時間:2023-03-06 16:06:06
序論:速發(fā)表網結合其深厚的文秘經驗,特別為您篩選了11篇英語詩歌范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識!
[中圖分類號]H31 [文獻標識碼]A
[文章編號]1007-4309(2011)01-0138-2,5
一、把握詩歌主題意義
主題是詩歌的核心部分,是詩人思想情感的凝結。了解一首詩的主題才是讀懂一首詩的關鍵。傳統(tǒng)英語詩歌的主題主要包含對自然青春美的贊美,對生命死亡時間的感悟以及對愛恨情仇各種情感的表達。例如湖畔派詩人華茲華斯的詩歌總是向我們展示出自然的美和他對自然的熱愛,浪漫主義詩人彭斯的詩則時刻散發(fā)出濃烈的愛情氣息,而感傷主義者托馬斯?格雷卻通過詩來感嘆生命和死亡?,F(xiàn)代英語詩歌的主題與傳統(tǒng)英語詩歌的主題略有不同?,F(xiàn)代詩人往往在詩歌中反映他們在現(xiàn)實社會中的失落感、挫敗感和孤獨感,或對現(xiàn)存價值觀念的懷疑,比如,20世紀英國詩人繆亞創(chuàng)作的《馬》被稱為“原子時代偉大而可怕的詩篇”。詩人假想在一場核戰(zhàn)的浩劫過后,生活回到了樸素的農耕時代。此時出現(xiàn)了一群神秘的馬,這些在機器時代已經被淘汰不用的馬的到來象征著一種古老友伴關系的重新恢復。詩人通過馬的重新回歸表明在經歷了殘酷的現(xiàn)代戰(zhàn)爭之后,人們也許可以從返樸歸真中得到希望,重新開始。全詩體現(xiàn)出作者對現(xiàn)代文明所造成的負面作用的擔憂。由此可見,不同時期的詩人或同一時期具有不同背景的詩人對詩歌主題的選擇各不相同。分析詩歌的主題時,既要考慮當時的社會文化環(huán)境,又要考慮詩人本人的生活背景和經歷??偠灾?,把握主題是詩歌賞析的第一要素。
二、體會英語詩歌的音樂性
由詩歌的起源可知,詩歌最初是一種用以吟唱的口頭文學形式。那么,音樂性必是其本然屬性。正如英國文學家毛姆所言:“詞有其音、其形、其力,惟有考慮這些才能寫出醒目悅耳之句?!?/p>
詩歌的音樂性主要是通過韻律的使用來實現(xiàn)的。韻律是指英語中聲韻的節(jié)奏和格律。聲韻即相同或相似聲音在詩行中的重復,它又可細分為尾韻(行末聲音重復)、頭韻(一個詩句中兩個或兩個以上的詞開頭輔音相同而產生的音韻)、同輔音(相同或相似的輔音重復出現(xiàn))、同元音(相同或相似的元音重復出現(xiàn))和行間韻。以濟慈的《秋頌》為例:“Season of mistsand meHow fruitfulness,/Close bosom-friend of the maturingsun;/Conspiring with him how to load and bless/With fruit thevines that round the thatch-eaves run;/……/For summer haso’er-brimmed their clammy eeHs,”第一行詩中的m是頭韻的用法,第一、第三行詩結尾處押尾韻s,第二、第四行詩結尾處押尾韻n,而最后一節(jié)詩中則是同輔音的用法,[m]重復使用了三次,一方面它形象地表達出蜜蜂在花叢中嗡嗡飛舞的音響效果,另一方面又給人一種暖洋洋粘糊糊的感覺。這種表現(xiàn)手法與詩行的內容相互配合,增強了詩行的音樂美。
“節(jié)奏”一詞源于希臘語,意為流動。詩中輕重音的搭配形成自然的流動謂之節(jié)奏。重音多,節(jié)奏緩慢;輕音多,則節(jié)奏輕快。如托馬斯?格雷《墓園哀歌》的第一行:“The curfewtoHs the knell of parting day”中重音多且多為長元音,再加上輔音叫的配合,讀起來悠揚緩慢,與當時遲暮的景色極為相稱。節(jié)奏不僅取決于輕重音的安排,而且與行末和行間有無停頓有關,分為:行末停頓end-stopped、行間停頓internal pause、續(xù)行run on line。傳統(tǒng)韻律學認為音節(jié)的多少決定了詩行的長短,meter這個本意為測量儀表的詞被用到韻律學中來描述詩行的長度。一音步稱作monometer,以此類推,二音步dimeter,三音步trimeter,四音步tetrameter,五音步pentameter,六音步hex-ameter,七音步heptameter,八音步oetameter。其中三音步與五音步在英語詩歌中最常見。依照每一音步中重讀音節(jié)(揚)和非重讀音節(jié)(抑)的排列方式,可以把音步分成不同類別,我們將這些不同類別的排列稱為格律。常見的英語詩歌格律有以下四種:抑揚格iamb、揚抑格trochee、抑抑揚格anapest、揚抑抑格dactyl。將音步的數(shù)目與格律結合起來,我們又可以將英語詩歌分成許多小類,如揚抑格四音步、抑抑揚格三音步、抑揚格五音步等,其中五步抑揚格是英語詩歌中最常見的格律。喬叟的《坎特伯雷故事集》(The Canterbury Tales)和彌爾頓的《失樂園》(Paradise Lost)等,都是用抑揚格五音步寫成的。
然而,隨著時代的發(fā)展,不同時期的詩人不斷從詞語中發(fā)展或發(fā)現(xiàn)了新的音響效果和節(jié)奏模式。譬如,現(xiàn)代詩人常常采用不押韻的聲音模式來體現(xiàn)對墨守成規(guī)的押韻詩的反叛。一些成功的例子表明這也能體現(xiàn)詩歌之美。如20世紀英國詩人奧登(Auden)的《安眠曲》一詩開頭的幾行:Lay your sleepinghead,my love,/Human on my faithless arm;/Time and feversburn away;/Individual beauty from;/Thoughtful children,andthe grave,/Prove the child ephemeral,詩中沒有一個真正的韻腳,僅僅使用了幾組半韻(1nve/arm;away/grave),但整個詩行舒展自如,相同的元音和輔音組成低回往復、纏綿不盡、富有極大的韻律美。
三、注意英語詩歌語言的運用
詩歌是以語言為媒介的藝術。人類語言本身是一套神奇的符號系統(tǒng),而詩歌又是語言最微妙的運用,是人類心靈最豐富的交流。詩的語言遠比日常語言富于表現(xiàn)力,當然也較難把握。詩人們在創(chuàng)作中會采用各種基本的語言技巧,如:表義與涵義、意象與象征、修辭手法等。所以,為了能夠更透徹地理解詩歌的意旨與含義,了解詩歌語言上的特點是非常必要的。
意象是詩人常用的一種語言表現(xiàn)手段,用于描述人類感覺經驗的語言,是用具體的形象來表現(xiàn)人們在理智和情感方面的體驗,對讀者的感官起作用,使其“感同身受”。英語詩歌中的意象很多,有聽覺意象、視覺意象、觸覺意象、嗅覺意象、味覺意象、動覺意象以及抽象意象等。讀者在意象的指引下迅速進入詩的意境,沉醉在詩情畫意之中。英國詩人濟慈的長詩《圣亞尼節(jié)前夕》的第一段就出現(xiàn)了好幾種意象:
圣亞尼節(jié)前夕――啊,徹骨的凜冽!
