或外語的需要。由此,我們外語教學的目的應該是幫助學生掌握運用外語做事的能力。
(2)建立愉快的學習環(huán)境。在課堂上,教師在言語、表情。姿態(tài)等方面都應表現(xiàn)出關懷、欣賞、肯定、鼓勵學生,幫助他們樹立學習信心,減少學習壓力,建立平等的師生關系。
(3)模擬真實的語言情景。由于客觀條件的限制,基礎階段的外語學習往往遠離現(xiàn)實生活,難以創(chuàng)造真實的生活情景。但在課堂教學活動中,并不是沒有真實性情景可依。一切與教學活動有關的因素都是體現(xiàn)真實情景的語料庫。可是,這個“語境庫”畢竟有極大的局限性。教師必須在“真實性”,與“無真實性”之間作出選擇,模擬真實程度不一的情況情景,這樣在很大程度上彌補上述“語境庫”的局限性,形成多層次情景。
(4)運用綜合的信息源和媒體。傳統(tǒng)的教學模式往往是單一媒體傳遞單源信息,結(jié)果學生難以提高各種語用能力,獲得真正的語言能力。隨著現(xiàn)代教育技術(shù)的發(fā)展,各種語言軟件的開發(fā),我們完全有條件為學生創(chuàng)立一個多媒體,多信息源的教學體系,使學生在仿真的語言習得環(huán)境中學習外語。
(5)提高語言的接觸頻率。外語學習同母語習得一樣是一種實踐性很強的活動,它不但需要真實程度很高的活動空間,也需要一定量的活動時間。從某種角度來說,外語學習活動經(jīng)歷三個階段:理解語言材料(信息輸入);豐富語言認知結(jié)構(gòu)(知識積累);運用語言實踐(加工輸出)。外語教學的成功與否是以前兩階段為基礎,以學生語用能力的形成或提高為標準。所以,在課堂教學中,我們要保證信息輸入的密度、語言操練的密度、實踐活動的密度。
本文從“學得”和“習得”兩個方面探討了外語教學的中心應放在學生如何學方面,教師的“教”也要以學生如何學為基礎,充分利用學生的自身優(yōu)勢,提高語言刺激質(zhì)量,避免語言僵化。我國的英語教學不是Krashen式的二語習得,中國沒有二語習得的環(huán)境。所以,我國的外語教學不能完全照搬外國的第二語言習得/學得理論,而應該在借鑒的基礎上逐步摸索一條適合我國特點的大學英語教學路子和習得模式。
參考文獻:
[1]Hawkins,R.SecondLanguageSyntax:agenerativeintroduction[M].Blackwell.
一、前言
英美文學課程作為我國高校外語院系的主干課程之一,在各類高校外語院系的教學計劃中占有舉足輕重的地位。教育部頒發(fā)并實施的《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》明確指出:“文學課程的目的在于培養(yǎng)學生閱讀、欣賞、理解英語文學原著的能力,掌握文學批評的基本知識和方法。通過閱讀和分析文學作品,促進學生語言基本功和人文素質(zhì)的提高,增強學生對西方文學及文化的了解”。由此可以看出,英美文學作為專業(yè)知識必修課程, 旨在能夠提高學生的語言能力、理解能力、賞析能力, 促進學生人文素質(zhì)的提高。
目前,我省高校英語專業(yè)英美文學課程普遍采取傳統(tǒng)的教學模式,以教師講授為主的“灌注式”、“填鴨式”教學形式。這種以教師為中心的教學模式,學生的自主性受到嚴重的壓抑和損害, 無法提高理解能力、分析能力以及審美意識,背離了英美文學課程設置的目的與意義。因此,改革英美文學課程的教學模式是迫切的,也是至關重要的。
本課題的研究克服了“以教師為中心的”這一教學模式的弊端,以美國社會心理學、教育家大衛(wèi)?庫伯(David Kolb)的體驗學習圈理論:具體的體驗――對體驗的反思――形成抽象的概念――行動實驗,構(gòu)建英美文學課程實踐教學模式 (庫伯,1984)。通過學生親自參與文學作品閱讀、評論(口頭與筆頭)、故事情節(jié)復述、文學作品改編的影片欣賞、舞臺表演等實踐,使學生的語言運用能力與人文素質(zhì)得到一定程度的提高,培養(yǎng)其分析問題、獨立提出見解能力、賞析能力與創(chuàng)新能力。
二、基于體驗式學習理論的英美文學課程教學模式實踐
基于大衛(wèi)?庫伯四階段的“體驗學習圈”理論即具體體驗、反思觀察、抽象概括和行動應用,主要結(jié)合英美文學課程的教學大綱規(guī)定的教學內(nèi)容,進行了課內(nèi)、外體驗式情景與環(huán)節(jié)的設計與研究,并應用于教學中。
1.課內(nèi)體驗式情景與環(huán)節(jié)的設計與應用
(1)作者生平介紹
