首頁 > 期刊 > 文學期刊 > > 北京地區(qū) > 年刊 > 雜志介紹(非官網(wǎng))
評價信息:
影響因子:暫無
總被引頻次:
中西文化交流史研究中國典籍外譯研究中國哲學研究
a.投稿時必須注明該文稿是否已在非公開發(fā)行的刊物上發(fā)表,或在學術會議交流過的文稿,或已用其他語種發(fā)表過的文稿(需征得首次刊登期刊的同意),此三種情形不屬于一稿兩投。
b.范圍:包括但不限于海外漢學(中國學)相關。
c.正文標題:內容應簡潔明了,層次不宜過多,層次序號為一、(一)、1、(1)等,或者采用1、1.1、1.1.1等,層次少時可依次選序號。
d.正文中出現(xiàn)一百字以上的引文,不必加注引號,直接將引文部分左邊縮排兩格,并使用楷體字予以區(qū)分。一百字以下引文,加注引號,直接放在正文中。
e.文中量和單位一律使用中華人民共和國法定計量單位最新標準。各種符號、字母應注意正確標示大、小寫和正、斜體,其上下角標字符的位置高低應區(qū)別明顯。標點符號的使用要準確。
f.中英文摘要,摘要通常簡明扼要地描述研究目的、研究設計/方法/路徑、研究發(fā)現(xiàn)和結論等,通常中文200-300字為宜。
g.注釋:是作者對文章某一內容或詞語的必要解釋或說明,其內容或詞語應以加圈數(shù)字的上標形式順序標出,注釋性文字按順序置于參考文獻之前。例:機聯(lián)網(wǎng)絡①。
h.來稿務必注明作者單位(全稱,所在城市、郵編)、作者簡介(姓名、出生年份、性別、民族、籍貫、學歷、職稱、學位、研究方向)和聯(lián)系方式(通訊地址、郵政編碼、聯(lián)系電話、電子信箱)。
i.獲基金及獲獎稿件:論文所涉及的課題如取得國家或部、省級以上基金或屬攻關項目,應腳注于文題頁左下方,如基金項目:××(基金編號 ××××)。
j.文獻說明放在文末,整篇文章順序編碼;同一文獻多次引用需并置,原著名稱只出現(xiàn)一次。外文參考文獻按照國際通告的著錄格式標注。
國際漢學譯叢(年刊)知識豐富,內容廣泛,貼近大眾,自2022年創(chuàng)刊以來廣受好評,注重視角的宏觀性、全局性和指導性,在業(yè)界形成了一定影響和良好口碑。
《國際漢學譯叢》關注漢語教學及其方法、教材研究、教學資源開發(fā)等,同時關注漢語在國際上的運用和傳播,包括翻譯、口譯、筆譯等方面;關注漢字的起源、演變、結構和使用,展示漢字的獨特之處以及其在文化傳承和交流中的重要作用;探討中國文化的內涵、特點和傳播方式,介紹中國傳統(tǒng)文化、當代文化及其價值觀念在國際上的影響與認同;介紹中國歷史的重要事件、人物和思想,關注中國古代和現(xiàn)代歷史的研究成果,并且與國際上的歷史研究進行對話和交流;還關注與漢學研究相關的其他學科領域,如文學、哲學、藝術等,促進不同領域之間的學術互動和交流。
《國際漢學譯叢》雜志是一份專注于漢學研究和漢語國際傳播的學術期刊,致力于將中國的文化、歷史和語言推廣到全球范圍,為世界范圍內對漢學感興趣的學者和讀者提供一個重要的學術交流平臺。
只有符合自己論文方向和單位要求的正規(guī)期刊能用于評職稱。該雜志是北京外國語大學主管,北京外國語大學主辦,的正規(guī)期刊,您可以根據(jù)以上信息評估是否能用于評職稱。
該雜志是一本省級期刊。它的審稿時間一般為1個月內,是一本具有相當知名度和認可度的學術期刊。
該雜志由北京外國語大學主辦,辦公地址北京市豐臺區(qū)南方莊2號院1號樓,您也可以通過咨詢客服來獲取更多關于該雜志的信息。
可以的,本站提供雜志訂閱服務,該雜志全年定價為¥ 198.00,發(fā)行周期是年刊。您可以通過本頁面上方的雜志訂閱按鈕,快捷購買。
若用戶需要出版服務,請聯(lián)系出版商,地址:北京市豐臺區(qū)南方莊2號院1號樓,郵編:100079。