貓頭鷹披著厚羽也周身寒冷;
野兔顫抖著拐過冰凍的草葉,
羊群擁擠在羊欄里,寂靜無聲
寥寥幾句詩行包含了豐富的視覺、觸覺和聽覺意象,使讀者充分感受到寒冷冬夜的寂靜、孤獨和凄涼。而故事發(fā)生的這一背景與之后戀人激情的會面、私奔形成了鮮明的對比,體現(xiàn)了生與死、愛與恨的對立。
倘若一種意象與某種意義相關聯(lián)并被反復運用,就構成了象征。象征也是詩歌常用的手法。它是“詩人自己創(chuàng)造景物,并在景物的具體細節(jié)上建立情感聯(lián)系。這種情感與景物牢牢融為一體,目的是在讀者身上喚起一種思緒和情愫,留給他們既清晰又神秘的感覺?!闭缭跐鹊脑娭?,冬天與黑夜象征著死亡與仇恨,而年輕的戀人們則象征著愛與生命。再比如美國詩人弗羅斯特的名詩《沒有選擇的路》,詩中以林中兩條小路的意象來象征人生所面臨的種種選擇,充滿了深刻的哲理。
修辭是英詩中常用的另一種語言手段。它是豐富詩歌意義,增強詩歌藝術張力的重要內容。常用的修辭手法包括比喻(metaphor)、擬人(personification)、夸張(hyperbole)、雙關語(pun)、借代(metonymy)、呼語(apostrophe)、通感(synaes-thesia)、似非而是(paradox)、用典(allusion)等。在一首詩中經常會使用多個修辭手法,如:
狂放的西風啊,你是秋天的浩氣
你并不露面。把死葉橫掃個滿天空
像鬼魂在法師面前紛紛逃避
這短短幾句里就使用了呼語、隱喻、明喻、擬人、夸張等修辭手法。
詩歌的語言是復雜而精巧的。因此,我們要盡可能在閱讀的過程中敏銳注意詩人在語言技巧上表現(xiàn)出來的巧智和變化性、力度和微妙之處,這樣才能夠提高對英語詩歌的欣賞能力。
四、了解詩歌中所蘊含的文化因素
每一個國家都有自己的傳統(tǒng)文化淵源,英國的傳統(tǒng)文化淵源當然應追溯到歷史久遠、燦爛輝煌的古希臘、古羅馬文明。古希臘、古羅馬的文化是西方文化的基石,不了解這個文化背景而想直接走進現(xiàn)代的西方語言,就像一個外國人撇開中國深厚的傳統(tǒng)文化去學習漢語,只能是一知半解,生吞活剝。因為詩歌語言極為精煉,所以品讀英語詩歌更是如此,只有深諳其中的典故才能品出味道,讀出精神。
阿爾弗雷德?丁尼生(Alfred Lord Tennyson)的名詩《尤利西斯》(Ulysses)就是很好的例子。尤利西斯是愛薩卡島的國王,是希臘神話中的英雄,希臘名為奧德賽(Odyssey)。他是荷馬(Honer)所著《奧德賽》(Odyssey)中的主要人物,又作為一個次要人物出現(xiàn)在但丁(Dante)的《神曲》(DivineComedy)中。在但丁的《神曲》中,奧德賽在特洛伊城(Troy)陷落之后再也沒有返回自己的家鄉(xiāng),而是說服他的追隨者一直向西,開始新的探索。丁尼生依照荷馬的敘述在但丁《神曲》的基礎上加以改動寫成了這首《尤利西斯》。丁尼生把這個希臘神話詮釋為人類探索世界,獲取知識的愿望與勇氣。其中的一句:“It may be we shall touch the Happy Isles,/And seethe great Achilles,whom we knew”中的“阿喀琉斯”(Achilles)一詞也是有典故的,他是古希臘的王子,愛薩卡島上無往不勝的英雄,但是由于他有一處致命的弱點:腳跟(英語習語中也有“Achilles’heel”一詞,意為“致命的弱點”),最終在特洛伊戰(zhàn)爭中犧牲。傳說他死后居住在只有德高望重的人才能去的極樂島上。了解了這些文化背景,再結合整首詩歌的意思與作者當時寫作的心境,就能領悟到詩人丁尼生在痛失好友之后仍然激勵自己應該像尤利西斯一樣不畏艱險,努力向前,勇于搏擊,并不斷探索新世界,學習新知識。
心理學研究表明,小學階段是兒童掌握語言的關鍵時期,在這樣的時期引入英語歌謠可以培育學生對英語文字和聲音的喜愛。高年級學生具有一定的英語基礎,在課堂教學中恰當?shù)剡\用歌謠,能使枯燥的語言學習變得有趣。
一、小學英語歌謠的特點
1.韻律優(yōu)美。
英語歌謠有押韻的美,讀起來朗朗上口,相對于大篇幅的文章,學生更愿意聲情并茂地誦讀歌謠,這能培養(yǎng)學生朗誦的成就感。
2.節(jié)奏明快。
英語歌謠中單詞的重讀與非重讀、朗誦時的快與慢給詩歌帶來了音樂性和節(jié)奏性,節(jié)奏鮮明的歌謠是訓練學生語言節(jié)奏感的好材料。如4A第八單元的歌謠“Don’t be late again.”中加入了數(shù)字,節(jié)奏感很強,在學習這首歌謠的時候,一邊朗誦一邊打節(jié)拍,學生很快就能記住。
3.想象力豐富。
“學生通過英語課程能夠開闊視野,發(fā)展創(chuàng)新能力”是義務教育階段英語課程的任務之一。童謠就能培養(yǎng)學生的這些能力,配上插圖的歌謠以極其簡單的線條和文字留給人們無盡的思考。如5B第二單元“I’m ill”,躍然于學生眼前的就是一個怕羞的、只想要媽媽疼的孩子的形象。
4.結構簡單。
利用童謠可以刺激學生大腦的興奮點,歌謠中使用單一句型,使語法知識循環(huán)重復,對幫助孩子鞏固記憶有一定的效果。如我在教授5A第一單元there be句型的時候,引入了新加坡堪培拉小學校本教材中的兩首歌謠(Prepositions with rhyming words using structure“There is...”and ”There are...”):
There is a cat on the mat. There are bees above the trees.
There is a man in the van. There are snails beside the pails.
There is a tin beside the bin. There are hooks on the books.
這兩首歌謠句型結構簡單,不僅幫助學生復習there be結構的單復數(shù)形式、方位介詞的表達,還引入大量后音節(jié)相同的詞匯,可謂結構簡單,功能強大。
5.文化滲透。
英語歌謠滲透大量的英語國家文化知識,有助于培養(yǎng)學生的世界意識、國際視野,提高跨文化交際的能力。如5B第九單元中的“Come here and meet us”,這首歌謠就表達各國小朋友手拉手、友誼無國界的情感。
二、歌謠教學的問題
教師方面:對歌謠教學功能及重要性認識不足,忙于趕進度,教學中只著眼于歌謠的語言和語法,忽視思維和情感,讀一遍、聽一遍或背背詞組就結束。
學生方面:感興趣,但時間有限,反正考試不考,會不會無所謂,難以體會歌謠中美的享受。
教材方面:歌謠的資源較少,英語國家原汁原味的英語歌謠更少,這些都影響了歌謠教學整體效果的發(fā)揮,導致歌謠教學的乏味和低效。
三、有利于歌謠學習的教學活動
1.準備階段:對學生進行相關背景知識的復習。
由于該單元的主要內容是談論季節(jié),在上課開始,我就帶領同學們欣賞圖片討論四季:My favourite season is autumn, because in autumn the weather is fine. Weather can be fine.接著讓同學們討“Weather can be...”和每個季節(jié)不同的天氣情況“What’s the weather like in...?”,最后討論在每個季節(jié)同學們所做的活動:What do you usually do in…?
2.理解階段:幫助學生理解詩歌,并進行相關的語言操練活動。
首先出示歌謠,讓學生跟著音頻先聽一遍,對歌謠有總體的了解。
然后將每四名學生分成一組,分發(fā)給每一小組已經被打亂了順序的詩歌,要求他們按照自己的理解排列詩句,比一比哪組排列得快,排列得好。
接著讓學生根據(jù)字母組合的發(fā)音嘗試讀新單詞pickkick,sealeaf,ballfall,當學生讀出單詞后,出示圖片解釋單詞的含義。英語歌謠中的詞匯是非常精煉的,相比較死記硬背的一些枯燥的單詞,學生更愿意在朗誦中記憶單詞,因為更容易記住。學生詞匯量越大,他們的英語語感便會越強。
3.表達階段:鼓勵仿寫,自由創(chuàng)編。
在英語教學中,聽、說、讀、寫是密不可分的。聽、讀是語言信息的輸入,而說、寫則是語言信息的輸出。在歌謠教學過程中,如果教師一味強調信息的輸入,忽視語言輸出這一環(huán)節(jié),也就忽視了學生在教學活動中的主體地位。在教學中,給學生提供一個能展示語言技能,抒感的平臺十分重要。在學完歌謠,了解了歌謠的音韻、節(jié)奏、一行一句的句子結構等特點之后,學生就會懂得歌謠并不是高不可攀的。讓學生在此基礎上自由創(chuàng)編歌謠,鼓勵學生大膽寫詩,這樣學生的思維能力和想象能力才能得到充分的發(fā)揮。他們編出一些老師意想不到的作品,體驗到成功。以下是學生的作品Seasons:
I like spring. I fly kites. It’s great fun.
I like summer. I go swimming. It’s exciting.
I like autumn. I go to farms. Sounds great.
I like winter. I make snowmen. I have a good time.
這首歌謠寫出這位學生在每個季節(jié)都能參與不同活動的愉快心情,自然地表達出自己的愿望,唯一不足的地方是不夠押韻。
Hello, spring. I love you.
Oh,summer. Nice to meet you.
Hi,autumn. You’re welcome.
Wow, all the things are white. The winter is coming.