通過布置課前預習任務的形式,指定英美作家,讓學生通過網(wǎng)絡自主查閱相關信息、資料,進行反思、歸納、整理、在課堂上口頭概述,初步了解作家的生平。這一體驗實踐活動旨在培養(yǎng)學生獨立查閱、整理、概括資料的能力。
(2) 情節(jié)復述
精選不同時代英美經(jīng)典作品,規(guī)定學生課前閱讀,親身體驗閱讀活動,并查找相關資料,進行反思、理解,指導學生從小說構(gòu)成的要素如背景、人物、敘事角度等方面,進行復述,培養(yǎng)了學生歸納、總結(jié)的能力以及語言的運用與表達能力。
(3) 作品評論
有針對性地設計與作品相關的討論問題,在課堂上以小組討論的形式,引導學生積極參與課堂討論、獨立思考、發(fā)表個人見解,最后教師進行點評。學生分享自己的體驗和感受,通過分享交流可以引起學生的反思,最后形成個人的經(jīng)驗這種模式,可以更大地激發(fā)他們的求知欲望,逐步形成一個感知心智活動的良性循環(huán),從而培養(yǎng)出獨立探索、開拓進取的自學能力。
(4) 文學作品改編的影片欣賞
設計課內(nèi)影片欣賞體驗環(huán)節(jié),讓學生進行觀看《簡愛》、《偉大的蓋茨比》等名著改編的作品,直接感受、體驗人物的個性、情節(jié)的發(fā)展、作者的語言魅力,從而進行反思、歸納、概括,提煉主題思想。在這一情景體驗活動中,學生表現(xiàn)出極大地熱情,積極參與課堂討論、進行分析與評論,從中體驗學習文學的樂趣,加深了對作品的理解。
(5) 文學作品改編的舞臺表演
布置學生課下熟讀名著經(jīng)典片段,進行改編,并在課堂上表演。在這一體驗環(huán)節(jié)中,學生通過熟讀、背誦經(jīng)典段落,直接感受優(yōu)美的語言文字、體會人物的性格、內(nèi)心,形成反思,對人物的特點進行概括,加以再現(xiàn)、應用。以這種新穎的方式,培養(yǎng)了學生的創(chuàng)新能力,加深了對作家作品的感悟,語言風格的理解,活躍了課堂氣氛,激發(fā)學生學習文學的興趣。
2. 課外體驗式情景與環(huán)節(jié)的設計與應用
課外體驗式情景與環(huán)節(jié)的設計與應用是課內(nèi)體驗活動的延伸與深化,體現(xiàn)了更為完整的學習體驗過程。這一體驗環(huán)節(jié)與活動涵蓋了以下三個方面:
(1)閱讀文學作品、撰寫讀書報告與書面評論
首先,課題組成員制定了英美文學課外閱讀參考書目,規(guī)定學生根據(jù)個人的興趣、愛好,選擇性的閱讀,強調(diào)體驗式教學中學生的自主性,表現(xiàn)學生自我個性。
設計課外全文閱讀文學作品的體驗環(huán)節(jié),使學生從整體上去感受文學作品,體驗閱讀的完整性。課堂內(nèi)的作品選讀雖然是經(jīng)典作品的精選片斷,但由于是節(jié)選,破壞了作品固有的整一性,難免有支離破碎的感覺。而只有當學生完整地讀過一位作家的一部作品,才能真正稱之為“讀過”,從而也才能寫出有自己見解的評論文章來。此外,在學生細讀文本的過程中,完成了體驗學習四個階段,具體的體驗――對體驗的反思――形成抽象的概念――行動實驗。從體驗閱讀到反思、歸納總結(jié)形成個人觀點、撰寫書面報告、閱讀心得。
在這一環(huán)節(jié)中,課題組成員著重指導學生如何欣賞和分析作品。以英美小說為例,在閱讀作品的基礎上,要求學生分析主題表現(xiàn)、人物塑造、情節(jié)安排、敘述角度、象征細節(jié)、語言風格等。撰寫閱讀心得,讀書貴在有自己的心得體會。 學生通過親身體驗閱讀,受其熏陶,閱讀英美文學作品促進了學生英語語言的學習。文學作品活的語言是“英語的精華”,閱讀英美文學作品能讓學生接觸到地道的、風格各異的語言,這不僅可以擴大詞匯、增強語感,還能幫助學生了解西方文化、感受其民族文化傳統(tǒng), 從而提高學生靈活運用英語語言的能力。
在這一體驗環(huán)節(jié)結(jié)束后,針對學生實際情況,課題組成員布置相應的課外作業(yè),即指導學生運用不同的文學批評方法將自己對作品的理解以文字的形式表達出來,以激發(fā)學生書面表達的欲望,強化學生筆頭輸出的實踐。學生通過相應的寫作練習,充分發(fā)揮了獨立思考和獨立寫作的能力。
(2) 英語戲劇周與校英語體驗節(jié)“戲劇表演”
為學生拓展了戲劇實踐的平臺,充分彌補了課內(nèi)體驗教學環(huán)節(jié)的戲劇表演的空間與時間的受限性,指導學生參與外語學院英語戲劇周與校英語體驗節(jié)“戲劇表演”的體驗活動。