在這首歌謠中,這位學生用簡潔的文字表達了豐富的感情,幾個語氣詞的使用顯得這首歌謠很活潑,對四季的喜愛之情溢于言表。
Spring is singing.Animals are happy.They are playing and laughing.
Summer is here.Animals are exciting.They are eating and swimming.
Autumn is coming.Animals are busy.Leaves are dancing.
Now it’s winter.Animals are sleeping.Shh, be quiet. No talking.
讀完這首歌謠,四季中動物們的活動如動畫般浮現(xiàn)在我們眼前,豐富的想象力,簡潔的語言,俏皮的口吻,不得不佩服孩子們的創(chuàng)造能力。
在這節(jié)課上,通過讓學生聽詩、讀詩到編詩,學生不但能運用句型,而且觀察能力、思維能力、想象能力和創(chuàng)新精神都得到很好的培養(yǎng)。當然,寫好一首歌謠是不容易的,學生會在情感、想象、押韻等方面暴露問題,但是學生在克服這些困難的過程中逐漸增強了對英語的感悟,提高了英語水平。
四、結語
索緒爾(F.D.Saussure)(1980:101)認為“語言符號連接的不是事物和名稱,而是概念和音響形象?!庇⒄Z詩歌的語言是一種富有音樂性的語言。詩歌之所以一直受人青睞就是因為其節(jié)奏鮮明、富有音樂感。正是這種鮮明的節(jié)奏,才把詩歌與小說、散文等文學種類區(qū)分開來。詩歌的節(jié)奏也在很大程度上決定了其生命力,也是為人們廣為傳誦的原因之一。
一、詩歌的語音象征
語音象征主要體現(xiàn)在詞匯的語音層面上,語篇中巧妙地運用語音象征能夠產生一定的表意功能,取得特定的文體效果(項成東1993)。例如:
The sound must be an Echo to the sense:
Soft is the strain when Zephyr gently blows,
And the smooth stream in smoother numbers f lows;
But w hen loud surges lash the sounding shore,
The hoarse, rough verse should like the torrent roar.
(A. Pope, An Essay on Criticism)
詩中第二行通過/ s/ , / f/ , / r/ , / n/ , / l/ 等柔和型輔音的連續(xù)運用, 摹擬“微風輕佛, 平靜柔和”的意境;第三行通過長元音/ u: / 和/ u/ 以及輔音/m/,摹擬“平溪靜流”的音響;第四、第五行通過節(jié)奏變換,連續(xù)運用重讀音節(jié),產生了“驚濤拍岸”的緊張激烈的音響效果;另外雙元音/ au/ (loud, sounding) 和長元音/o : / ( hoarse, roar) 的巧妙運用象征驚濤駭浪發(fā)生的回蕩聲響。
二、詩歌語音的諧音雙關
語音的諧音雙關,是指利用字、詞間的發(fā)音相同或相似的關系,一語雙關地表現(xiàn)兩件事情或兩種內容。詩人在建構詩歌意象語言的外部言語中,最常用語音手段就是諧音雙關的手段。詩人利用詞語間的諧音一語雙關地表達其微妙的主觀情感。英語詩歌中,詩人也常使用語音的諧音雙關手段建構詩歌意象語言的外部言語,委婉地傳達詩人的思想情感。
如愛爾蘭詩人葉芝(W. B. Yeats)《茵納斯弗利島》(The Lake Isle of Innisfree)中,“Innisfree”(茵尼斯弗利島)是愛爾蘭西部的一個湖中小島,詩人將這一小島選作詩歌的中心意象,通過對它的描寫,詩人將美麗寧靜的大自然同車道縱橫的人類社會進行了鮮明的對比。詞語“Innisfree”承擔了詩歌主體意象詞語,同時“Innisfree”一詞在發(fā)音上類似“inner’s free”,詩人通過運用這種諧音,含蓄地表達對“inner freedom”(內心的自由)的向往。這首詩的風格與中國古典詩歌《飲酒?結廬在人境》(陶淵明)非常相象,都表達了想要遠離嘈雜、忘情遺事、融入自然的心態(tài)和強烈愿望。
三、詩歌的韻律
詩歌語言的特點是它有優(yōu)美悅耳的韻律。這種韻律體現(xiàn)在詩行之間和一個詩行內的押韻上。押韻使詩歌和諧、優(yōu)美,讀來瑯瑯上口,余音裊繞。同時,一個熟悉了的韻律反復出現(xiàn),會使人感到聽覺上的滿足,并產生美的共鳴.同時,韻律又常常與人們表達的感情有關系,所以我們有必要了解基本的韻律,下文簡單介紹幾種。
押韻按押韻音在詩行中出現(xiàn)的位置可分為:尾韻(end rhyrne)和行內韻(internal rhyme)。尾韻(亦稱腳韻)是指押韻在詩行的最后一個重讀音節(jié)上。行內韻則是詩行中間的停頓或休止前的重讀音節(jié)與該行的最后一個重讀音節(jié)押韻。這種押韻法,在詩行停頓的節(jié)奏感上,又為詩歌增強了更強的音樂感。例如,英國詩人Thomas Nash在Spring《春天》一詩中寫道:
Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king;
Then blooms each thing, then maids dance in a ring,
Cold doth not sting, the pretty birds do sing,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
這一節(jié)用鮮明的尾韻和行內韻,使得全詩節(jié)奏明快,韻律強烈,生動而形象地表現(xiàn)出了春天的歡樂,有很強的藝術感染力。
另外,該詩結尾處重復使用擬聲詞,模擬悅耳的布谷鳥叫聲,春天的氣息撲面而來,讓人如身臨其境,盡情享受大自然美妙的樂曲。
四、小結
在優(yōu)秀的詩篇中,聲音并不是孤立存在的,而是為詩歌的意思服務,是表達意思的一種手段。在聲音的配合下,詩歌的外在美和內在美交相融合,在形式和內容上成為一個統(tǒng)一的整體,這也是詩歌區(qū)分于其他文學形式的重要特點之一。
【參考文獻】
[1]陳波.論英語詩歌的美感[J].黑龍江:雞西大學學報,2008(3).
[2]劉芳.詩歌意象語言研究[D].上海外國語大學,2007.
如果它沒給你帶來歡樂
Just Leave it Behind.
就把它拋在腦后
Let’s Ring in the New Year
讓我們在新的一年里
With Good Things in Mind.
牢記好事情
Let Every Bad Memory
讓我們心痛的
That Brought Heartache and Pain.
不好的回憶
And let’s Turn a New Leaf
讓我們翻開新的一葉
With the Smell of New Rain.
帶著春雨的芬芳
Let’s Forget Past Mistakes
讓我們忘記過去的錯誤
Making Amends for This Year.
都在新一年得到彌補
Sending You These Greetings
發(fā)送一份新年祝福
由于英語是一門充滿智慧的語言,她語言生動活潑,句子結構千變萬化,而英語詩歌則是語言精華的濃縮,使人真正感受語言的魅力。因此,在幼師英語教學中開展詩歌賞析教學是提高幼師生英語素養(yǎng)的良好的途徑。
一、 開展英語詩歌賞析教學的意義
1.當今社會,在幼兒教育中展開英語學習已經越來越受到社會和家長的歡迎。詩歌節(jié)奏鮮明、韻律優(yōu)美,朗朗上口、容易記憶。英語詩歌的這些特點使幼師生學習英語詩歌具有實效性,使其在以后的工作中更具有一技之長。
2.詩歌思想空間廣闊且表現(xiàn)手法奇妙,符合學生創(chuàng)新求異的心理特點,有助于激發(fā)幼師生的閱讀興趣,激發(fā)和培養(yǎng)學生學習英語的興趣,是英語教育的基礎任務。只有使學生感到新奇,產生興趣和獲得快樂,他們在學習時才能積極主動,才能取得最佳的學習效果。
3.英語詩歌意境美妙,簡短的詩行中卻往往蘊含著豐富的哲理和智慧,使人受益匪淺。師范學生的就業(yè)方向是幼兒園教師,培養(yǎng)其健全的人格無論是對其本人,對幼兒、對整個社會都具有深遠的意義。在師范生中開展詩歌賞析既適應社會發(fā)展的需要,有助于促進社會的和諧發(fā)展,又有利于其身心的發(fā)展。
二、 開展英語詩歌賞析的教學策略
1.選材施教
“教什么比怎么教更重要”,因此選取恰當?shù)脑姼柚陵P重要。首先要考慮幼師生本身的英語水平。幼師生英語水平普遍較低,而且將來的教學對象是幼兒園的孩子,所以應該選擇較為簡單易于接受的詩歌。另一方面還要考慮詩歌本身的特點。徐志摩曾說:“詩歌數(shù)星繁多,風格各異,有的像大型交響樂,有的像圓舞曲,有的像小夜曲,有的像民族樂曲,有的像兒歌,有的像勞動號子。”因此,語言淺顯易懂、旋律優(yōu)美、節(jié)奏感強、形象具體生動、朗朗上口的英語小詩和童謠是幼師英語教學的主要題材。例如,“I Try”“Good, Better, Best”“A Tree”等都是很好的教學素材。
2.充分朗讀
詩歌最重要的學習方法是朗讀。因此首先應該能讓學生朗讀,簡單的童謠還可以大聲唱出?!皶x百遍其義自見”,通過朗讀,不僅能夠了解詩歌的大意,還能培養(yǎng)幼師生的語感,掌握正確的語音、語調。例如:
Litter Star
Twinkle, twinkle, little star.
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
譯:一閃一閃小星星,星光神秘亮晶晶,
高高掛在夜空中,寶石一樣放光明。
這首童謠的漢語版以及旋律大家都比較熟悉,學習英語童謠學生會有很大興趣。再加上該童謠短小精悍、節(jié)奏明快、壓韻、朗朗上口,通過朗讀以及歌唱,學生頓時感覺詩歌離他們并不遙遠,并不那么高不可攀。充分朗讀或歌唱,不僅學生英語知識掌握的準確而嫻熟,英語素養(yǎng)也可以得到很大提高。
3.激發(fā)興趣
幼師生英語水平本來就不高,所以難以理解高雅深邃遠離學生生活的詩歌,學習的積極性較為低落。幼師生將來的教學對象是幼兒園的孩童,因此,選取生動活潑的英語小詩及童謠既可以激發(fā)學生學習的興趣,也可以成為幼師生將來教學的重要素材。
A Cock
It’s a cock,
Sitting on a rock.
Wearing a sock,
Looking at a clock.
詩面滑稽可笑,讀著詩,生動的畫面就躍然紙上。學生學習的積極性十分高漲,有的學生看著詩就描繪出了一只公雞穿著襪子坐在巖石上看著鬧鐘這樣的畫面,而另一個同學則即興發(fā)揮對出了下面的韻律。
The cock is thinking,
What is it doing,
To lie down sleeping,
Or to be up flying.
4.啟發(fā)思維
生活中美好的事物無處不在,英語小詩和童謠也蘊涵了豐富內容。教學中應鼓勵學生積極思考,大膽想象,感受詩歌內涵的豐富思想,理解并欣賞詩歌的優(yōu)美,進而幫助學生在精神上創(chuàng)造一個更為理想的境界。
Poetry
What is poetry?Who knows?
Not a rose,but the scent of the rose;
Not the sky,but the light in the sky;
Not the fly,but the gleam of the fly;
Not the sea,but the sound of the sea;
Not myself,but what makes me see,hear,and feel,
something that prose cannot;
and what it is,who knows?
詩
誰能告訴我,什么是詩?
它不是玫瑰,卻象玫瑰般的芬香;
它不是藍天,卻似藍天一樣透亮;
它不是螢火蟲,卻在黑暗中閃光;
它不是大海,卻似大海萬頃波濤;
激起轟響。
它不是我,卻使我看到、聽到、感受到
一種奇妙的東西,
一種散文難以描繪的意境。
誰能告訴我,什么是詩?
這首詩歌描繪了什么是詩歌,她是那么的美好、奇妙和難以描繪。通過啟發(fā)學生積極思考,張開想象的翅膀,打開心靈的窗戶,學生身心都將得以提升,內心會更充實,更有力量。
5.品味詩歌情感
詩歌教學最終的目的就是要教給學生詩歌鑒賞的方法,培養(yǎng)提高詩歌鑒賞的能力,提高學生的人文素養(yǎng)。這些詩不僅優(yōu)美,使人賞心悅目,而且內涵了人生哲理,給人極大啟發(fā)。比如,做人、做事都應多一分思考,要對前進中的艱難困苦有足夠的思想準備,只有永不放棄,才能實現(xiàn)自己追求的目標。
Never give up,
Never lose hope.
Always have faith,
It allows you to cope.
Trying times will pass,
As they always do.
Just have patience,
Your dreams will come true.
So put on a smile,
You’ll live through your pain.
Know it will pass,
And strength you will gain
永不放棄,
永不心灰意冷。
永存信念,
它會使你應付自如。
難捱的時光終將過去,
一如既往。
只要有耐心,
夢想就會成真。
露出微笑,
你會走出痛苦。
相信苦難定會過去,
說唱能力是兒童語言技能的重要方面,在《全日制義務教育英語課程標準》分級目標中對小學生說小詩、唱歌謠的數(shù)量提出了明確的要求,將詩歌引入小學英語課堂,不僅便教利學,活躍課堂氣氛,激發(fā)兒童學習英語的興趣,而且還能開啟心智,發(fā)展學生的音樂、節(jié)奏智能。小學英語以學習語言基礎知識和培養(yǎng)學生興趣為主要目的。在實際教學過程中,詩歌以它詞句簡單、內容生動、形式活潑、韻律優(yōu)美等特點,深受孩子們的喜愛,是叩開小學英語入門教學的有效形式。
一、詩歌的運用
1、詩歌與字母教學
字母教學是英語基礎教學中的一個重要組成部分。這一階段的教學教師應給予足夠的重視。字母學習如果充滿樂趣,學得輕松,就會為以后的英語學習打下良好的基礎。
(1)形象增趣,鞏固記憶
在字母教學中,字母的讀音、書寫和辨認是教學的重點,而且學生容易把英語字母和漢語拼音混淆,如果在同一學習形式上不斷重復讀寫,或者單純地用對中學生一樣的方法進行歸納總結的話,小孩子會感到了無生趣、枯燥乏味,從而影響了他們注意的穩(wěn)定性,抑制他們的記憶力。利用兒歌來刺激孩子們的大腦神經興奮點,對鞏固記憶有一定的效果。如把大寫字母編成中英文結合的歌謠:
尖尖三角長雙腿AAA;雙劈葫蘆齊又齊BBB;
新月彎彎亮無比CCC;半圓氣球打足氣DDD;
搬來青山橫豎起EEE;風兒吹起兩條布FFF;
凳子擱在月亮里GGG;一跟條檔難成梯HHH;
筆直旗桿人人愛III;一條釣鉤把魚牽JJJ;
……
兩個V字手牽手WWW;會打叉叉做老師XXX;
彈弓光剩木柄在YYY;白鵝一游游出海ZZZ。
又如:寫字母時編首兒歌幫助學生掌握書寫要求:四線三格,大寫字母上兩格、可頂格;小寫字母認準格、撐滿格。
類似這樣的兒歌,孩子們讀起來很上口,如同玩游戲一樣,在輕松愉快的吟唱中記住字母與書寫要領。
(2)適度拓展,掌握規(guī)律
在語言的游戲中,我讓學生不斷地、重復地練習優(yōu)美、生動規(guī)范的語言,如小詩、繞口令、兒歌等。在字母教學中,我采用chant來訓練學生的語音、語感和語流。
突破重點難點:按發(fā)音歸類是字母教學的難點,為此,我們可以編首兒歌幫助學生找出規(guī)律:AAA Let’s say A; HHH What a day; JJJ Don’t play; KKK Don’t stay; AHJK KJHA; Let’s say AHJK
注重情景操練:如O, O, it’s a bone.;It’s a big bone;Bone, bone, a big bone;The dog likes the big bone. O, O, it’s a rose.;It’s a red rose;Rose, rose, a red rose;I like the red rose.