文學作品的可表演性很強。在閱讀、討論作品之后再進行表演,學生對于作品的理解進一步深化。因為,要將一部文學作品以表演的方式展示出來,首先,必須將它改寫、編劇。其次,在表演中,學生必須思考自己的語言、動作、表情如何體現(xiàn)主人公的性格特點和內(nèi)心活動。在這樣的思考與言語實踐中,學生的語用能力得到增強。學生的創(chuàng)造力、寫作能力、口頭表達能力等都在表演中得到提高。如:在學生表演的莎士比亞名劇《威尼斯商人》中,學生分別扮演其中的安東尼奧、鮑西婭、夏洛克,充分體會到到安東尼奧的重情忠義、鮑西婭的睿智和夏洛克的殘酷。
三、形成性評價標準的制定
體驗學習作為一種以學習者為中心的學習方式,它的評價,事實上就是對學生的評價。發(fā)揮評價的教育功能,促進學生在原有水平上的發(fā)展。基于這種發(fā)展性的評價理念,體驗學習應采用形成性評價的方式,重視對過程的評價和在過程中的評價,重視學生在學習過程中的自我評價和自我改進。
為了保證體驗活動的有效實施,充分調(diào)動學生進行體驗活動的熱情與積極性,使學生的每一次體驗活動與平時成績相結(jié)合,課題組成員,增加平時成績所占的比重,并把其分解成若干個較小的分值,與每一次體驗實踐活動相結(jié)合,強調(diào)體驗學習的過程性。在漸進的學習過程中,學生逐步提高了聽、說、讀、寫、譯等基本語言技能與語言應用能力,擴大文學作品及選讀的閱讀量、并在閱讀的過程中領略作家的寫作風格、培養(yǎng)了文學素養(yǎng)、增強賞析能力。英美文學課程體驗式實踐教學成績標準實施細則如下:
英國文學(考查課):期末總成績=平時成績70%+期末考試30%
平時成績70%=作家介紹5%+情節(jié)復述5%+作品評論10%+影片欣賞5%+舞臺表演5%+(作品閱讀+讀書報告)10%+書面評論15%+戲劇表演15%
美國文學(考試課):期末總成績=平時成績40%+期末考試60%
平時成績40%=(作家介紹+情節(jié)復述)5%+作品評論5%+影片欣賞5%+舞臺表演5%+(作品閱讀+讀書報告)5%+書面評論10%+戲劇表演5%
四、結(jié)語
在英語專業(yè)學生中,實施了基于體驗式學習理論的英美文學課程實踐教學模式。這一模式充分發(fā)揮了學生學習的積極性、主動性,培養(yǎng)了學生的語用能力、賞析能力與創(chuàng)新造力。
1.激發(fā)了學生學習文學的主動性、積極性
所教授的英語專業(yè)班級的學生,與往屆學生相比,學習目的明確,學習的熱情、主動性大大增強了,真正成為學習英美文學的主體,文學課堂的學習氣氛變得熱烈、活躍。他們能夠自主學習,主動地閱讀教科書內(nèi)容、文學作品、查閱相關的資料,認真準備教師布置的各種體驗活動。積極參與課堂,參與文學作品的討論,發(fā)表個人見解,并且對于文學作品改編的電影欣賞顯示了濃厚的興趣。學生從作品的閱讀、改編,道具與服裝的準備,語言的提煉等方面,都能夠積極、主動地參與,表演熱情高。
2.提高了學生語用能力,培養(yǎng)文學賞析能力、創(chuàng)新能力
在教師的引導下,英語專業(yè)的學生,通過獨立閱讀文學作品的體驗活動中,學會了獨立思考,并能結(jié)合所學習的文學知識以及掌握的文學批評方法,進一步提出個人見解。閱讀文學作品,撰寫讀書報告、心得、文學評論,學生的理解、分析、欣賞作品的能力,有了顯著的提高,對于作品的分析比以往要敏銳、觀點鮮明、能夠抓住作品的主旨。同時,在課內(nèi)外英美文學文本的閱讀中及戲劇表演中,學生學習到了經(jīng)典作家的優(yōu)美語言,如奧斯丁、海明威語言的簡潔、質(zhì)樸,并能夠靈活地應用到口語表達與書面寫作中,語用能力有了一定程度的提高。此外,學生在制作英美文學專題課件的活動中,從內(nèi)容的展示、版面的設計、圖片的使用等,創(chuàng)意都比較新穎。
英美文學課程實踐教學模式的實施具有切實可行性、可操作性,符合英美文學教學目標與教學要求,有助于提高英美文學的教學質(zhì)量與效果,促進學生綜合的語用能力的提高,注重激發(fā)文學學習者的積極性、體驗性、感悟性,符合本學科的發(fā)展規(guī)律,值得廣泛推廣。
參考文獻:
[1]Kolb,David. Experiential Learning: Experience as the Source of Learning and Development[M]. Englewood Cliffs: Prentice Hall, 1984.
[2]陳亮.體驗式教學設計研究[C].2008.
[3]郭佳,包蘭宇,王曉娟等.大學英語體驗式教學探討[J].北京交通大學學報(社會科學版),2005(2).