總結拼讀規(guī)則: 如cake,face,date;white, kite,bike,nice;nose, home, note;
拼讀單詞時,可讓學生根據(jù)漢語拼音的發(fā)音規(guī)則進行拼讀,并鼓勵學生舉例,找出發(fā)音的規(guī)律,經過多次的總結,從而掌握單詞拼讀的規(guī)則。
這些語言游戲不僅促進了兒童語言能力的發(fā)展,從另一個角度看也可培養(yǎng)學生自我探究問題、解決問題的能力,拓寬學生主體性發(fā)展的空間。
2、詩歌與單詞教學
詞匯是語言的基本材料,是語言的三要素之一,離開詞匯就無法表達概念,詞匯不豐富,也必然影響思想交流。學生掌握的詞匯越多,他們運用語言的能力就越強。但詞匯相對句子教學單詞教學有一定的難度,容易脫離語境而變得枯燥乏味。詩歌既押韻,又瑯瑯上口,深受學生喜愛,如果把學生要記憶的單詞編成詩歌,學生記憶單詞的問題就能得到解決。
(1)詞句一體化
詞匯是建房子的磚頭,但光有磚頭還建不出房子。李陽認為“學習的對象不應該是孤立的發(fā)音、單詞、語法,而應該是句子”,“人與人交往的最基本單位是句子” ,“句中掌握的單詞是有生命力的單詞”。現(xiàn)代英語教學法主要流派“直接法”和“全身反應法”都強調“句本位”。孤立的單詞在特定的情況下是可以表達完整意思,但很多情況下會引起歧義。把單詞放入句中,能幫助學生正確理解單詞的含義,且有利于培養(yǎng)他們的語感。如學了顏色類單詞時,我把單詞放入句中:“red, red, I like red; blue, blue, it’s blue; orange, orange, my favourite colour is orange…”又如學習了家居類單詞后我讓學生這吟誦:“door, door, open the door, please open the door; tap, tap, turn on the tap, please turn on the tap… ”另外如:“man, man, he is a man; woman, woman, she is a woman; tall, tall, the boy is tall; long, long, the hair is long…” 詞句一體化,學生記憶的單位則是句子,有整體感,有助于他們體會英語的語流。長期訓練可以培養(yǎng)學生造句的能力,提高言語表達能力。
(2)說唱表演化
歌謠通常短小精悍,音韻和諧,為孩子所喜愛。學生學唱一首小詩或學說一段歌謠,遠比他們學說幾句英語來得容易。因此我在教學中,常用此法,屢試不爽。同時,我還根據(jù)內容設計相應的動作,結合游戲,讓學生邊唱邊演。這樣既能培養(yǎng)學生的英語語感,又能幫助其準確理解意義,幫助記憶。這類語言活動學生在校園內外都可以邊玩邊說,能將英語學習由課內向課外延伸,在無意識中反復操練語言,能不斷提高學生的口語能力。如:在學牛津教材3A 動物單詞時,我讓學生邊說單詞邊模仿其動作,學生說演不亦樂乎。bird, bird, I’m a lovely bird.(邊做小鳥飛行的動作);cat, cat, I’m a small cat.(兩手五指分開在臉前由中間向兩邊分開);dog,dog, I’m a little dog.(兩手放頭上作耳朵的樣子);monkey,monkey, I’m a thin monkey.(把手放在頭頂學孫悟空的樣子);elephant,elephant, I’m an elephant.(雙手握住,下垂搖晃); tiger,tiger, I’m a big tiger.(作出向前猛撲的姿勢); zebra,zebra, I’m a tall zebra. (雙手向前劃動,象馬一樣奔跑);panda,panda, I’m a nice panda. (雙臂輪流向前環(huán)抱) 。又如:在教學4A Unit7 It’s late.一課時,我讓學生邊說口令(數(shù)字)邊做運動,起到了較好的效果。One, two, stand up; Three, four, how are you? Five, six, have a seat; Seven, eight, sit up; Nine, ten, work hard.
明快的節(jié)奏,優(yōu)美的旋律,抑揚頓挫的語調,像嘩嘩流淌的山泉,給人,再加上手舞足蹈這就充分調動了孩子們所有的感官,使他們在不知不覺中輕松愉悅的氛圍中記住了單詞。
(3)操練韻律化
教學單詞離不開操練,但大量的機械操練使學生味同嚼蠟,毫無趣味。學生總是喜歡新奇的事物,如果我們在詞句的節(jié)奏上稍作變化,就能牢牢吸引學生的注意力。
首先,可以改變單詞音的長短。這項練習結合句子操練更好,如:“Jim’s juice and key are in the kitchen.”(邊說邊引導學生有節(jié)奏地拍手),同一句話說幾遍,隨著學生認讀的熟練程度,擊掌的速度也隨之逐漸加快,比一比誰說得又準又快。這樣訓練可以改變學生一字一頓說英語和拖調的習慣,通過朗讀讓他們體會弱讀、失去爆破等朗讀技巧,培養(yǎng)良好的語感。
其次,可以改變音的高低。如:一對反義詞long和short可以這樣操練:long,long,long(聲音越來越高),short,short,short(聲音越來越低);又如tall,tall,tall(聲音越來越高,用手演示越來越高),short,short,short(聲音越來越低,用手演示越來越矮),還有fat和thin等等。把這些反義詞放在一起比較著操練,聲音高高低低、起起伏伏,學生樂于參與,興致盎然,單詞的含義也記得牢、記得準。
二、詩歌的創(chuàng)編
處于成長期的小學生,思維活躍,反應靈敏,敢于標新立異。在教學中,教師應滿足學生的好奇心,尊重他們的創(chuàng)新意識,鼓勵他們創(chuàng)編小詩、兒歌等,從而促進學生創(chuàng)新能力的培養(yǎng)和發(fā)展。
小學英語語言淺顯、語法結構單純,英語兒歌作品的語言特別強調形象性,著力于對人和事物的具體描繪,突出它的形態(tài)感、色彩感和動作感。因此,它所描繪的人、物,使孩子們念起來感到如臨其境、如見其人、如聞其聲、如觸其物。為此,教師可從以下幾方面引導學生創(chuàng)編小詩、兒歌等。
1.摹聲法
小學生主要是通過視覺和聽覺感受器接受外部事物的,進入大腦的許多信息中,音響效果給孩子們的印象是很深刻的。所以摹聲能引起小學生的聽覺直感,喚起他們對事物的注意、想象和理解。例如在教學3A動物單詞時,可以引導學生利用動物的叫聲來編類似這樣的歌謠:
“Cat,cat,cat,miaow-miaow-miaow.
Dog,dog,dog,woof-woof-woof.
Duck,duck,duck,quack-quack-quack…”。
2.問答式
這種英語兒歌的特點是以設問作答形式表達內容,可以一問一答,也可以多問多答。此外,還可以延伸連續(xù)問答,直至問不出答不出才終止。這類問答式兒歌形式活潑、問者自由,答者也無拘無束,句式簡單,便于小學生自編自答。例如:在學牛津教材3B Do you play…?一課對話時,可編成歌謠:
× × × ×
××× × × × ×
What’s your name? I am … Do you like football?
× × × × × × × ××× ×
No, I don’t. What do you like? I like baseball.
3.猜謎式
猜謎是富有游戲趣味的活動。含蓄的謎面中所蘊含的強烈懸念正投合小學生好奇的心理特點。猜謎是一種機敏和智慧的競賽,對于開發(fā)小學生的智力,提高辨別、聯(lián)想能力大有裨益。如:牛津教材4A unit2這一單元,“What’s this/that?”是本單元訓練的重點,因此在教學中我讓學生將B板塊單詞與句型結合起來編說歌謠 :“What's this ? Guess,guess,guess. A pen? A ballpen? No, no, no. What's that?Guess,guess,guess. A book? A bookmark? Yes,yes,yes.”。
另外,還可以讓學生自己動手勾勒簡筆畫,并根據(jù)圖畫內容激發(fā)其創(chuàng)編詩歌的靈感。如:在教學牛津教材4A unit3時,我在教學了“in, on, under, beside, behind, between”等方位詞后,我創(chuàng)編了一首My study的小詩:
Oh, where? Oh, where?
Where’s my notebook? It’s on the desk.
Where’s my desk? It’s beside the bed.
Where’s my bed? It’s between the walls.
…
我把小詩的內容用畫表示出來,孩子們看到我能邊說邊畫,也躍躍欲試。我便順水推舟,讓他們以小組為單位,設計自己的臥室,模仿老師,自編 My bedroom的小詩。每個學生各盡其能,參與其中,畫畫說說,其樂融融。
三、詩歌教學要注意的幾個問題
在英語教學中,我們經常會根據(jù)教學實際選用或自編一系列的詩歌,通過教學的實踐、探索和總結,我認為所采用的詩歌應該遵循以下幾個原則:
1、導向性 詩歌要生動活潑,易學易記,要與所學的新知密切相關,能強化教學目標,突出教材重點、難點,能提高學生的能力。
2、啟發(fā)性 敏捷的思維能力是培養(yǎng)交際能力的根本條件。教師所選的英語詩歌要符合學生的年齡、心理特征,必須注意啟發(fā)學生的思維。
3、趣味性 興趣是學生最好的老師。設計詩歌需要教師多費心思,詩歌教學的形式應活潑多樣,這樣才有利于學習,又符合寓教于樂的原則。對小學生來說,單一的朗誦方式會令他們厭煩,老師應善于營造氣氛,充分運用生動的口頭語言和身體語言來感染學生,調動學生的積極性。
4、靈活性 詩歌朗誦的形式既可以是個人,也可以是同桌或是小組合作;詩歌既可以是課堂任務型教學的一種形式,也可作為任務型教學的課外延伸。如:布置學生一個調查任務,讓學生課后就一個話題進行討論,讓學生課外收集、欣賞或創(chuàng)作一首英語詩歌等等。
另外,我們在英語教學中還應把握好詩歌教學的度,詩歌只是英語教學的一種輔助形式,切不可單純地為了“詩歌”全盤圍繞詩歌教學。
著名英語教材《基礎英語》的作者C.E埃克斯利說:凡能激發(fā)學生喜愛學習英語的方法,則是教英語的最好方法。而使學生厭惡學習英語的方法則是最壞的方法。實踐證明,用詩歌來進行英語教學,能調動學生的多種感官,讓他們在樂中學,學中樂,是一種成功的行之有效的教學方法,而由此獲得的知識和情感,必將給孩子們未來的英語學習奠定扎實的基礎。愿英語詩歌之花在英語教學中更加美麗地綻放。
參考文獻:
1.
國家教育部《英語課程標準》(實驗稿),北京師范大學出版社,2001年
2.
我問孩子們最喜歡哪個季節(jié),為什么?孩子們的回答五花八門。我告訴他們,每個季節(jié)都有它自己的美麗。春天可以有美麗的蝴蝶和花兒,也有惱人的春雨。我讓孩子們想一想有哪些中文詩歌描寫了春天。孩子們提到:“春眠不覺曉,處處聞啼鳥”;“清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂”;“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”等等。我讓孩子們再讀Seasonsoftheyear的第二段關于春天的描寫,讓他們比較哪首中文詩歌描寫的情景更像這首詩中的情景。孩子們進行了小組討論,認為只有部分像。有幾個組把原來的中文詩歌進行了稍稍改編,就比較貼近Seasonsoftheyear中關于春季的描寫。他們的這個做法得到我的肯定,也激發(fā)了大家的熱情,一時間改編中文詩歌以貼近這首英文詩歌成了孩子們課余的樂事。
二、用詩歌放飛學生的心靈,體會中英文中擬人的修辭
新教材就像是一個寶庫,這首詩歌就像是這個寶庫里的珍寶,只要著力發(fā)掘,還會有更大的收獲。我首先用問題啟發(fā)學生思考:Whatisyourfavouritesentence?Why?孩子們的回答起初從字面上出發(fā),基本上集中在一些形容詞和副詞的運用上,我告訴孩子們我最喜歡的是:Beesandbutterfliesplayamongflowers.孩子們很快發(fā)現(xiàn)原來是動詞“play”用得好,使詩句一下子生動起來。我又引導孩子們思考這是什么修辭手法?這個發(fā)現(xiàn)讓孩子們產生了濃厚的興趣,很快這首詩歌擬人的詩句都被找了出來。顯然這首詩歌已經不能滿足他們了,孩子們迫不及待地要從中文詩歌中發(fā)現(xiàn)點什么。孩子們展開了活潑可愛的想像翅膀,課堂成為了孩子們智慧的加工廠。
新課程把情感態(tài)度列入英語課程的重要內容之一,體現(xiàn)了“以人為本,以學生的發(fā)展為根本”的人文主義觀念。其實情感策略與語言學習不僅有著千絲萬縷的聯(lián)系,語言學習的效果還直接或間接地受到情感態(tài)度的影響。孩子們在中文和英文詩歌中來回穿梭,樂在其中,不僅發(fā)現(xiàn)了擬人的修辭手法,還發(fā)現(xiàn)詩歌中比喻、夸張等更多的修辭手法。正如布盧姆認為的那樣:“一個帶著積極感情學習課程的學生,應該比那些缺乏感情、樂趣或興趣的學生,或者比那些對學習材料感到焦慮和恐懼的學生學習得更加輕松,更加迅速。”這節(jié)英語課成了學生夢想開始的地方,因為忘我的投入,孩子們求知的欲望高漲。
高中英語課程標準在語言知識中要求學生“了解英語詩歌的節(jié)奏和韻律”。再次的詩歌誦讀,要求學生能分析詩歌的一些基本特征,如韻律、意象、修辭、節(jié)奏、音義結合等,同時更多關注重點詞匯,用簡單的造句體驗這些詞匯的靈活運用。例如,教學英語詩歌Sonnet18時,讓學生分析簡單的押韻,學生在朗讀中能很快地找到韻腳day/May,temperate/date等,同時要求找出該詩歌中的修辭,學生很快就找到了明喻ShallIcomparetheetoasummer’sday?教師進一步要求學生關注“ShallIcomparetheetoasummer’sday”中的詞組comparesthtosth(把某物比喻成某物)以及“Solongasmencanbreathe,oreyescansee”中的詞組solongas(只要),讓學生結合詩中的意境進行簡單的造句。
二、模擬仿作——詞匯運用與情感教育的同步發(fā)展
模擬仿作主要是針對詩歌的教學,它既能使學生充分感悟詩歌語言的奧妙,又能提高遣詞造句的能力,進而與詩歌的情感相碰撞,充分理解所學內容。例如,在模塊8Unit1Project(Recitingapoem)中,教師要求學生背誦浪漫主義詩人羅伯特•彭絲的一首著名的愛情詩歌《一朵紅紅的玫瑰》(ared,redrose),并了解關于浪漫主義運動的背景知識,目的在于培養(yǎng)學生對詩歌的熱愛。本課的重點詞匯不是很多,結合本課的主題(浪漫主義),選取了愛(love)、夢想(dream)和自然(nature)三個角度分別給出了一首小詩作為模板,讓學生進行仿寫,要求至少運用本課中所學的一個詞匯和嘗試運用一個押韻。在仿寫過程中,學生們都積極參與,既訓練和感受了詩歌的所學內容,又用自己的詩歌表達了一定的情感,在一定程度上陶冶了情操。
詩歌作為文學的精華,對語言學習起著相當重要的作用。它體現(xiàn)了語言教學的文學性、人文性和社會性。學習英文詩歌是學好英語、欣賞語言美、培養(yǎng)語感的一個好方法。但是,許多教師覺得英文詩歌很難教好和學好,另一方面,從應試角度考慮,覺得詩歌教學意義不大,于是課堂上點到為止或略去這一部分學習內容。 而最近筆者以人教版英語教材M6 unit 2 poems 為教學內容, 上了一堂公開課,取得了很好的教學效果。教學過程師生互動頻繁,課堂氣氛活躍,一掃以往詩歌教學沉悶的課堂和學生無動于衷的表情。通過這一節(jié)課,激發(fā)了學生內心深處對于英語詩歌的喜愛。
一、本課教學設計介紹
(一)教學內容介紹
《普通高中英語課程標準(實驗)》(教育部,2003)提出,“教師應根據(jù)課程的要求,對教材進行分析,對學生的需求和水平進行深入了解,并根據(jù)自己的教學條件和教學環(huán)境,補充和調整教材的內容,創(chuàng)造性的完成課程標準中提出的教學目標與任務”。筆者根據(jù)本單元的教材特點及本班學生的實際,對教材重新進行整合,把 warming up 和using language中的I’ve saved the summer作為本節(jié)課的教學內容。
(二)教學目標設計
(1)學生通過詩歌的欣賞了解詩歌的基本特征。
(2)學生能夠找出詩歌的韻律和主題,加深對英文詩歌的理解。
(3)學生自己嘗試寫簡單的詩歌來表達自己的真實情感。
(三)教學過程和活動設計
本課采取視聽欣賞與文本欣賞相結合的教學方法,由淺入深,環(huán)環(huán)相扣,思路清晰,主題明確?,F(xiàn)將本節(jié)課的課堂活動具體闡述如下:
(1)多角度、遞進式導入本課話題,激發(fā)學生的學習興趣。
首先,在課前讓學生欣賞Little Star (by Jane Taylor 1806) 英文歌曲,同時呈現(xiàn)英文歌詞。
T: Are you familiar with the English song ? What’s its name ?
S: Little star.
T: Exactly. The song Little Star is not only a song but also a piece of poetry. Do you know what is poetry? 筆者展示了一句名言:If you really want to know what poetry is , read it . Read it carefully. Pay attention. Read it aloud. (Flanagan, 2011)
T: We did read a lot of poems in our childhood. Do you remember any Tang poems? 通過PPT呈現(xiàn)6首學生能脫口而出的我國唐宋詩詞英文版,要求學生快速閱讀,猜出詩名及說出詩歌的內容。結合所給的詩篇,引導學生探究What did the author want to express? Why do people write poems?
(2)引導學生細讀詩歌,尋找詩歌的韻律、感受詩歌的節(jié)奏,真正領會rhyme and rhythm。
向學生介紹埃德加?艾倫?坡對詩歌的評論:“詩歌是富有音樂感的韻律和有趣的思想的結合”,即韻律與主題。不僅中國詩詞如此,英文詩詞也是如此, 然后筆者讓學生欣賞了一首以歌曲形式的英文小詩 Rhythm of the rain(雨中旋律) 詩歌第一節(jié)內容如下:
Rhythm of the Rain
Listen to the rhythm of the falling rain,
Telling me just what a fool I've been.
I wish that it would go and let me cry in vain,
And let me be alone again.
The only girl I care about has gone away.
Looking for a brand new start!
But little does she know that when she left that day.
Along with her she took my heart.
Rain, please tell me, now does that seem fair
For her to steal my heart away when she don't care
I can't love another, when my heart's somewhere far away.
……
這首極富節(jié)奏感的詩歌歌曲讓學生沉浸在優(yōu)美的旋律當中,然后以歌詞的第一節(jié)為例,引導學生尋找詩歌的韻律。第二節(jié)歌詞,學生以合作形式完成,并通過再次欣賞,感受詩歌韻律和節(jié)奏。
(3)欣賞配樂英文詩I’VE SAVED THE SUMMER ,并思考:When you listened to it, what come into your mind?
(4)引導學生細讀詩歌I’VE SAVED THE SUMMER并回答:Does the poem have a rhythmic pattern? Does the poem have rhyming words?
(5)通過以下問題,引導學生思考本首詩歌的主題
a. Who is the speaker in the poem and who is he /she speaking to ?
( Give reasons to support your answer.)
b. What did the author want to tell?
(6) 引導學生對自己父母無私的付出表達感謝。
Thank you for ……
Without you , I ……
If I had …, I would ……
I wish …….
I’d rather ……
……
(7) 檢查學生的書面表達,教師反饋和總結。
搜集部分學生優(yōu)美句子表達,幻燈呈現(xiàn)。以欣賞一首To My Parents, Thank You 英文小詩結束本課。
二、教學設計思路及教學規(guī)律提煉
(一)及時取舍整合,突出主題內容,激發(fā)學生學習興趣
按照教材的安排,本節(jié)課的內容應由warming up 和 reading 構成,而 reading 部分的教學目標是讓學生通過閱讀八首詩來了解詩歌的五種不同類型及它們的各自特點。大多數(shù)教師也是遵循這種安排和意圖來進行教學,但在實際的教學過程中,由于內容過多、學生對英文詩歌了解不夠且很多教師又想顧及本節(jié)課的完整性,導致課堂上對詩歌只做簡單分析后匆匆而過,省去了最重要的一環(huán)節(jié)――欣賞。筆者認為,詩歌教學的重點不在于詞匯、語法等語言知識,重要的是讓學生學會欣賞英文詩歌?;谛抡n程精神和教學實踐,對本單元的教材進行重新整合。Using language 中的這首I’VE SAVED THE SUMMER 詩歌朗朗上口,韻律非常鮮明,一方面讓學生在欣賞中再次體會rhyme和rhythm , 另一方面為本堂課的語言輸出做好鋪墊。
(二)根據(jù)課程標準和詩歌欣賞切入點設計適切的教學目標
以往在教學這一課時,大部分教師按教材讓學生討論如“什么是詩歌?”“詩歌的特點是什么?”以及“怎樣欣賞詩歌?”,教學目標比較寬泛。學生也往往只憑自己已有的詩歌知識和理解來進行回答,然后教師提供一些權威答案,最后結束教學。學生對詩歌的理解只是浮于表面,談不上鑒賞。
英語課程標準七、八級目標提到“了解英語詩歌的節(jié)奏和韻律”,“能在教師的幫助下欣賞淺顯的英語文學作品”,同時美國詩人埃德加?艾倫?坡關于“詩歌是富有音樂感的韻律和有趣的思想結合”的觀點也給了我很大的啟發(fā)。詩歌教學應該點燃學生心中對詩歌和文學的憧憬和熱愛?;谶@樣的想法,為本節(jié)課確立了切入點――把握詩歌韻律、節(jié)奏和主題。
通過這樣的目標設計和課堂的具體實施,學生不僅在聽覺上欣賞了詩歌的美妙,而且學會了分析韻律體英文詩歌,為將來自主進行閱讀和欣賞英文詩奠定了基礎。
(三)以學生感知、參與為主要方式的教學活動
(1)通過文本閱讀和聽覺欣賞感知詩歌韻律。
課前播放Little Star這首歌曲,調動了學生的課堂情緒,活躍了學習氣氛,為詩歌賞讀營造了濃厚的氛圍,為下一步的詩歌學習搭建了平臺。針對問題“Can you remember any poems you have read in school, either in China or in English?”引出“靜夜思”的中文版和英文版,并進行比較,介紹了英文詩歌中也有韻律和韻腳。然后繼續(xù)讓學生欣賞英文詩歌曲Rhythm of the rain,學生劃出每個詩節(jié)中押韻的單詞。該詩歌的呈現(xiàn)吸引了學生的注意力。首先,它以歌曲的形式表達,營造了輕松愉悅的學習氛圍,學生通過聽覺和視覺的感官體驗,感受到這首詩的音之美、形之美、意之美。該首小詩句式簡短、形式錯落且規(guī)律明顯,學生很快消除了對英文詩歌這種相對陌生體裁的畏懼,進一步產生了深入賞讀、學習的欲望。英文詩I’VE SAVED THE SUMMER正好迎合了學生的這種心理需求。閱讀完這首詩后,筆者再次讓學生標出每個詩節(jié)中押韻的單詞并找出押韻的規(guī)律。學生很快發(fā)現(xiàn)每一詩節(jié)的第二和第四行押韻的規(guī)律。
(2)學生通過閱讀和討論深刻理解所學詩歌的主題。
伴隨著意象在腦中的形成和語言節(jié)奏感的刺激,學生已經初步感知了詩歌的美感,但如何突破表層去體悟詩歌的意蘊,這是詩歌賞讀的關鍵。在欣賞完I’VE SAVED THE SUMMER的韻律后,筆者開始引導學生分析詩歌的主題。先讓學生閱讀全詩,因為詩中的字里行間往往蘊含著詩人的情感和要表達的主題。
筆者設計了幾個自主探究活動,如:找出詩中運用了夸張手法的詩句;思考作者可能是誰;找出表達作者情感的句子等。學生們找出了諸如這樣的句子:
I've saved the summer
And I give it all to you
I've saved some sunlight
If you should ever need
But if you've a need for love
I'll give you all I own
……
筆者引導學生細讀這些句子后,讓他們歸納本詩要表達的主題:Although the future may be difficult for you, whatever you need ,warmth and love, remember I (a parent ) will have some to give you. 進而揭示父母的愛無私和偉大。
(3)嘗試學寫簡單的詩歌,內化對所學詩歌的理解和欣賞。
古人云:“熟讀唐詩三百首,不會寫詩也能吟?!庇纱丝梢?,詩歌對于寫作的影響力是很大的。為了保持學生對英文詩歌產生的濃厚興趣,充分調動大腦中已獲得的語言知識,作為讀后活動,筆者要求每位學生用詩歌形式表達對自己父母的感謝。
Thank you for ……
Without you , I ……
I wish …….
I’d rather……
從學生的課堂表現(xiàn)來看,這一活動更促進了他們參與課堂的興趣。盡管學生自編的詩歌文筆稚嫩,但對父母的感恩之情流淌在字里行間。一位學生寫出了如下的句子:
Thank you so much for raising me!
Thank you so much for encouraging me!
Without you, I’m nothing!
I wish you had no tears but laughter!!
筆者朗讀了比較優(yōu)秀的學生習作,以便他們相互交流和學習并高度肯定同學們對語言和詩歌的敏銳的感覺。PPT呈現(xiàn)一首寫給父母的小詩,
To My Parents, Thank you
You were always there
To help me
You were always there
To guide me
You were always there
To laugh with me
You were always there
To cry with me
But most important
You were always there
To love me
這首詩短小精煉,無生難詞,讀起來朗朗上口,進一步使學生感悟英語詩歌的魅力,再次激起學生的創(chuàng)作欲望。
三、反思與體會
教學過程中重視學生感知、參與等體驗式教學,使學生的英語詩歌學習能力有了提高。最后環(huán)節(jié)中讓他們編寫詩歌活動實現(xiàn)了從詩歌賞讀到自我創(chuàng)作的自然過渡,實現(xiàn)了從語言輸入性學習到語言輸出性學學習的跨越。但學生以前沒有接觸過詩歌,對詩歌的鑒賞還處在初級階段,在詩歌創(chuàng)作方面還需要不斷的指導和訓練,還有很長的一段路要走。因此,我們教師也應豐富自身詩歌的相關知識,重視、利用和開發(fā)好詩歌賞讀的教學活動,以其為依托,讓學生在詩歌中感受語言的魅力。
參考文獻:
[1]教育部. 2003. 普通高中英語課程標準(實驗)[M] . 北京:人民教育出版社
[2]人教社. 2007. 普通高中課程標準實驗教科書(英語) 6 (必修)
[M]. 北京: 人民教育出版社.
[3]劉林峰. 2011. 在欣賞活動中體驗文本的語言、思想及情感
[J]. 中小學外語教學 (8) :16-21.
[4]楊文娟. 2010. 在詩歌中培養(yǎng)學生的英語語感和學習興趣
Children, the Children Happy
I admire how you are
Architecture in a building block to see you alone
House at the hands of skillful you
Block 1 of the established Weiran
In praise of the elders after
You are always happy to put them came overturned
Tear down the moment you laugh
Carefree transparent clear
Children, I admire you
You can start again immediately Innovate
People often say: The world is a stage
Life but can not be the slightest bit Games
Our lives every reconstruction
Too many things to pay
Faced with the colorful building blocks of life
At the time we set up
Always do not have the courage to tear down the
Those who are already old things
We are forced to stick to conventions
Rough tough life
Has enabled us to fall short of
Architecture in a building block when you the imagination of today
Faced with a heavy heart and a sense of helplessness
Children, I sincerely admire you
Faced with this complex social
How I wish I could
Children of Freedom in a state of mind
To build their own high-rise buildings
Innovate do not go out of ordinary things
看孩子搭積木
孩子,幸福的孩子
我是多么的羨慕你
看你獨自搭積木
房子在你靈巧的手下
一座座巍然的樹立起
在接受了長輩夸獎后
你總樂于把它們轟然推倒
推倒的瞬間你的笑聲
清澈透明 無憂無慮
孩子,我羨慕你
你能馬上開始再次創(chuàng)新
人們常說:世界是舞臺
可人生卻不容半點游戲
我們生命中的每一次重建
都要支付太多的東西
面對人生五光十色的積木
我們在搭建時
總是沒有勇氣去推倒
那些早已陳舊的事物
我們被迫墨守陳規(guī)
人生的艱辛坎坷
已使我們失卻了
你今天搭積木時的想象力
面對內心的沉重和無奈
孩子,我衷心羨慕你
面對這個復雜的社會
我多么希望我能夠
[中圖分類號]G642 [文獻標識碼]A [文章編號]1671-5918(2015)12-0160-02
意境是詩歌詩意與詩味的概括,是詩歌予讀者的心靈震撼,是詩歌存在的精神家園。詩可以華美壯麗、雄渾開闊、慷慨激昂,也可以恬淡閑適、沉郁悲涼、寂靜肅穆。詩歌的意境是詩歌音韻、形式、修辭等外在形式的組合,是詩歌的靈魂所在。本文以詩歌主題為主線,探討相同主題詩歌及其漢譯表現(xiàn)的不同境界,以管窺英詩境界及其漢譯特點。
一、愛情主題
愛情是詩歌永恒的主題。人類對愛的向往,對美的追求,對永恒的渴望,都融入了美好的詩歌之中。英語愛情詩多是對愛人的贊美,以詩歌之永存表愛情與美之永存。斯賓塞“Sonnet75”:“My verse your vertues rare shall eternize./And in the heaveswryte your glorious name./Where whenas death shall all the worldsubdew./Our love shall live,and later life renew.”因為我的詩筆會使你的品德永留,/還會在天上書寫你的芳名。/死亡雖能把全世界征服,/我們的愛情卻會使生命不枯?!鄙痰膕onnet 18莊重典雅,斯賓塞的這首清麗雋永,對話體顯得親切自然,詩人自己的形象躍然紙上,仿佛執(zhí)著的孩童,不計得失,只遵循自己的內心,安然相信自己所想所期待的就一定會得到。詩人葉芝也表達過類似的“文學不朽”的主題“When You Are Old”:When you are old and grey and full 0f sleep,/And nodding by thefire,take down this book,/And slowly read,and dream of the softlook/Your eyes had once,and of their shadows deep;當你老了,頭白了,睡意昏沉,/爐火旁打盹,請取下這部詩歌,/慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,/回想它們昔日濃重的陰影;“葉芝初期的詩作是寫得絕美的:朦朧,甜美而略帶憂郁,充滿了美麗的詞藻”。這首詩歌是葉芝婉約時期的佳作,對時光流逝的感嘆,對深入靈魂愛情的贊美流淌在美麗的字里行間。袁可嘉先生的這個譯本在音韻節(jié)奏上切合原詩語境,復制了原詩abba韻式的抱韻,讀來循環(huán)往復,連綿不絕,如同詩人的感嘆,深情而悠遠,拓展了原詩的意境。
英詩也有華麗的“詩”,如John Donne的"The Sun Ris-ing”:All honorg mimic,all wealth alchemy.在愛情面前“一切榮譽不過是做戲;一切財富都只是假貨?!痹恼Z調夸張狂妄,譯文以簡潔明了的詞匯再現(xiàn)了這一特點。這是沉浸在愛情中的John Donne,也有懷疑愛情的“Song”:And last till you write yourletter,/Yet she/Will be/False,ere I come,to two,or three.且一直持續(xù)到你寫情書之時,/但是她/將會把――/在我到來之前――兩三位欺詐。這首詩歌按年代是在“The Sun Rising”之前,充滿了青年對愛情的憧憬與憂郁。它展開的方式也如青年的思維一般朦朧夢幻。悲觀憂郁的語調充斥在美麗音韻之間,是青春年少對愛情想往卻又害怕失望的矛盾心情。傅浩先生的譯文從音韻和節(jié)奏上都再現(xiàn)了這一矛盾。
愛情并不總是甜蜜美好,愛情故事里會有陰謀詭計,如勃朗寧的“My Last Duchess”:The Count your masterg known munifi-cence/Is ample warrant that no just pretense/Of mine for dowry willbe disallowed;你的主人――伯爵先生聞名的大方/足以充分保證:我對嫁62/提出任何合理要求都不會遭拒絕,這首有關愛情的敘事詩里,公爵大人狂妄自信的敘述暴露了自己虛榮、善妒、狠絕的內心。譯者在采用了原詩有的輕松對話體,選詞趨向口語體,字里行間堆砌起公爵大人丑陋的形象,把原詩戲劇般的意境表達得淋漓盡致。
二、死亡主題
如愛情一樣,死亡也是詩歌永恒的主題,死亡比愛情更神秘,雖然并不同樣讓人神往。關于死亡主題的英語詩歌有淡然灑脫,有莊嚴肅穆,也有俾睨不屑,不一而足。
英國民謠中有許多這樣類似題材的詩歌,如“Hey”:Themoon looks down and sees me in my shroud./The shroud of my lastdew.死亡在這里不神秘不美麗不可怕,人的出現(xiàn)和逝去只如花開花落一般自然,昨日之花凋零,自會有新的鮮花綻放。同樣對死亡抱豁達之心的有詩人Christina Rossetti,她的“Song”這樣寫道:And dreaming through the twiligIlt/That doth not rise norset,/HapIy I may remember,/And haply may forget.我將在薄暮中做夢――/這薄暮不升也不降;/也許我將會記得,/也許我將會相忘。這首詩歌是詩人為自己寫的挽歌,對象是自己的愛人,寫得恬淡靜美,勸愛人不要執(zhí)著。研究者認為這首詩從反面證明了“詩人自身極度不舍和對愛戀的渴望,不愿愛人為了自己而繼續(xù)傷心。”同樣為自己寫挽歌的Mary Elizabeth Frye在1932年寫成了相似的作品“Do not stand at my grave and weep”:Do not stand at mv grave and cry;/I am not there.I did not die.請別在我的填前哭泣/我已不在那里但我沒死去詩歌恬淡樂觀,人生命的終結不過是另一場存在的開始,沒有必要為死亡哭泣。譯文用詞細膩婉轉,體現(xiàn)著死之靜美,生之絢爛。
抒情詩對死亡的描述總是柔婉凄美的,神學詩卻是另一境界。如John Donne著名的十四行詩“Death,be not proud”:Oneshort sleep past,we wake eternally/And death shall be no more;Death,thou shah die.一次短暫的睡眠過后,我們長醒不寐,/死亡將不再存在,死神,必死的是你。此詩對死神和死亡的不屑躍然紙上,詩人從高處俯視死神,認為他不過是狐假虎威、虛張聲勢罷了,最終勝利的是人,失敗的是死神。譯者字里行間顯得鏗鏘有力,這樣簡潔,絲毫不拖泥帶水的手法如原文一般直接宣判了死神的死刑,正義凜然。譯者在此譯出了John Donne的氣勢和神采。
英語愛情詩歌色彩濃烈,大多意境奔放,歌頌主題多元化。死亡詩歌或沉郁肅穆,或豁達開朗,境界開闊。漢譯英語詩歌不僅在節(jié)奏韻律方面忠實再現(xiàn)原詩韻味更在用詞上大膽創(chuàng)新,為中國新詩歌的發(fā)展做出了杰出貢獻。同時,帶有濃烈宗教色彩詩歌的翻譯也為跨文化交際的順利進行提供了溝通的橋梁。
參考文獻: